<< Galatians 1:16 >>

本节经文

  • World English Bible
    to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn’t immediately confer with flesh and blood,
  • 新标点和合本
    既然乐意将他儿子启示在我心里,叫我把他传在外邦人中,我就没有与属血气的人商量,
  • 和合本2010(上帝版)
    把他儿子启示在我心里,让我在外邦人中传扬他,我就没有跟有血有肉的人商量,
  • 和合本2010(神版)
    把他儿子启示在我心里,让我在外邦人中传扬他,我就没有跟有血有肉的人商量,
  • 当代译本
    上帝既然乐意把祂的儿子启示给我,叫我向外族人传扬祂的福音,我就没有跟任何人商量,
  • 圣经新译本
    既然乐意把自己的儿子启示给我,使我可以在外族人中传扬他,我就没有和任何人(“人”原文作“肉和血”)商量,
  • 中文标准译本
    将他的儿子启示在我里面,好使我在外邦人中传扬他。我没有立刻与人商量,
  • 新標點和合本
    既然樂意將他兒子啟示在我心裏,叫我把他傳在外邦人中,我就沒有與屬血氣的人商量,
  • 和合本2010(上帝版)
    把他兒子啟示在我心裏,讓我在外邦人中傳揚他,我就沒有跟有血有肉的人商量,
  • 和合本2010(神版)
    把他兒子啟示在我心裏,讓我在外邦人中傳揚他,我就沒有跟有血有肉的人商量,
  • 當代譯本
    上帝既然樂意把祂的兒子啟示給我,叫我向外族人傳揚祂的福音,我就沒有跟任何人商量,
  • 聖經新譯本
    既然樂意把自己的兒子啟示給我,使我可以在外族人中傳揚他,我就沒有和任何人(“人”原文作“肉和血”)商量,
  • 呂振中譯本
    既已樂意將他的兒子啓示於我,好讓我把他傳為福音在外國人中間,立刻地、我沒有跟血肉之人商量,
  • 中文標準譯本
    將他的兒子啟示在我裡面,好使我在外邦人中傳揚他。我沒有立刻與人商量,
  • 文理和合譯本
    樂以其子啟示我衷、使宣之於異邦、我即不謀於有血氣者、
  • 文理委辦譯本
    悅以其子示我、使傳福音於異邦、我遂不謀於世人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既悅以其子顯示於我、使我傳之於異邦人中、我遂不與世人世人原文作血肉謀、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    按其所悅樂之時、惠然以其聖子啟示吾心、令我傳道於外邦。吾即當機立斷、不屑謀之於血氣肉情、
  • New International Version
    to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, my immediate response was not to consult any human being.
  • New International Reader's Version
    to show his Son in my life. He wanted me to preach about Jesus among the Gentiles. When God appointed me, I decided right away not to ask anyone for advice.
  • English Standard Version
    was pleased to reveal his Son to me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;
  • New Living Translation
    to reveal his Son to me so that I would proclaim the Good News about Jesus to the Gentiles. When this happened, I did not rush out to consult with any human being.
  • Christian Standard Bible
    to reveal his Son in me, so that I could preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone.
  • New American Standard Bible
    to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
  • New King James Version
    to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood,
  • American Standard Version
    to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; straightway I conferred not with flesh and blood:
  • Holman Christian Standard Bible
    to reveal His Son in me, so that I could preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone.
  • King James Version
    To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
  • New English Translation
    to reveal his Son in me so that I could preach him among the Gentiles, I did not go to ask advice from any human being,

交叉引用

  • Matthew 16:17
    Jesus answered him,“ Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
  • Ephesians 3:5-10
    which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit,that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Good News,of which I was made a servant according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,and to make all men see what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Jesus Christ,to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places,
  • Acts 26:17-20
    delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.’“ Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
  • Luke 9:23-25
    He said to all,“ If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, will save it.For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?
  • Acts 9:15
    But the Lord said to him,“ Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.
  • Ephesians 1:17-18
    that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him,having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints,
  • 2 Corinthians 4 6
    seeing it is God who said,“ Light will shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
  • Romans 1:13-14
    Now I don’t desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.
  • Luke 9:59-62
    He said to another,“ Follow me!” But he said,“ Lord, allow me first to go and bury my father.”But Jesus said to him,“ Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce God’s Kingdom.”Another also said,“ I want to follow you, Lord, but first allow me to say good- bye to those who are at my house.”But Jesus said to him,“ No one, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for God’s Kingdom.”
  • Romans 11:13
    For I speak to you who are Gentiles. Since then as I am an apostle to Gentiles, I glorify my ministry;
  • Galatians 1:11-12
    But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man.For I didn’t receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
  • Ephesians 6:12
    For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.
  • Matthew 26:41
    Watch and pray, that you don’t enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
  • Deuteronomy 33:9
    He said of his father, and of his mother,‘ I have not seen him.’ He didn’t acknowledge his brothers, nor did he know his own children; for they have observed your word, and keep your covenant.
  • 1 Corinthians 2 9-1 Corinthians 2 13
    But as it is written,“ Things which an eye didn’t see, and an ear didn’t hear, which didn’t enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him.”But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God.For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God, except God’s Spirit.But we received not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God.We also speak these things, not in words which man’s wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual things.
  • Ephesians 3:1
    For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,
  • Romans 15:16-19
    that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,in the power of signs and wonders, in the power of God’s Spirit; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;
  • Acts 22:21
    “ He said to me,‘ Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.’”
  • Galatians 2:6-9
    But from those who were reputed to be important— whatever they were, it makes no difference to me; God doesn’t show partiality to man— they, I say, who were respected imparted nothing to me,but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcised, even as Peter with the Good News for the circumcised—for he who worked through Peter in the apostleship with the circumcised also worked through me with the Gentiles—and when they perceived the grace that was given to me, James and Cephas and John, those who were reputed to be pillars, gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles, and they to the circumcision.
  • 1 Thessalonians 2 16
    forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
  • Hebrews 2:14
    Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in the same way partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,
  • Colossians 1:25-27
    of which I was made a servant according to the stewardship of God which was given me toward you to fulfill the word of God,the mystery which has been hidden for ages and generations. But now it has been revealed to his saints,to whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
  • Galatians 2:1
    Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.
  • 1 Corinthians 15 50
    Now I say this, brothers, that flesh and blood can’t inherit God’s Kingdom; neither does the perishable inherit imperishable.
  • 2 Timothy 1 11
    For this I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
  • 1 Timothy 2 7
    to which I was appointed a preacher and an apostle— I am telling the truth in Christ, not lying— a teacher of the Gentiles in faith and truth.
  • 2 Corinthians 5 16
    Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.