<< Ezra 8:2 >>

本节经文

  • World English Bible
    Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.
  • 新标点和合本
    属非尼哈的子孙有革顺;属以他玛的子孙有但以理;属大卫的子孙有哈突;
  • 和合本2010(上帝版)
    属非尼哈的子孙有革顺;属以他玛的子孙有但以理;属大卫的子孙有哈突;
  • 和合本2010(神版)
    属非尼哈的子孙有革顺;属以他玛的子孙有但以理;属大卫的子孙有哈突;
  • 当代译本
    非尼哈的子孙有革顺;以他玛的子孙有但以理;大卫的子孙有哈突;
  • 圣经新译本
    属非尼哈的子孙有革顺,属以他玛的子孙有但以理,属大卫的子孙有哈突,
  • 新標點和合本
    屬非尼哈的子孫有革順;屬以他瑪的子孫有但以理;屬大衛的子孫有哈突;
  • 和合本2010(上帝版)
    屬非尼哈的子孫有革順;屬以他瑪的子孫有但以理;屬大衛的子孫有哈突;
  • 和合本2010(神版)
    屬非尼哈的子孫有革順;屬以他瑪的子孫有但以理;屬大衛的子孫有哈突;
  • 當代譯本
    非尼哈的子孫有革順;以他瑪的子孫有但以理;大衛的子孫有哈突;
  • 聖經新譯本
    屬非尼哈的子孫有革順,屬以他瑪的子孫有但以理,屬大衛的子孫有哈突,
  • 呂振中譯本
    屬非尼哈的子孫有革順;屬以他瑪的子孫有但以理;屬大衛的子孫有哈突
  • 文理和合譯本
    非尼哈裔革順、以他瑪裔但以理、大衛裔哈突、
  • 文理委辦譯本
    非尼哈族革順、以大馬族但以理、大闢族哈突、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    屬非尼哈裔有革順、屬以他瑪裔有但以理、屬大衛裔有哈突、
  • New International Version
    of the descendants of Phinehas, Gershom; of the descendants of Ithamar, Daniel; of the descendants of David, Hattush
  • New International Reader's Version
    Gershom came from the family line of Phinehas. Daniel came from the family line of Ithamar. Hattush came from the family line of David.
  • English Standard Version
    Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.
  • New Living Translation
    From the family of Phinehas: Gershom. From the family of Ithamar: Daniel. From the family of David: Hattush,
  • Christian Standard Bible
    Gershom, from Phinehas’s descendants; Daniel, from Ithamar’s descendants; Hattush, from David’s descendants,
  • New American Standard Bible
    of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush;
  • New King James Version
    of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush;
  • American Standard Version
    Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.
  • Holman Christian Standard Bible
    Gershom, from Phinehas’s descendants; Daniel, from Ithamar’s descendants; Hattush, from David’s descendants,
  • King James Version
    Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
  • New English Translation
    from the descendants of Phinehas, Gershom; from the descendants of Ithamar, Daniel; from the descendants of David, Hattush

交叉引用

  • 1 Chronicles 3 22
    The son of Shecaniah: Shemaiah. The sons of Shemaiah: Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat, six.
  • 1 Chronicles 6 3-1 Chronicles 6 15
    The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua,Abishua became the father of Bukki. Bukki became the father of Uzzi.Uzzi became the father of Zerahiah. Zerahiah became the father of Meraioth.Meraioth became the father of Amariah. Amariah became the father of Ahitub.Ahitub became the father of Zadok. Zadok became the father of Ahimaaz.Ahimaaz became the father of Azariah. Azariah became the father of Johanan.Johanan became the father of Azariah, who executed the priest’s office in the house that Solomon built in Jerusalem.Azariah became the father of Amariah. Amariah became the father of Ahitub.Ahitub became the father of Zadok. Zadok became the father of Shallum.Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah.Azariah became the father of Seraiah. Seraiah became the father of Jehozadak.Jehozadak went into captivity, when Yahweh carried Judah and Jerusalem away by the hand of Nebuchadnezzar.
  • 1 Chronicles 3 1
    Now these were the sons of David, who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;
  • 1 Chronicles 24 1-1 Chronicles 24 6
    These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.David with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.Thus they were divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.