<< 加拉太書 6:1 >>

本节经文

  • 當代譯本
    弟兄姊妹,如果有人不慎犯了罪,你們順從聖靈的人就應該溫柔地挽回他,同時也要小心,免得自己也受誘惑。
  • 新标点和合本
    弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。
  • 和合本2010(上帝版)
    弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就要用温柔的心把他挽回过来;自己也要留意,免得也被引诱。
  • 和合本2010(神版)
    弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就要用温柔的心把他挽回过来;自己也要留意,免得也被引诱。
  • 当代译本
    弟兄姊妹,如果有人不慎犯了罪,你们顺从圣灵的人就应该温柔地挽回他,同时也要小心,免得自己也受诱惑。
  • 圣经新译本
    弟兄们,如果有人陷在一些过犯里,你们属灵的人,要用温柔的心使他回转过来,自己却要小心,免得也被引诱。
  • 中文标准译本
    弟兄们,一个人无论被任何过犯所胜,你们属灵的人都要以温柔的心灵把这样的人挽回过来;但是你自己要留心,免得你也受试探。
  • 新標點和合本
    弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。
  • 和合本2010(上帝版)
    弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就要用溫柔的心把他挽回過來;自己也要留意,免得也被引誘。
  • 和合本2010(神版)
    弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就要用溫柔的心把他挽回過來;自己也要留意,免得也被引誘。
  • 聖經新譯本
    弟兄們,如果有人陷在一些過犯裡,你們屬靈的人,要用溫柔的心使他回轉過來,自己卻要小心,免得也被引誘。
  • 呂振中譯本
    弟兄們,縱使有人一時衝動被某種過犯所勝,你們屬靈的人也要以柔和的心靈把這樣的人改正過來。你也要察看自己,免得你也被試誘。
  • 中文標準譯本
    弟兄們,一個人無論被任何過犯所勝,你們屬靈的人都要以溫柔的心靈把這樣的人挽回過來;但是你自己要留心,免得你也受試探。
  • 文理和合譯本
    兄弟乎、若人偶蹈愆尤、爾屬聖神者、宜以溫柔之心規正之、且宜自顧、恐亦見試、
  • 文理委辦譯本
    兄弟乎、人偶有過、感於神者、當平心規正之、亦當內省、恐己見惑焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    兄弟乎、若人偶有過、爾感於神者、當以溫柔之心規正之、又當自慎、恐亦被惑、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    兄弟、人如有誤犯過失者、爾中之有靈修者當以溫和之精神、勸其改過遷善;亦須慎自檢點、庶免本身亦陷於罪。
  • New International Version
    Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted.
  • New International Reader's Version
    Brothers and sisters, what if someone is caught in a sin? Then you who live by the Spirit should correct that person. Do it in a gentle way. But be careful. You could be tempted too.
  • English Standard Version
    Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted.
  • New Living Translation
    Dear brothers and sisters, if another believer is overcome by some sin, you who are godly should gently and humbly help that person back onto the right path. And be careful not to fall into the same temptation yourself.
  • Christian Standard Bible
    Brothers and sisters, if someone is overtaken in any wrongdoing, you who are spiritual, restore such a person with a gentle spirit, watching out for yourselves so that you also won’t be tempted.
  • New American Standard Bible
    Brothers and sisters, even if a person is caught in any wrongdoing, you who are spiritual are to restore such a person in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you are not tempted as well.
  • New King James Version
    Brethren, if a man is overtaken in any trespass, you who are spiritual restore such a one in a spirit of gentleness, considering yourself lest you also be tempted.
  • American Standard Version
    Brethren, even if a man be overtaken in any trespass, ye who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; looking to thyself, lest thou also be tempted.
  • Holman Christian Standard Bible
    Brothers, if someone is caught in any wrongdoing, you who are spiritual should restore such a person with a gentle spirit, watching out for yourselves so you also won’t be tempted.
  • King James Version
    Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
  • New English Translation
    Brothers and sisters, if a person is discovered in some sin, you who are spiritual restore such a person in a spirit of gentleness. Pay close attention to yourselves, so that you are not tempted too.
  • World English Bible
    Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness; looking to yourself so that you also aren’t tempted.

交叉引用

  • 羅馬書 15:1
    我們堅強的人要扶助軟弱的人,分擔他們的重擔,不該只顧自己的喜好。
  • 提摩太後書 2:25
    要溫柔地規勸那些反對我們的人,也許上帝會賜給他們悔改的心,使他們明白真理,
  • 帖撒羅尼迦後書 3:15
    只是不可把他當作仇人,要像對待弟兄姊妹一樣勸誡他。
  • 雅各書 5:19-20
    我的弟兄姊妹,如果有人領一個偏離真道的人歸回正路,他該知道:使一個迷途中的罪人歸回正路就是救一個靈魂脫離死亡,並且會遮蓋許多罪。
  • 1約翰福音 5:16
  • 猶大書 1:22-23
    那些心存疑惑的人,你們要憐憫他們;有些人,你們要將他們從火中搶救出來;還有些人,你們要懷著畏懼的心憐憫他們,甚至要厭惡被他們的邪情私慾玷污的衣服。
  • 希伯來書 12:13
    修直腳下的路,使瘸腿的人不致扭傷腳,反得痊癒。
  • 彼得前書 3:15
    要心裡尊基督為主。如果有人問起你們心中的盼望,你們要隨時準備答覆,
  • 羅馬書 14:1
    你們要接納信心軟弱的弟兄姊妹,不要因為看法不同便彼此批評。
  • 哥林多後書 2:7
    你們現在要饒恕他、安慰他,免得他憂傷過度而一蹶不振。
  • 哥林多後書 10:1
    你們以為我在你們中間的時候很溫和,不在你們中間的時候卻很嚴厲。如今,我保羅以基督的謙卑和溫柔親自勸你們:
  • 以西結書 34:16
    我要尋找迷失的,領回分散的,包紮受傷的,醫治患病的,但我要消滅肥壯的。我要憑公義牧養他們。」
  • 哥林多前書 10:12
    所以,自以為站得穩的人要小心,免得跌倒。
  • 哥林多前書 4:21
    到底你們要什麼呢?要我帶著刑杖去呢?還是要我帶著溫柔慈愛的心去呢?
  • 以賽亞書 35:3-4
    你們要使軟弱的人強壯,使雙腿無力的人站穩。要對膽怯的人說:「你們要剛強,不要懼怕。看啊,你們的上帝必來拯救你們,為你們復仇,施行報應。」
  • 馬太福音 18:12-15
    如果一個人有一百隻羊,其中有一隻走迷了路,他會怎麼辦呢?難道不會把那九十九隻撇在山上,去找那隻迷失的羊嗎?我實在告訴你們,如果找到了,他會非常歡喜,甚至比有那九十九隻沒有迷失的羊還歡喜。同樣,你們的天父也不願任何一個卑微的人失喪。「如果你的弟兄得罪了你,你要找個機會跟他單獨在一起,指出他的錯處。如果他肯接受勸告,你就得了一位弟兄。
  • 雅各書 3:2
    因為我們在許多方面難免有過失。如果誰在言語上沒有過失,他就是純全的人,也能在各方面保持自制。
  • 馬太福音 9:13
    聖經上說,『我喜愛憐憫之心,而非祭物』,你們去揣摩這句話的意思吧。我來不是要召義人,乃是要召罪人。」
  • 約伯記 4:3-4
    你曾教導許多人,使無力的手強壯。你的話使人免於跌倒,你使顫抖的膝硬朗。
  • 哥林多前書 7:5
    夫妻不可虧負彼此的需要,除非雙方同意,才可以暫時分房,以便專心祈禱。以後,二人仍要恢復正常的夫妻生活,免得撒旦趁你們情不自禁的時候引誘你們。
  • 哥林多前書 2:15
    屬靈的人能夠參透萬事,但沒有人能參透他。
  • 路加福音 15:22-32
    「父親卻對奴僕說,『趕快拿最好的袍子來給他穿上,給他戴上戒指,穿上鞋,把那隻肥牛犢牽來宰了,讓我們一同歡宴慶祝!因我這兒子是死而復活、失而復得的。』於是他們歡宴慶祝。「那時,大兒子正在田間。當他回來還沒到門口,就聽見家裡傳出奏樂跳舞的聲音。他叫來一個奴僕問個究竟。「奴僕回答說,『你弟弟回來了!你父親因他無災無難地回來,特地宰了那隻肥牛犢。』大兒子很生氣,不肯進去。父親就出來勸他。「他對父親說,『你看,我伺候你這麼多年,從來沒有違背過你的命令,可是你沒有給過我一隻羊羔,讓我和朋友一同歡宴。但你這個兒子在娼妓身上耗盡家財,一回來,你倒為他宰了肥牛犢!』「父親對他說,『孩子啊!你一直在我身邊,我所有的一切都是你的。可是你弟弟是死而復活、失而復得的,所以我們應該歡喜快樂。』」
  • 撒母耳記下 11:2-12:15
    一天黃昏,大衛從床上起來在王宮頂上散步,看見一個長得非常漂亮的女人在沐浴。大衛就派人去打聽這個女人是誰,得知她是以連的女兒、赫人烏利亞的妻子拔示芭。大衛差人把她接來,她來了,大衛就與她同寢,那時她的月經剛潔淨。事後,她便回家去了。拔示芭懷孕了,就派人去告訴大衛。大衛便傳信給約押,說:「你派赫人烏利亞來見我。」約押就派烏利亞去見大衛。烏利亞來了,大衛問他有關約押、士兵和戰爭的情況,然後吩咐他回家休息。烏利亞離開王宮後,收到大衛送的一份禮物。但他跟王的其他僕人一同睡在王宮門口,沒有回家。大衛得知烏利亞沒有回家,便對他說:「你遠道而來,為什麼不回家休息呢?」烏利亞答道:「約櫃、以色列人和猶大人都在帳篷裡,而我主約押及其軍隊也在田間紮營,我怎麼可以回家吃喝快樂,與妻子同房呢?我敢在王面前起誓,我決不做這樣的事!」大衛對烏利亞說:「你再住一天,明天我會派你回去。」於是烏利亞那日就留在耶路撒冷。第二天,大衛邀請他一同吃飯,把他灌醉了。可是到了晚上,烏利亞還是不肯回家,仍然跟王的其他士兵一同住宿。第二天早上,大衛給約押寫了一封信,要烏利亞帶去。大衛在信上吩咐約押:「你把烏利亞派到前線最險惡的地方,到時其他人都要撤退,好讓敵人殺死他。」於是約押圍攻城池時,便派烏利亞到最強悍的敵人那裡。敵人出來迎戰,大衛的軍中有幾位陣亡,赫人烏利亞也死了。約押就派人去向大衛稟告戰爭的詳情,並叮囑信使:「你向王稟告戰情後,他若發怒責問你,『為什麼還冒死逼近呢?你們難道不知道敵人會從城牆上射箭嗎?難道你們不知道耶路·比設的兒子亞比米勒是誰殺的嗎?一個婦人從城牆上扔下一塊磨石,把他砸死在提備斯。你們為什麼還要逼近城牆呢?』你就對王說,『你的僕人赫人烏利亞也死了。』」於是,信使前來見大衛,照約押的吩咐向大衛稟告。他說:「敵軍勢力強大,在城外跟我們交戰,但我們把他們追到城門口。敵軍的弓箭手從城牆上射死了王的幾個士兵,赫人烏利亞也死了。」大衛便對信使說:「你去告訴約押不要為這事難過,因為刀劍無情。讓他只管竭力攻陷城池。要這樣勉勵約押。」拔示芭聽到丈夫烏利亞的死訊之後就為他守喪。守喪結束後,大衛便派人把她接進宮裡,她就做了大衛的妻子,並給他生了個兒子。然而,大衛的所作所為令耶和華十分不悅。耶和華派拿單先知去見大衛。拿單對大衛說:「一座城裡有兩個人,一個富有,一個貧窮。富人擁有許多牛羊,窮人除了自己買來養的一隻母羊羔以外,什麼也沒有。他悉心飼養母羊羔,讓牠跟自己的兒女一起長大,他吃什麼,羊也吃什麼,他喝什麼,羊也喝什麼,還睡在他的懷中,就像他的女兒一樣。一天,富人家中來了客人,他捨不得拿自己的牛羊款待客人,卻宰了窮人的羊給客人吃。」大衛聽後非常憤怒,對拿單說:「我憑永活的耶和華起誓,這人實在該死!他真是沒有半點憐憫之心,他必須償還那窮人四倍!」拿單對大衛說:「那人就是你!以色列的上帝耶和華這樣說,『我膏立你做以色列的王,從掃羅手中救你,將你主人的家業和妻妾交給你,把以色列和猶大的國權賜給你。倘若還不夠,我會再加倍地賜給你。你為什麼蔑視我的命令,做出我視為可憎的事呢?你藉亞捫人的刀殺了赫人烏利亞,把他的妻子據為己有。因為你藐視我,把赫人烏利亞的妻子據為己有,從今以後,殺戮流血的事必永不離開你的家。』耶和華說,『我要在你家中降下災禍,我要當著你的面把你的妻妾交給你的近臣,他必在光天化日之下與她們行淫。你在暗地裡做這惡事,我要讓這樣的惡事當著以色列人的面在光天化日之下臨到你。』」大衛對拿單說:「我得罪了耶和華。」拿單說:「耶和華已經赦免了你的罪,使你不致死亡。但你做的醜事給了仇敵褻瀆耶和華的機會,所以你這個孩子必定死。」拿單說完,便回家去了。耶和華擊打烏利亞的妻子給大衛生的孩子,使他患重病。
  • 哥林多前書 14:37
    如果你們當中有人自認為是先知或屬靈的人,他就應該知道我現在所寫的是主的命令。
  • 羅馬書 8:6
    顧念罪惡本性的人結局是死亡,但顧念聖靈的人卻有生命和平安。
  • 加拉太書 2:11-13
    後來,彼得到了安提阿,因他做錯了事,我就當面責備他。從雅各那裡來的人還沒有抵達之前,彼得和外族的信徒一起吃飯。但那些人抵達以後,彼得因為怕那些堅持行割禮的猶太人批評,就與外族的信徒分開了。其他的猶太基督徒也跟著彼得裝假,甚至連巴拿巴也隨從了他們的虛偽。
  • 路加福音 15:4-7
    「如果你們有人有一百隻羊,走失了一隻,難道他不暫時把那九十九隻留在草場上,去找那隻迷失的羊,一直到找著為止嗎?他找到後,會歡歡喜喜地把那隻羊扛回家,並邀來朋友鄰居,說,『我走失的羊找到了,來和我一同慶祝吧!』我告訴你們,同樣,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,甚至比有九十九個不用悔改的義人還歡喜。
  • 加拉太書 5:23
    溫柔、節制。沒有律法會禁止這些事。
  • 馬太福音 11:29
    我心柔和謙卑,你們要負我的軛,向我學習,這樣你們的心靈就必得享安息。
  • 雅各書 3:13
    你們當中誰是有智慧、有見識的呢?請他帶著來自智慧的謙和,在善行上表現出來。
  • 希伯來書 13:3
    要設身處地地顧念那些被囚禁的人,要感同身受地顧念那些遭遇苦難的人。
  • 創世記 12:11-13
    快要到埃及的時候,他對妻子撒萊說:「我知道你是個美貌的女子,埃及人看見你,一定會因為你是我的妻子而殺了我,讓你活著。所以,請你說你是我的妹妹,這樣他們會因為你而善待我,留我一命。」
  • 民數記 20:10-13
    然後和亞倫把會眾招聚到磐石前,說:「你們這些叛逆之徒聽著,非要我們叫磐石給你們流出水來嗎?」接著,摩西舉起手中的杖擊打磐石兩下,水便噴湧而出,會眾和牲畜都喝了。耶和華對摩西和亞倫說:「你們對我沒有足夠的信心,沒有當著以色列人的面尊我為聖,所以你們不得帶領會眾進入我將要賜給他們的土地。」這地方叫米利巴泉,因為以色列人在那裡埋怨耶和華,耶和華就向他們彰顯了祂的聖潔。
  • 創世記 9:20-24
    挪亞做了農夫,他是第一個栽種葡萄園的人。一天,他喝葡萄酒喝醉了,赤裸著身體躺在帳篷裡。迦南的父親含看見他父親赤身露體,便去告訴外面的兩個弟兄。於是,閃和雅弗拿了一件衣服搭在肩上,倒退著走進帳篷,把衣服蓋在父親身上,他們背著臉不看父親赤裸的身體。挪亞酒醒後,知道了小兒子做的事,
  • 馬太福音 26:75
    彼得想起耶穌說的話:「在雞叫以前,你會三次不認我。」他就跑出去,失聲痛哭。
  • 哥林多前書 3:1
    弟兄姊妹,以前我對你們講話的時候,還不能把你們看作屬靈的人,只能把你們看作屬肉體的人,是在基督裡的嬰孩。
  • 馬太福音 26:69
    當時,彼得還坐在外面的院子裡,有一個婢女走過來對他說:「你也是跟那個加利利人耶穌一夥的。」