-
新標點和合本
屬以攔的子孫有亞他利雅的兒子耶篩亞,同着他有男丁七十;
-
新标点和合本
属以拦的子孙有亚他利雅的儿子耶筛亚,同着他有男丁七十;
-
和合本2010(上帝版-简体)
属以拦的子孙有亚他利雅的儿子耶筛亚,同着他有男丁七十人;
-
和合本2010(神版-简体)
属以拦的子孙有亚他利雅的儿子耶筛亚,同着他有男丁七十人;
-
当代译本
以拦的子孙有亚他利雅的儿子耶筛亚及七十名男子;
-
圣经新译本
属以拦的子孙有亚他利雅的儿子耶筛亚,与他在一起的男丁有七十人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
屬以攔的子孫有亞他利雅的兒子耶篩亞,同着他有男丁七十人;
-
和合本2010(神版-繁體)
屬以攔的子孫有亞他利雅的兒子耶篩亞,同着他有男丁七十人;
-
當代譯本
以攔的子孫有亞他利雅的兒子耶篩亞及七十名男子;
-
聖經新譯本
屬以攔的子孫有亞他利雅的兒子耶篩亞,與他在一起的男丁有七十人。
-
呂振中譯本
屬以欄的子孫有亞他利雅的兒子耶篩亞;和他同來的有男丁七十人。
-
文理和合譯本
以攔裔、亞他利雅子耶篩亞、與丁男七十人、
-
文理委辦譯本
以攔族、亞大利子耶賽亞、與諸丁男、七十人。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
屬以攔裔、有亞他利子以賽雅、偕之者丁男七十、
-
New International Version
of the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 men;
-
New International Reader's Version
Jeshaiah came from the family line of Elam. Jeshaiah was the son of Athaliah. The total number of men with him was 70.
-
English Standard Version
Of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah, and with him 70 men.
-
New Living Translation
From the family of Elam: Jeshaiah son of Athaliah and 70 other men.
-
Christian Standard Bible
Jeshaiah son of Athaliah from Elam’s descendants, and 70 men with him;
-
New American Standard Bible
and of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah and seventy males with him;
-
New King James Version
of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males;
-
American Standard Version
And of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah; and with him seventy males.
-
Holman Christian Standard Bible
Jeshaiah son of Athaliah from Elam’s descendants, and 70 men with him;
-
King James Version
And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
-
New English Translation
from the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 men;
-
World English Bible
Of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah; and with him seventy males.