<< Galatians 6:14 >>

本节经文

  • New English Translation
    But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
  • 新标点和合本
    但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。
  • 和合本2010(上帝版)
    但我绝不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。
  • 和合本2010(神版)
    但我绝不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。
  • 当代译本
    至于我自己,我绝不夸耀别的,只夸耀我们主耶稣基督的十字架。因为对我来说,世上的一切都已经被钉在十字架上;对这世界来说,我已经被钉在十字架上。
  • 圣经新译本
    至于我,我绝不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。藉着这十字架,在我来说,世界已经钉在十字架上了;就世界来说,我也已经钉在十字架上了。
  • 中文标准译本
    至于我,除了我们主耶稣基督的十字架以外,我绝不以别的夸耀。因这十字架,对我来说,世界已经被钉十字架了;对世界来说,我也已经被钉十字架了。
  • 新標點和合本
    但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。
  • 和合本2010(上帝版)
    但我絕不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。
  • 和合本2010(神版)
    但我絕不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。
  • 當代譯本
    至於我自己,我絕不誇耀別的,只誇耀我們主耶穌基督的十字架。因為對我來說,世上的一切都已經被釘在十字架上;對這世界來說,我已經被釘在十字架上。
  • 聖經新譯本
    至於我,我絕不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架。藉著這十字架,在我來說,世界已經釘在十字架上了;就世界來說,我也已經釘在十字架上了。
  • 呂振中譯本
    至於我呢、我斷不拿別的來誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;藉着這十字架,就我而論、世界是釘了十字架了;就世界而論、我也釘了十字架了。
  • 中文標準譯本
    至於我,除了我們主耶穌基督的十字架以外,我絕不以別的誇耀。因這十字架,對我來說,世界已經被釘十字架了;對世界來說,我也已經被釘十字架了。
  • 文理和合譯本
    然我無所誇、惟誇我主耶穌基督之十架耳、由是世於我已釘十架、我於世亦然、
  • 文理委辦譯本
    我則不然、我所誇者、惟吾主耶穌基督十字架之道、吾為斯道、視己如釘十字架、視世亦然、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    但我所誇者無他、惟誇我主耶穌基督之十字架、我賴之、世向我已釘十字架、我向世亦然、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾則異於是、吾所誇者、惟在吾主耶穌基督之十字聖架而已。因此、世之與我已互釘於十字聖架之上、而恝然相遺矣。
  • New International Version
    May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
  • New International Reader's Version
    I never want to brag about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Through that cross the ways of the world have been crucified as far as I am concerned. And I have been crucified as far as the ways of the world are concerned.
  • English Standard Version
    But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world.
  • New Living Translation
    As for me, may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of that cross, my interest in this world has been crucified, and the world’s interest in me has also died.
  • Christian Standard Bible
    But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.
  • New American Standard Bible
    But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
  • New King James Version
    But God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world.
  • American Standard Version
    But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
  • Holman Christian Standard Bible
    But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.
  • King James Version
    But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
  • World English Bible
    But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

交叉引用

  • Galatians 2:20
    I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. So the life I now live in the body, I live because of the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.
  • Jeremiah 9:23-24
    The LORD says,“ Wise people should not boast that they are wise. Powerful people should not boast that they are powerful. Rich people should not boast that they are rich.If people want to boast, they should boast about this: They should boast that they understand and know me. They should boast that they know and understand that I, the LORD, act out of faithfulness, fairness, and justice in the earth and that I desire people to do these things,” says the LORD.
  • Romans 1:16
    For I am not ashamed of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
  • Romans 6:6
    We know that our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, so that we would no longer be enslaved to sin.
  • Philippians 3:3
    For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, exult in Christ Jesus, and do not rely on human credentials
  • 1 Corinthians 2 2
    For I decided to be concerned about nothing among you except Jesus Christ, and him crucified.
  • Galatians 5:24
    Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.
  • 2 Corinthians 12 10-2 Corinthians 12 11
    Therefore I am content with weaknesses, with insults, with troubles, with persecutions and difficulties for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison to those“ super- apostles,” even though I am nothing.
  • 1John 2:15-17
  • 1 Corinthians 3 21
    So then, no more boasting about mere mortals! For everything belongs to you,
  • Philippians 1:20-21
    My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die.For to me, living is Christ and dying is gain.
  • Philippians 3:7-11
    But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ.More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things– indeed, I regard them as dung!– that I may gain Christ,and be found in him, not because I have my own righteousness derived from the law, but because I have the righteousness that comes by way of Christ’s faithfulness– a righteousness from God that is in fact based on Christ’s faithfulness.My aim is to know him, to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings, and to be like him in his death,and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.
  • Colossians 3:1-3
    Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.Keep thinking about things above, not things on the earth,for you have died and your life is hidden with Christ in God.
  • Isaiah 45:24-25
    they will say about me,“ Yes, the LORD is a powerful deliverer.”’” All who are angry at him will cower before him.All the descendants of Israel will be vindicated by the LORD and will boast in him.
  • Job 31:24-25
    “ If I have put my confidence in gold or said to pure gold,‘ You are my security!’if I have rejoiced because of the extent of my wealth, or because of the great wealth my hand had gained,
  • 1 Corinthians 15 58
    So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
  • 1John 5:4-5
  • Acts 20:23-24
    except that the Holy Spirit warns me in town after town that imprisonment and persecutions are waiting for me.But I do not consider my life worth anything to myself, so that I may finish my task and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of God’s grace.
  • 1 Corinthians 1 29-1 Corinthians 1 31
    so that no one can boast in his presence.He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,so that, as it is written,“ Let the one who boasts, boast in the Lord.”
  • Psalms 49:6
    They trust in their wealth and boast in their great riches.
  • Ezekiel 28:2
    “ Son of man, say to the prince of Tyre,‘ This is what the sovereign LORD says:“‘ Your heart is proud and you said,“ I am a god; I sit in the seat of gods, in the heart of the seas”– yet you are a man and not a god, though you think you are godlike.
  • Daniel 4:30-31
    The king uttered these words:“ Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?”While these words were still on the king’s lips, a voice came down from heaven:“ It is hereby announced to you, King Nebuchadnezzar, that your kingdom has been removed from you!
  • Daniel 5:20-21
    And when his mind became arrogant and his spirit filled with pride, he was deposed from his royal throne and his honor was removed from him.He was driven from human society, his mind was changed to that of an animal, he lived with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.
  • 1 Corinthians 1 23
    but we preach about a crucified Christ, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles.
  • 2 Corinthians 11 12
    And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals in the things they boast about.
  • Romans 3:4-6
    Absolutely not! Let God be proven true, and every human being shown up as a liar, just as it is written:“ so that you will be justified in your words and will prevail when you are judged.”But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he?( I am speaking in human terms.)Absolutely not! For otherwise how could God judge the world?
  • 2 Kings 14 9-2 Kings 14 11
    King Jehoash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah,“ A thornbush in Lebanon sent this message to a cedar in Lebanon,‘ Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal of Lebanon came by and trampled down the thorn.You thoroughly defeated Edom and it has gone to your head! Gloat over your success, but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?”But Amaziah would not heed the warning, so King Jehoash of Israel attacked. He and King Amaziah of Judah met face to face in Beth Shemesh of Judah.
  • Psalms 52:1
    Why do you boast about your evil plans, O powerful man? God’s loyal love protects me all day long!
  • Romans 6:2
    Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
  • Galatians 1:4
    who gave himself for our sins to rescue us from this present evil age according to the will of our God and Father,
  • 2 Corinthians 5 14-2 Corinthians 5 16
    For the love of Christ controls us, since we have concluded this, that Christ died for all; therefore all have died.And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised.So then from now on we acknowledge no one from an outward human point of view. Even though we have known Christ from such a human point of view, now we do not know him in that way any longer.