<< Galatians 5:10 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    I myself am persuaded in the Lord you will not accept any other view. But whoever it is that is confusing you will pay the penalty.
  • 新标点和合本
    我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。
  • 和合本2010(上帝版)
    我在主里深信你们必不怀别样的心;但骚扰你们的,无论是谁,必须承受惩罚。
  • 和合本2010(神版)
    我在主里深信你们必不怀别样的心;但骚扰你们的,无论是谁,必须承受惩罚。
  • 当代译本
    我在主里深信你们不会有二心,但无论谁搅扰你们,都必受审判。
  • 圣经新译本
    我在主里深信你们不会存别的意念;但那搅扰你们的,无论是谁,必定要受刑罚。
  • 中文标准译本
    我在主里深信你们不会有别的思想;不过那搅扰你们的,无论他是谁,都将受到惩罚。
  • 新標點和合本
    我在主裏很信你們必不懷別樣的心;但攪擾你們的,無論是誰,必擔當他的罪名。
  • 和合本2010(上帝版)
    我在主裏深信你們必不懷別樣的心;但騷擾你們的,無論是誰,必須承受懲罰。
  • 和合本2010(神版)
    我在主裏深信你們必不懷別樣的心;但騷擾你們的,無論是誰,必須承受懲罰。
  • 當代譯本
    我在主裡深信你們不會有二心,但無論誰攪擾你們,都必受審判。
  • 聖經新譯本
    我在主裡深信你們不會存別的意念;但那攪擾你們的,無論是誰,必定要受刑罰。
  • 呂振中譯本
    我在主裏面深信你們不至於存着別的意念;但那攪亂你們的、無論是誰、必須擔受處刑。
  • 中文標準譯本
    我在主裡深信你們不會有別的思想;不過那攪擾你們的,無論他是誰,都將受到懲罰。
  • 文理和合譯本
    我緣主深信爾無異志、但擾爾者、不論何人、必服其鞫、
  • 文理委辦譯本
    我因主望爾、罔懷異志、但惑爾者、不論何人、必服其刑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我因主而信爾不懷異心、但擾爾者不論何人、必受其刑、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然吾托主之靈、深信爾等心本無他。惟彼攪亂爾等之心靈者、無論其為何人、吾知其罪案已定、而不可倖免矣。
  • New International Version
    I am confident in the Lord that you will take no other view. The one who is throwing you into confusion, whoever that may be, will have to pay the penalty.
  • New International Reader's Version
    The Lord makes me certain that you will see the truth of this. The one who has gotten you all mixed up will have to pay the price. This will happen no matter who has done it.
  • English Standard Version
    I have confidence in the Lord that you will take no other view, and the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is.
  • New Living Translation
    I am trusting the Lord to keep you from believing false teachings. God will judge that person, whoever he is, who has been confusing you.
  • New American Standard Bible
    I have confidence in you in the Lord, that you will adopt no other view; but the one who is disturbing you will bear the punishment, whoever he is.
  • New King James Version
    I have confidence in you, in the Lord, that you will have no other mind; but he who troubles you shall bear his judgment, whoever he is.
  • American Standard Version
    I have confidence to you- ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
  • Holman Christian Standard Bible
    I have confidence in the Lord you will not accept any other view. But whoever it is that is confusing you will pay the penalty.
  • King James Version
    I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
  • New English Translation
    I am confident in the Lord that you will accept no other view. But the one who is confusing you will pay the penalty, whoever he may be.
  • World English Bible
    I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.

交叉引用

  • Galatians 5:12
    I wish those who are disturbing you might also let themselves be mutilated!
  • 2 Corinthians 2 3
    I wrote this very thing so that when I came I wouldn’t have pain from those who ought to give me joy, because I am confident about all of you that my joy will also be yours.
  • Galatians 1:7
    not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to distort the gospel of Christ.
  • Philippians 3:15
    Therefore, let all of us who are mature think this way. And if you think differently about anything, God will reveal this also to you.
  • 2 Corinthians 10 6
    And we are ready to punish any disobedience, once your obedience is complete.
  • Galatians 4:17
    They court you eagerly, but not for good. They want to exclude you from me, so that you would pursue them.
  • Galatians 6:12-13
    Those who want to make a good impression in the flesh are the ones who would compel you to be circumcised— but only to avoid being persecuted for the cross of Christ.For even the circumcised don’t keep the law themselves, and yet they want you to be circumcised in order to boast about your flesh.
  • 1 Corinthians 5 5
    hand that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.
  • Galatians 2:6
    Now from those recognized as important( what they once were makes no difference to me; God does not show favoritism)— they added nothing to me.
  • Acts 15:24
    Since we have heard that some without our authorization went out from us and troubled you with their words and unsettled your hearts,
  • 1 Timothy 1 20
    Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, so that they may be taught not to blaspheme.
  • Galatians 2:4
    This matter arose because some false brothers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus in order to enslave us.
  • Galatians 4:20
    I would like to be with you right now and change my tone of voice, because I don’t know what to do about you.
  • Galatians 3:1
    You foolish Galatians! Who has cast a spell on you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?
  • Acts 15:1-2
    Some men came down from Judea and began to teach the brothers,“ Unless you are circumcised according to the custom prescribed by Moses, you cannot be saved.”After Paul and Barnabas had engaged them in serious argument and debate, Paul and Barnabas and some others were appointed to go up to the apostles and elders in Jerusalem about this issue.
  • 2 Corinthians 2 6
    This punishment by the majority is sufficient for that person.
  • 2 Corinthians 1 15
    Because of this confidence, I planned to come to you first, so that you could have a second benefit,
  • 2 Corinthians 5 16
    From now on, then, we do not know anyone from a worldly perspective. Even if we have known Christ from a worldly perspective, yet now we no longer know him in this way.
  • 2 Corinthians 8 22
    We have also sent with them our brother. We have often tested him in many circumstances and found him to be diligent— and now even more diligent because of his great confidence in you.
  • Galatians 6:17
    From now on, let no one cause me trouble, because I bear on my body the marks of Jesus.
  • 2 Corinthians 10 2
    I beg you that when I am present I will not need to be bold with the confidence by which I plan to challenge certain people who think we are living according to the flesh.
  • 1 John 2 18-1 John 2 26
    Children, it is the last hour. And as you have heard that antichrist is coming, even now many antichrists have come. By this we know that it is the last hour.They went out from us, but they did not belong to us; for if they had belonged to us, they would have remained with us. However, they went out so that it might be made clear that none of them belongs to us.But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.I have not written to you because you don’t know the truth, but because you do know it, and because no lie comes from the truth.Who is the liar, if not the one who denies that Jesus is the Christ? This one is the antichrist: the one who denies the Father and the Son.No one who denies the Son has the Father; he who confesses the Son has the Father as well.What you have heard from the beginning is to remain in you. If what you have heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father.And this is the promise that he himself made to us: eternal life.I have written these things to you concerning those who are trying to deceive you.
  • Philemon 1:21
    Since I am confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I say.
  • 2 Corinthians 7 16
    I rejoice that I have complete confidence in you.
  • 2 Corinthians 13 10
    This is why I am writing these things while absent, so that when I am there I may not have to deal harshly with you, in keeping with the authority the Lord gave me for building up and not for tearing down.
  • Galatians 4:11
    I am fearful for you, that perhaps my labor for you has been wasted.
  • 2 Thessalonians 3 4
    We have confidence in the Lord about you, that you are doing and will continue to do what we command.