<< 加拉太书 5:17 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    因为肉体的情欲和圣灵相争,圣灵和肉体相争,这两个彼此敌对,使你们不能做所愿意做的。
  • 新标点和合本
    因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能做所愿意做的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为肉体的情欲和圣灵相争,圣灵和肉体相争,这两个彼此敌对,使你们不能做所愿意做的。
  • 当代译本
    因为人罪恶本性的私欲与圣灵作对,圣灵也与罪恶本性的私欲作对,两者势不两立,使你们不能做自己想做的事。
  • 圣经新译本
    因为肉体的私欲和圣灵敌对,圣灵也和肉体敌对;这两样互相敌对,使你们不能作自己愿意作的。
  • 中文标准译本
    因为肉体的欲望与圣灵对立,圣灵也与肉体对立。这两者彼此反对,使你们不能做自己所愿意做的。
  • 新標點和合本
    因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為肉體的情慾和聖靈相爭,聖靈和肉體相爭,這兩個彼此敵對,使你們不能做所願意做的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為肉體的情慾和聖靈相爭,聖靈和肉體相爭,這兩個彼此敵對,使你們不能做所願意做的。
  • 當代譯本
    因為人罪惡本性的私慾與聖靈作對,聖靈也與罪惡本性的私慾作對,兩者勢不兩立,使你們不能做自己想做的事。
  • 聖經新譯本
    因為肉體的私慾和聖靈敵對,聖靈也和肉體敵對;這兩樣互相敵對,使你們不能作自己願意作的。
  • 呂振中譯本
    因為肉體起貪慾心、跟靈對抗,靈也跟肉體對抗。這兩個相敵對着,以致你們所願的、你們作不出。
  • 中文標準譯本
    因為肉體的欲望與聖靈對立,聖靈也與肉體對立。這兩者彼此反對,使你們不能做自己所願意做的。
  • 文理和合譯本
    蓋形軀之慾禦乎神、神禦形軀、二者相敵、俾爾不行其所欲行、
  • 文理委辦譯本
    欲克神、神克欲、二者相敵、乃心所好者、反不為之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋肉體所欲、逆聖神、聖神所欲、逆肉體、二者相敵、致爾不能為所欲為、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋情慾長則靈心消、靈心長則情慾消;兩者相敵、致爾心有餘而力不足。
  • New International Version
    For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever you want.
  • New International Reader's Version
    The desires controlled by sin do not want what the Spirit delights in. And the Spirit does not want what the desires controlled by sin delight in. The two are at war with each other. That’s why you are not supposed to do whatever you want.
  • English Standard Version
    For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do.
  • New Living Translation
    The sinful nature wants to do evil, which is just the opposite of what the Spirit wants. And the Spirit gives us desires that are the opposite of what the sinful nature desires. These two forces are constantly fighting each other, so you are not free to carry out your good intentions.
  • Christian Standard Bible
    For the flesh desires what is against the Spirit, and the Spirit desires what is against the flesh; these are opposed to each other, so that you don’t do what you want.
  • New American Standard Bible
    For the desire of the flesh is against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, in order to keep you from doing whatever you want.
  • New King James Version
    For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish.
  • American Standard Version
    For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye may not do the things that ye would.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the flesh desires what is against the Spirit, and the Spirit desires what is against the flesh; these are opposed to each other, so that you don’t do what you want.
  • King James Version
    For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
  • New English Translation
    For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desires that are opposed to the flesh, for these are in opposition to each other, so that you cannot do what you want.
  • World English Bible
    For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire.

交叉引用

  • 约翰福音 3:6
    从肉身生的就是肉身;从灵生的就是灵。
  • 罗马书 8:13
    你们若顺从肉体活着,必定会死;若靠着圣灵把身体的恶行处死,就必存活。
  • 诗篇 119:20
    我时常切慕你的典章,耗尽心力。
  • 罗马书 8:5-8
    因为,随从肉体的人体贴肉体的事;随从圣灵的人体贴圣灵的事。体贴肉体就是死;体贴圣灵就是生命和平安。因为体贴肉体就是与神为敌,对神的律法不顺服,事实上也无法顺服。属肉体的人无法使神喜悦。
  • 雅各书 4:5-6
    经上说:“神爱安置在我们里面的灵,爱到嫉妒的地步。”你们以为这话是徒然的吗?但是他赐更多的恩典,正如经上说:“神抵挡骄傲的人,但赐恩给谦卑的人。”
  • 传道书 7:20
    其实世上没有行善而不犯罪的义人。
  • 马太福音 26:41
    总要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”
  • 诗篇 119:32
    你使我心胸开阔的时候,我就往你命令的道路直奔。
  • 诗篇 19:12-13
    谁能察觉自己的错失呢?求你赦免我隐藏的过犯。求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我就完全,免犯大罪。
  • 诗篇 51:10-12
    神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。不要丢弃我,使我离开你的面;不要从我收回你的圣灵。求你使我重得救恩之乐,以乐意的灵来扶持我,
  • 雅各书 3:2
    原来我们在许多事上都有过失;若有人在言语上没有过失,他就是完全的人,也能勒住自己的全身。
  • 路加福音 22:46
    就对他们说:“你们为什么睡觉呢?起来祷告,免得陷入试探!”
  • 马太福音 16:23
    耶稣转过来,对彼得说:“撒但,退到我后边去!你是我的绊脚石,因为你不体会神的心意,而是体会人的意思。”
  • 罗马书 7:7-8
    这样,我们要怎么说呢?律法是罪吗?绝对不是!但是,若不是藉着律法,我就不知何为罪;若不是律法说“不可贪心”,我就不知何为贪心。然而,罪趁着机会,藉着诫命,使各样的贪心在我里头发动,因为没有律法,罪是死的。
  • 腓立比书 3:12-16
    这不是说我已经得着了,已经完全了;而是竭力追求,或许可以得着基督耶稣所要我得着的。弟兄们,我不是以为自己已经得着了;我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的,向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。所以,我们中间凡是成熟的人,总要存这样的心;若在什么事上存别样的心,神也会把这些事指示你们。然而,我们达到什么地步,就当照这个地步行。
  • 马太福音 12:30
    不跟我一起的,就是反对我;不与我一起收聚的,就是在拆散。
  • 诗篇 51:1-5
    神啊,求你按你的慈爱恩待我!按你丰盛的怜悯涂去我的过犯!求你将我的罪孽洗涤净尽,洁除我的罪!因为我知道我的过犯;我的罪常在我面前。我向你犯罪,惟独得罪了你,在你眼前行了这恶,以致你责备的时候显为公义,判断的时候显为清白。看哪,我是在罪孽里生的,在我母亲怀胎的时候就有了罪。
  • 约翰一书 1:8-10
    我们若说自己没有罪,就是欺骗自己,真理就不在我们里面了。我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。我们若说自己没有犯过罪,就是把神当作说谎的,他的道就不在我们里面了。
  • 诗篇 119:35
    求你叫我遵行你的命令,因为这是我所喜爱的。
  • 以赛亚书 6:5
    那时我说:“祸哉!我灭亡了!因为我是嘴唇不洁的人,住在嘴唇不洁的民中,又因我亲眼看见大君王—万军之耶和华。”
  • 马太福音 16:17
    耶稣回答他说:“约拿的儿子西门,你是有福的!因为这不是属血肉的启示你的,而是我在天上的父启示的。
  • 罗马书 7:10-25
    我就死了。那本该叫人活的诫命反而叫我死。因为罪趁着机会,藉着诫命诱惑我,并且藉着诫命杀了我。这样看来,律法是圣的,诫命也是圣的、义的、善的。那么,那善的是叫我死吗?绝对不是!叫我死的是罪。罪藉着那善的叫我死,为要显出这真是罪,以致罪藉着诫命更显出是恶极了。我们原知道律法是属灵的,我却是属肉体的,是已经卖给罪了。因为我所做的,我自己不明白。我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我反而去做。如果我所做的是我所不愿意的,我得承认律法是善的。事实上,这不是我做的,而是住在我里面的罪做的。我也知道,住在我里面的,就是我肉体之中,没有善。因为立志为善由得我,只是行出来由不得我。我所愿意的善,我不去做;我所不愿意的恶,我反而去做。如果我去做我不愿意做的,就不是我做的,而是住在我里面的罪做的。我觉得有个律,就是我愿意行善的时候,就有恶缠着我。因为,按着我里面的人,我喜欢神的律,但我看出肢体中另有个律和我内心的律交战,把我掳去,使我附从那肢体中罪的律。我真苦啊!谁能救我脱离这必死的身体呢?感谢神,靠着我们的主耶稣基督就能!这样看来,一方面,我内心顺服神的律,另一方面,肉体却顺服罪的律了。
  • 路加福音 22:33
    彼得对他说:“主啊,我已准备好要同你坐牢,与你同死。”
  • 诗篇 119:133
    求你用你的言语使我脚步稳健,不容罪孽辖制我。
  • 诗篇 119:40
    看哪,我切慕你的训词,求你因你的公义赐我生命!
  • 马太福音 5:6
    饥渴慕义的人有福了!因为他们必得饱足。
  • 路加福音 22:54-61
    他们拿住耶稣,把他带走,进入大祭司的住宅。彼得远远地跟着。他们在院子中间生了火,一同坐着,彼得也坐在他们当中。有一个使女看见彼得面向火光坐着,就定睛看他,说:“这个人素来也是同那人一起的。”彼得却不承认,说:“你这个女人,我不认得他!”过了一会儿,又有一个人看见他,说:“你也是他们一伙的。”彼得说:“你这个人,我不是!”约过了一小时,又有一个人坚持说:“他实在是同那人一起的,因为他也是加利利人。”彼得说:“你这个人,我不知道你在说什么!”正说话之间,鸡就叫了。主转过身来看彼得,彼得就想起主对他所说的话:“今日鸡叫以前,你要三次不认我。”
  • 诗篇 119:4-6
    耶和华啊,你曾将你的训词吩咐我们,为要我们切实遵守。但愿我行事坚定,得以遵守你的律例。我看重你的一切命令,就不致羞愧。
  • 诗篇 119:159
    你看我何等喜爱你的训词!耶和华啊,求你按你的慈爱将我救活!
  • 加拉太书 3:21
    这样,律法是与神的应许对立吗?绝对不是!如果律法的颁布能使人得生命,义就诚然出于律法了。
  • 诗篇 65:3
    罪孽胜了我;至于我们的过犯,你都要赦免。
  • 诗篇 119:176
    我走迷了路如同失丧的羊,求你寻找你的仆人,因我不忘记你的命令。
  • 诗篇 130:3
    耶和华啊,你若究察罪孽,主啊,谁能站得住呢?
  • 诗篇 119:24-25
    你的法度也是我的喜乐,我的导师。我的性命几乎归于尘土,求你照你的话将我救活!