主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
加拉太书 1:22
>>
本节经文
当代译本
那时,犹太境内基督的众教会都还没有见过我的面。
新标点和合本
那时,犹太信基督的各教会都没有见过我的面。
和合本2010(上帝版-简体)
那时,在基督里的犹太各教会都没有见过我的面。
和合本2010(神版-简体)
那时,在基督里的犹太各教会都没有见过我的面。
圣经新译本
那时,在基督里的犹太众教会还没有见过我的面,
中文标准译本
那时,在基督里的犹太各教会,还没有见过我的面。
新標點和合本
那時,猶太信基督的各教會都沒有見過我的面。
和合本2010(上帝版-繁體)
那時,在基督裏的猶太各教會都沒有見過我的面。
和合本2010(神版-繁體)
那時,在基督裏的猶太各教會都沒有見過我的面。
當代譯本
那時,猶太境內基督的眾教會都還沒有見過我的面。
聖經新譯本
那時,在基督裡的猶太眾教會還沒有見過我的面,
呂振中譯本
那時我還是猶太在基督裏的眾教會所沒見面認識的。
中文標準譯本
那時,在基督裡的猶太各教會,還沒有見過我的面。
文理和合譯本
在猶太屬基督之諸會、尚未謀面、
文理委辦譯本
惟猶太宗基督諸會、與我未覿面、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟猶太信基督諸教會、尚未識我面、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾時猶太宗奉基督之諸教會、與予素無一面之緣;
New International Version
I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.
New International Reader's Version
The members of Christ’s churches in Judea did not know me in a personal way.
English Standard Version
And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ.
New Living Translation
And still the churches in Christ that are in Judea didn’t know me personally.
Christian Standard Bible
I remained personally unknown to the Judean churches that are in Christ.
New American Standard Bible
I was still unknown by sight to the churches of Judea which are in Christ;
New King James Version
And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ.
American Standard Version
And I was still unknown by face unto the churches of Judæa which were in Christ:
Holman Christian Standard Bible
I remained personally unknown to the Judean churches in Christ;
King James Version
And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
New English Translation
But I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.
World English Bible
I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ,
交叉引用
帖撒罗尼迦前书 2:14
弟兄姊妹,你们的遭遇和犹太地区基督耶稣的众教会的遭遇一样。你们受到了自己同胞的迫害,他们也受到了犹太人的迫害。
罗马书 16:7
请问候安多尼古和犹尼亚,他们是我的亲人,曾与我一同坐牢,同受患难,在使徒中很有名望,比我先信基督。
腓立比书 1:1
我保罗和提摩太是基督耶稣的奴仆,写信给腓立比属于基督耶稣的众圣徒、诸位监督和执事。
使徒行传 9:31
当时,犹太、加利利、撒玛利亚各地的教会都很平安,得到了坚固。信徒们非常敬畏主,又得到圣灵的安慰,人数越来越多。
哥林多前书 1:30
上帝使你们活在基督耶稣里,祂使基督耶稣成为我们的智慧、公义、圣洁和救赎。
帖撒罗尼迦后书 1:1
我保罗同西拉和提摩太写信给帖撒罗尼迦属于我们父上帝和主耶稣基督的教会。
帖撒罗尼迦前书 1:1
我保罗同西拉和提摩太写信给帖撒罗尼迦属于父上帝和主耶稣基督的教会。愿恩典和平安归给你们!