<< Galatians 3:17 >>

本节经文

  • New King James Version
    And this I say, that the law, which was four hundred and thirty years later, cannot annul the covenant that was confirmed before by God in Christ, that it should make the promise of no effect.
  • 新标点和合本
    我是这么说,神预先所立的约,不能被那四百三十年以后的律法废掉,叫应许归于虚空。
  • 和合本2010(上帝版)
    我是这么说,上帝预先所立的约不能被四百三十年以后的律法废掉,使应许失效。
  • 和合本2010(神版)
    我是这么说,神预先所立的约不能被四百三十年以后的律法废掉,使应许失效。
  • 当代译本
    我的意思是:四百三十年后颁布的律法不会废除上帝先前立下的约,以致应许落空。
  • 圣经新译本
    我要这样说,神预先立好的约,那四百三十年后才有的律法,不能把它废掉,使那应许落空。
  • 中文标准译本
    我说的这话是:四百三十年以后出现的律法,不能废弃神预先立好的约,使那应许无效。
  • 新標點和合本
    我是這麼說,神預先所立的約,不能被那四百三十年以後的律法廢掉,叫應許歸於虛空。
  • 和合本2010(上帝版)
    我是這麼說,上帝預先所立的約不能被四百三十年以後的律法廢掉,使應許失效。
  • 和合本2010(神版)
    我是這麼說,神預先所立的約不能被四百三十年以後的律法廢掉,使應許失效。
  • 當代譯本
    我的意思是:四百三十年後頒佈的律法不會廢除上帝先前立下的約,以致應許落空。
  • 聖經新譯本
    我要這樣說,神預先立好的約,那四百三十年後才有的律法,不能把它廢掉,使那應許落空。
  • 呂振中譯本
    我乃是說、上帝所豫先立定的約、並不是那四百三十年後成立的律法所能取消、使那應許無效的。
  • 中文標準譯本
    我說的這話是:四百三十年以後出現的律法,不能廢棄神預先立好的約,使那應許無效。
  • 文理和合譯本
    我謂上帝預立之約、非四百三十年後之律所能廢、使所許者為虛、
  • 文理委辦譯本
    我亦云、昔上帝、既緣基督預立盟約、則非四百三十年後之律法所能廢、使應許無有、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我言昔天主為基督有原文抄本無為基督句所預定之約、四百三十年後之律法不能廢之、使所許者歸於虛、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    故吾曰:主之恩諾既已確立於前、則產生於四百三十年後之律法、又安能廢棄之、而致前諾於無效乎?
  • New International Version
    What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise.
  • New International Reader's Version
    Here is what I mean. The law came 430 years after the promise. But the law does not get rid of God’s covenant and promise. The covenant had already been made by God. So the law does not do away with the promise.
  • English Standard Version
    This is what I mean: the law, which came 430 years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to make the promise void.
  • New Living Translation
    This is what I am trying to say: The agreement God made with Abraham could not be canceled 430 years later when God gave the law to Moses. God would be breaking his promise.
  • Christian Standard Bible
    My point is this: The law, which came 430 years later, does not invalidate a covenant previously established by God and thus cancel the promise.
  • New American Standard Bible
    What I am saying is this: the Law, which came 430 years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.
  • American Standard Version
    Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect.
  • Holman Christian Standard Bible
    And I say this: The law, which came 430 years later, does not revoke a covenant that was previously ratified by God and cancel the promise.
  • King James Version
    And this I say,[ that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
  • New English Translation
    What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.
  • World English Bible
    Now I say this: A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.

交叉引用

  • Genesis 15:13
    Then He said to Abram:“ Know certainly that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, and will serve them, and they will afflict them four hundred years.
  • Hebrews 11:39-40
    And all these, having obtained a good testimony through faith, did not receive the promise,God having provided something better for us, that they should not be made perfect apart from us.
  • 2 Corinthians 1 20
    For all the promises of God in Him are Yes, and in Him Amen, to the glory of God through us.
  • John 1:17
    For the law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
  • Isaiah 14:27
    For the Lord of hosts has purposed, And who will annul it? His hand is stretched out, And who will turn it back?”
  • Hebrews 6:13-18
    For when God made a promise to Abraham, because He could swear by no one greater, He swore by Himself,saying,“ Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.”And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.For men indeed swear by the greater, and an oath for confirmation is for them an end of all dispute.Thus God, determining to show more abundantly to the heirs of promise the immutability of His counsel, confirmed it by an oath,that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us.
  • 1 Corinthians 1 17
    For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
  • Romans 3:3
    For what if some did not believe? Will their unbelief make the faithfulness of God without effect?
  • Romans 4:13-14
    For the promise that he would be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith.For if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise made of no effect,
  • Colossians 2:4
    Now this I say lest anyone should deceive you with persuasive words.
  • Galatians 3:15
    Brethren, I speak in the manner of men: Though it is only a man’s covenant, yet if it is confirmed, no one annuls or adds to it.
  • Exodus 12:40-41
    Now the sojourn of the children of Israel who lived in Egypt was four hundred and thirty years.And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years— on that very same day— it came to pass that all the armies of the Lord went out from the land of Egypt.
  • 1 Peter 1 20
    He indeed was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you
  • Luke 1:68-79
    “ Blessed is the Lord God of Israel, For He has visited and redeemed His people,And has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David,As He spoke by the mouth of His holy prophets, Who have been since the world began,That we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us,To perform the mercy promised to our fathers and to remember His holy covenant,The oath which He swore to our father Abraham:To grant us that we, Being delivered from the hand of our enemies, Might serve Him without fear,In holiness and righteousness before Him all the days of our life.“ And you, child, will be called the prophet of the Highest; For you will go before the face of the Lord to prepare His ways,To give knowledge of salvation to His people by the remission of their sins,Through the tender mercy of our God, With which the Dayspring from on high has visited us;To give light to those who sit in darkness and the shadow of death, To guide our feet into the way of peace.”
  • Genesis 17:7-8
    And I will establish My covenant between Me and you and your descendants after you in their generations, for an everlasting covenant, to be God to you and your descendants after you.Also I give to you and your descendants after you the land in which you are a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and I will be their God.”
  • Isaiah 28:18
    Your covenant with death will be annulled, And your agreement with Sheol will not stand; When the overflowing scourge passes through, Then you will be trampled down by it.
  • Galatians 5:4
    You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace.
  • Job 40:8
    “ Would you indeed annul My judgment? Would you condemn Me that you may be justified?
  • Numbers 23:19
    “ God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent. Has He said, and will He not do? Or has He spoken, and will He not make it good?
  • Acts 7:6
    But God spoke in this way: that his descendants would dwell in a foreign land, and that they would bring them into bondage and oppress them four hundred years.
  • 1 Corinthians 10 19
    What am I saying then? That an idol is anything, or what is offered to idols is anything?
  • Romans 3:25
    whom God set forth as a propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over the sins that were previously committed,
  • Numbers 30:8
    But if her husband overrules her on the day that he hears it, he shall make void her vow which she took and what she uttered with her lips, by which she bound herself, and the Lord will release her.
  • Galatians 3:21
    Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could have given life, truly righteousness would have been by the law.
  • Hebrews 7:18
    For on the one hand there is an annulling of the former commandment because of its weakness and unprofitableness,
  • 1 Corinthians 7 29
    But this I say, brethren, the time is short, so that from now on even those who have wives should be as though they had none,
  • Ephesians 4:17
    This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
  • Hebrews 11:13
    These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off were assured of them, embraced them and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
  • Genesis 15:18
    On the same day the Lord made a covenant with Abram, saying:“ To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates—
  • John 8:56-58
    Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.”Then the Jews said to Him,“ You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?”Jesus said to them,“ Most assuredly, I say to you, before Abraham was, I AM.”
  • Psalms 33:10
    The Lord brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.
  • Genesis 17:19
    Then God said:“ No, Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac; I will establish My covenant with him for an everlasting covenant, and with his descendants after him.
  • 1 Peter 1 11-1 Peter 1 12
    searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ who was in them was indicating when He testified beforehand the sufferings of Christ and the glories that would follow.To them it was revealed that, not to themselves, but to us they were ministering the things which now have been reported to you through those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven— things which angels desire to look into.
  • 1 Corinthians 1 12
    Now I say this, that each of you says,“ I am of Paul,” or“ I am of Apollos,” or“ I am of Cephas,” or“ I am of Christ.”
  • 2 Corinthians 9 6
    But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.
  • Hebrews 11:17-19
    By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises offered up his only begotten son,of whom it was said,“ In Isaac your seed shall be called,”concluding that God was able to raise him up, even from the dead, from which he also received him in a figurative sense.
  • Galatians 5:16
    I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.