<< Galatians 3:17 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    What I am saying is this: the Law, which came 430 years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.
  • 新标点和合本
    我是这么说,神预先所立的约,不能被那四百三十年以后的律法废掉,叫应许归于虚空。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我是这么说,上帝预先所立的约不能被四百三十年以后的律法废掉,使应许失效。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我是这么说,神预先所立的约不能被四百三十年以后的律法废掉,使应许失效。
  • 当代译本
    我的意思是:四百三十年后颁布的律法不会废除上帝先前立下的约,以致应许落空。
  • 圣经新译本
    我要这样说,神预先立好的约,那四百三十年后才有的律法,不能把它废掉,使那应许落空。
  • 中文标准译本
    我说的这话是:四百三十年以后出现的律法,不能废弃神预先立好的约,使那应许无效。
  • 新標點和合本
    我是這麼說,神預先所立的約,不能被那四百三十年以後的律法廢掉,叫應許歸於虛空。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我是這麼說,上帝預先所立的約不能被四百三十年以後的律法廢掉,使應許失效。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我是這麼說,神預先所立的約不能被四百三十年以後的律法廢掉,使應許失效。
  • 當代譯本
    我的意思是:四百三十年後頒佈的律法不會廢除上帝先前立下的約,以致應許落空。
  • 聖經新譯本
    我要這樣說,神預先立好的約,那四百三十年後才有的律法,不能把它廢掉,使那應許落空。
  • 呂振中譯本
    我乃是說、上帝所豫先立定的約、並不是那四百三十年後成立的律法所能取消、使那應許無效的。
  • 中文標準譯本
    我說的這話是:四百三十年以後出現的律法,不能廢棄神預先立好的約,使那應許無效。
  • 文理和合譯本
    我謂上帝預立之約、非四百三十年後之律所能廢、使所許者為虛、
  • 文理委辦譯本
    我亦云、昔上帝、既緣基督預立盟約、則非四百三十年後之律法所能廢、使應許無有、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我言昔天主為基督有原文抄本無為基督句所預定之約、四百三十年後之律法不能廢之、使所許者歸於虛、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    故吾曰:主之恩諾既已確立於前、則產生於四百三十年後之律法、又安能廢棄之、而致前諾於無效乎?
  • New International Version
    What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise.
  • New International Reader's Version
    Here is what I mean. The law came 430 years after the promise. But the law does not get rid of God’s covenant and promise. The covenant had already been made by God. So the law does not do away with the promise.
  • English Standard Version
    This is what I mean: the law, which came 430 years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to make the promise void.
  • New Living Translation
    This is what I am trying to say: The agreement God made with Abraham could not be canceled 430 years later when God gave the law to Moses. God would be breaking his promise.
  • Christian Standard Bible
    My point is this: The law, which came 430 years later, does not invalidate a covenant previously established by God and thus cancel the promise.
  • New King James Version
    And this I say, that the law, which was four hundred and thirty years later, cannot annul the covenant that was confirmed before by God in Christ, that it should make the promise of no effect.
  • American Standard Version
    Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect.
  • Holman Christian Standard Bible
    And I say this: The law, which came 430 years later, does not revoke a covenant that was previously ratified by God and cancel the promise.
  • King James Version
    And this I say,[ that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
  • New English Translation
    What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.
  • World English Bible
    Now I say this: A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.

交叉引用

  • Genesis 15:13
    Then God said to Abram,“ Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years.
  • Hebrews 11:39-40
    And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised,because God had provided something better for us, so that apart from us they would not be made perfect.
  • 2 Corinthians 1 20
    For as many as the promises of God are, in Him they are yes; therefore through Him also is our Amen to the glory of God through us.
  • John 1:17
    For the Law was given through Moses; grace and truth were realized through Jesus Christ.
  • Isaiah 14:27
    For the Lord of armies has planned, and who can frustrate it? And as for His stretched out hand, who can turn it back?”
  • Hebrews 6:13-18
    For when God made the promise to Abraham, since He could swear an oath by no one greater, He swore by Himself,saying,“ indeed I will greatly bless you and I will greatly multiply you.”And so, having patiently waited, he obtained the promise.For people swear an oath by one greater than themselves, and with them an oath serving as confirmation is an end of every dispute.In the same way God, desiring even more to demonstrate to the heirs of the promise the fact that His purpose is unchangeable, confirmed it with an oath,so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to hold firmly to the hope set before us.
  • 1 Corinthians 1 17
    For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made of no effect.
  • Romans 3:3
    What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it?
  • Romans 4:13-14
    For the promise to Abraham or to his descendants that he would be heir of the world was not through the Law, but through the righteousness of faith.For if those who are of the Law are heirs, then faith is made void and the promise is nullified;
  • Colossians 2:4
    I say this so that no one will deceive you with persuasive arguments.
  • Galatians 3:15
    Brothers and sisters, I speak in terms of human relations: even though it is only a man’s covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.
  • Exodus 12:40-41
    Now the time that the sons of Israel had lived in Egypt was 430 years.And at the end of 430 years, on this very day, all the multitudes of the Lord departed from the land of Egypt.
  • 1 Peter 1 20
    For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you
  • Luke 1:68-79
    “ Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people,And has raised up a horn of salvation for us In the house of His servant David—Just as He spoke by the mouth of His holy prophets from ancient times—Salvation from our enemies, And from the hand of all who hate us;To show mercy to our fathers, And to remember His holy covenant,The oath which He swore to our father Abraham,To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies, Would serve Him without fear,In holiness and righteousness before Him all our days.And you, child, also will be called the prophet of the Most High; For you will go on before the Lord to prepare His ways;To give His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins,Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise from on high will visit us,To shine on those who sit in darkness and the shadow of death, To guide our feet into the way of peace.”
  • Genesis 17:7-8
    I will establish My covenant between Me and you and your descendants after you throughout their generations as an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you.And I will give to you and to your descendants after you the land where you live as a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and I will be their God.”
  • Isaiah 28:18
    Your covenant with death will be canceled, And your pact with Sheol will not stand; When the gushing flood passes through, Then you will become its trampling ground.
  • Galatians 5:4
    You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by the Law; you have fallen from grace.
  • Job 40:8
    Will you really nullify My judgment? Will you condemn Me so that you may be justified?
  • Numbers 23:19
    God is not a man, that He would lie, Nor a son of man, that He would change His mind; Has He said, and will He not do it? Or has He spoken, and will He not make it good?
  • Acts 7:6
    But God spoke to this effect, that his descendants would be strangers in a land that was not theirs, and they would enslave and mistreat them for four hundred years.
  • 1 Corinthians 10 19
    What do I mean then? That food sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
  • Romans 3:25
    whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in God’s merciful restraint He let the sins previously committed go unpunished;
  • Numbers 30:8
    But if on the day her husband hears of it, he expresses disapproval to her, then he will annul her vow which she is under and the impulsive statement of her lips by which she has obligated herself; and the Lord will forgive her.
  • Galatians 3:21
    Is the Law then contrary to the promises of God? Far from it! For if a law had been given that was able to impart life, then righteousness would indeed have been based on law.
  • Hebrews 7:18
    For, on the one hand, there is the nullification of a former commandment because of its weakness and uselessness
  • 1 Corinthians 7 29
    But this I say, brothers, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;
  • Ephesians 4:17
    So I say this, and affirm in the Lord, that you are to no longer walk just as the Gentiles also walk, in the futility of their minds,
  • Hebrews 11:13
    All these died in faith, without receiving the promises, but having seen and welcomed them from a distance, and having confessed that they were strangers and exiles on the earth.
  • Genesis 15:18
    On that day the Lord made a covenant with Abram, saying,“ To your descendants I have given this land, From the river of Egypt as far as the great river, the river Euphrates:
  • John 8:56-58
    Your father Abraham was overjoyed that he would see My day, and he saw it and rejoiced.”So the Jews said to Him,“ You are not yet fifty years old, and You have seen Abraham?”Jesus said to them,“ Truly, truly I say to you, before Abraham was born, I am.”
  • Psalms 33:10
    The Lord nullifies the plan of nations; He frustrates the plans of peoples.
  • Genesis 17:19
    But God said,“ No, but your wife Sarah will bear you a son, and you shall name him Isaac; and I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
  • 1 Peter 1 11-1 Peter 1 12
    seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in these things which now have been announced to you through those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven— things into which angels long to look.
  • 1 Corinthians 1 12
    Now I mean this, that each one of you is saying,“ I am with Paul,” or“ I am with Apollos,” or“ I am with Cephas,” or“ I am with Christ.”
  • 2 Corinthians 9 6
    Now I say this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously.
  • Hebrews 11:17-19
    By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and the one who had received the promises was offering up his only son;it was he to whom it was said,“ Through Isaac your descendants shall be named.”He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type.
  • Galatians 5:16
    But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.