主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
加拉太書 5:9
>>
本节经文
和合本2010(神版)
一點麵酵能使全團都發起來。
新标点和合本
一点面酵能使全团都发起来。
和合本2010(上帝版)
一点面酵能使全团都发起来。
和合本2010(神版)
一点面酵能使全团都发起来。
当代译本
“一点面酵能使整团面发起来。”
圣经新译本
一点面酵能使全团面发起来。
中文标准译本
一点点酵母能使整个面团发酵。
新標點和合本
一點麵酵能使全團都發起來。
和合本2010(上帝版)
一點麵酵能使全團都發起來。
當代譯本
「一點麵酵能使全團麵發起來。」
聖經新譯本
一點麵酵能使全團麵發起來。
呂振中譯本
一點麵酵能使全團都發起酵來。
中文標準譯本
一點點酵母能使整個麵團發酵。
文理和合譯本
少許之酵、發全團矣、
文理委辦譯本
些須之酵、能發全團、
施約瑟淺文理新舊約聖經
少許之酵、能發全團、
吳經熊文理聖詠與新經全集
些須之酵能醱全飥、此可慮也。
New International Version
“ A little yeast works through the whole batch of dough.”
New International Reader's Version
You should know that“ just a little yeast works its way through the whole batch of dough.”
English Standard Version
A little leaven leavens the whole lump.
New Living Translation
This false teaching is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough!
Christian Standard Bible
A little leaven leavens the whole batch of dough.
New American Standard Bible
A little leaven leavens the whole lump of dough.
New King James Version
A little leaven leavens the whole lump.
American Standard Version
A little leaven leaveneth the whole lump.
Holman Christian Standard Bible
A little yeast leavens the whole lump of dough.
King James Version
A little leaven leaveneth the whole lump.
New English Translation
A little yeast makes the whole batch of dough rise!
World English Bible
A little yeast grows through the whole lump.
交叉引用
哥林多前書 15:33
不要被欺騙了;「濫交朋友敗壞品德。」
哥林多前書 5:6-7
你們這樣自誇是不好的。你們不知道一點麵酵能使全團發起來嗎?既然你們是無酵的麵,要把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊-基督已經被殺獻為祭牲了。
路加福音 13:21
它好比麵酵,有婦人拿來放進三斗麵裏,直到全團都發起來。」
馬可福音 8:15
耶穌囑咐他們說:「你們要謹慎,要防備法利賽人的酵和希律的酵。」
路加福音 12:1
這時,有幾萬人聚集,甚至彼此踐踏。耶穌就先對門徒說:「你們要防備法利賽人的酵,就是假冒為善。
提摩太後書 2:17
他們的話如同毒瘡越爛越大;其中有許米乃和腓理徒,
馬太福音 16:6-12
耶穌對他們說:「你們要謹慎,要防備法利賽人和撒都該人的酵。」門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」耶穌知道了,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅就彼此議論呢?你們還不明白嗎?不記得那五個餅分給五千人,你們收拾了多少籃子的碎屑嗎?也不記得那七個餅分給四千人,你們又收拾了多少筐子的碎屑嗎?我對你們說『要防備法利賽人和撒都該人的酵』,這話不是指着餅說的,你們怎麼不明白呢?」門徒這才明白他所說的不是要他們防備餅的酵,而是要防備法利賽人和撒都該人的教訓。
馬太福音 23:33
你們這些蛇啊,毒蛇的孽種啊,怎能逃脫地獄的懲罰呢?