主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
加拉太書 5:9
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
少許之酵、能發全團、
新标点和合本
一点面酵能使全团都发起来。
和合本2010(上帝版)
一点面酵能使全团都发起来。
和合本2010(神版)
一点面酵能使全团都发起来。
当代译本
“一点面酵能使整团面发起来。”
圣经新译本
一点面酵能使全团面发起来。
中文标准译本
一点点酵母能使整个面团发酵。
新標點和合本
一點麵酵能使全團都發起來。
和合本2010(上帝版)
一點麵酵能使全團都發起來。
和合本2010(神版)
一點麵酵能使全團都發起來。
當代譯本
「一點麵酵能使全團麵發起來。」
聖經新譯本
一點麵酵能使全團麵發起來。
呂振中譯本
一點麵酵能使全團都發起酵來。
中文標準譯本
一點點酵母能使整個麵團發酵。
文理和合譯本
少許之酵、發全團矣、
文理委辦譯本
些須之酵、能發全團、
吳經熊文理聖詠與新經全集
些須之酵能醱全飥、此可慮也。
New International Version
“ A little yeast works through the whole batch of dough.”
New International Reader's Version
You should know that“ just a little yeast works its way through the whole batch of dough.”
English Standard Version
A little leaven leavens the whole lump.
New Living Translation
This false teaching is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough!
Christian Standard Bible
A little leaven leavens the whole batch of dough.
New American Standard Bible
A little leaven leavens the whole lump of dough.
New King James Version
A little leaven leavens the whole lump.
American Standard Version
A little leaven leaveneth the whole lump.
Holman Christian Standard Bible
A little yeast leavens the whole lump of dough.
King James Version
A little leaven leaveneth the whole lump.
New English Translation
A little yeast makes the whole batch of dough rise!
World English Bible
A little yeast grows through the whole lump.
交叉引用
哥林多前書 15:33
若死者不復活、莫若飲食、明日將死即已矣、勿為人所誘、與惡人交、乃敗善行、
哥林多前書 5:6-7
爾之自誇、非善也、豈不知些須之酵、能發全團乎、故當除盡舊酵、俾成新團、因爾曹乃如無酵之餅、蓋我儕亦有逾越節羔、為我儕見宰者、即基督也、
路加福音 13:21
有如酵、婦取而納於三斗麵中、致全團發酵、○
馬可福音 8:15
耶穌戒之曰、謹防法利賽人之酵、與希律之酵、
路加福音 12:1
時數萬人會集、自相擁擠、耶穌先謂門徒曰、當謹防法利賽人之酵、即偽善也、
提摩太後書 2:17
彼眾之言、如毒瘡漸散於身、其中有若許米乃、腓理徒、
馬太福音 16:6-12
耶穌語之曰、謹防法利賽及撒度該人之酵、門徒私議曰、是為我儕未取餅耳、耶穌知之、謂之曰、小信者乎、爾曹何為因未取餅而私議耶、爾尚不明乎、豈不憶五餅分五千人、而拾餘屑幾筐乎、又不憶七餅分四千人、而拾餘屑幾籃乎、我言當謹防法利賽及撒度該人之酵、此非為餅而言、爾何不明耶、門徒始悟耶穌所言、非防餅之酵、乃防法利賽及撒度該人之道也、○
馬太福音 23:33
蛇乎、蝮所產乎、爾何能逃磯很拿之刑乎、