<< 以斯拉记 8:3 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    属巴录的后裔,就是示迦尼的子孙有撒迦利亚,同着他,按家谱计算,男丁一百五十人;
  • 和合本2010(上帝版)
    属示迦尼的子孙;属巴录的子孙有撒迦利亚,同着他按家谱计算,男丁一百五十人;
  • 和合本2010(神版)
    属示迦尼的子孙;属巴录的子孙有撒迦利亚,同着他按家谱计算,男丁一百五十人;
  • 当代译本
    巴录的后裔、示迦尼的子孙有撒迦利亚及一百五十名同族谱的男子;
  • 圣经新译本
    属示迦尼的子孙,就是属巴录的子孙有撒迦利亚,与他一起登记在族谱里的男丁有一百五十人。
  • 新標點和合本
    屬巴錄的後裔,就是示迦尼的子孫有撒迦利亞,同着他,按家譜計算,男丁一百五十人;
  • 和合本2010(上帝版)
    屬示迦尼的子孫;屬巴錄的子孫有撒迦利亞,同着他按家譜計算,男丁一百五十人;
  • 和合本2010(神版)
    屬示迦尼的子孫;屬巴錄的子孫有撒迦利亞,同着他按家譜計算,男丁一百五十人;
  • 當代譯本
    巴錄的後裔、示迦尼的子孫有撒迦利亞及一百五十名同族譜的男子;
  • 聖經新譯本
    屬示迦尼的子孫,就是屬巴錄的子孫有撒迦利亞,與他一起登記在族譜裡的男丁有一百五十人。
  • 呂振中譯本
    是示迦尼的孫子;屬巴錄的子孫有撒迦利亞;和他同來的只計算男丁有一百五十人。
  • 文理和合譯本
    巴錄之後、示迦尼裔撒迦利亞、與其宗族、循其譜系、計丁男百五十人、
  • 文理委辦譯本
    巴綠族示迦尼子撒加利亞、與其同宗、計丁男百五十人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    屬示迦尼雅裔即巴錄子孫中、有撒迦利亞、與其同族、循譜系計丁男一百五十、
  • New International Version
    of the descendants of Shekaniah; of the descendants of Parosh, Zechariah, and with him were registered 150 men;
  • New International Reader's Version
    Hattush also belonged to the family of Shekaniah. Zechariah came from the family line of Parosh. The total number of men who were listed with him was 150.
  • English Standard Version
    Of the sons of Shecaniah, who was of the sons of Parosh, Zechariah, with whom were registered 150 men.
  • New Living Translation
    a descendant of Shecaniah. From the family of Parosh: Zechariah and 150 other men were registered.
  • Christian Standard Bible
    who was of Shecaniah’s descendants; Zechariah, from Parosh’s descendants, and 150 men with him who were registered by genealogy;
  • New American Standard Bible
    of the sons of Shecaniah who was of the sons of Parosh, Zechariah, and with him 150 males who were in the genealogical list;
  • New King James Version
    of the sons of Shecaniah, of the sons of Parosh, Zechariah; and registered with him were one hundred and fifty males;
  • American Standard Version
    Of the sons of Shecaniah, of the sons of Parosh, Zechariah; and with him were reckoned by genealogy of the males a hundred and fifty.
  • Holman Christian Standard Bible
    who was of Shecaniah’s descendants; Zechariah, from Parosh’s descendants, and 150 men with him who were registered by genealogy;
  • King James Version
    Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty.
  • New English Translation
    the son of Shecaniah; from the descendants of Parosh, Zechariah, and with him were enrolled by genealogy 150 men;
  • World English Bible
    Of the sons of Shecaniah, of the sons of Parosh, Zechariah; and with him were listed by genealogy of the males one hundred fifty.

交叉引用

  • 以斯拉记 2:3
    以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名;
  • 尼希米记 7:8
    以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名;
  • 尼希米记 10:14
    又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、