<< Ezra 7:25 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    “以斯拉啊,要照着你神赐你的智慧,将所有明白你神律法的人立为士师、审判官,治理河西的百姓,使他们教训一切不明白神律法的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “你,以斯拉啊,要照着你上帝赐你的智慧,指派所有明白你上帝律法的人作官长、审判官,治理河西所有的百姓,教导不明白上帝律法的人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “你,以斯拉啊,要照着你神赐你的智慧,指派所有明白你神律法的人作官长、审判官,治理河西所有的百姓,教导不明白神律法的人。
  • 当代译本
    “你以斯拉要运用上帝赐给你的智慧委派官员和审判官,让他们治理河西省的人民,就是明白你上帝律法的人。你要教导那些不明白你上帝律法的人。
  • 圣经新译本
    至于你以斯拉,你要照着你手中神的智慧书,委任法官和官吏,治理在河西那边所有明白你神的律法的人民,那些不晓得律法的人,你要教导他们。
  • 新標點和合本
    「以斯拉啊,要照着你神賜你的智慧,將所有明白你神律法的人立為士師、審判官,治理河西的百姓,使他們教訓一切不明白神律法的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「你,以斯拉啊,要照着你上帝賜你的智慧,指派所有明白你上帝律法的人作官長、審判官,治理河西所有的百姓,教導不明白上帝律法的人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「你,以斯拉啊,要照着你神賜你的智慧,指派所有明白你神律法的人作官長、審判官,治理河西所有的百姓,教導不明白神律法的人。
  • 當代譯本
    「你以斯拉要運用上帝賜給你的智慧委派官員和審判官,讓他們治理河西省的人民,就是明白你上帝律法的人。你要教導那些不明白你上帝律法的人。
  • 聖經新譯本
    至於你以斯拉,你要照著你手中神的智慧書,委任法官和官吏,治理在河西那邊所有明白你神的律法的人民,那些不曉得律法的人,你要教導他們。
  • 呂振中譯本
    『你呢、以斯拉啊,你要照你的上帝的智慧、就是你手中所有的、去分派審判官、司法員、就是可以為大河以西那邊的人民、為一切明白你的上帝之律法的人、司理法案,使不明白上帝律法的人得以明白。
  • 文理和合譯本
    命爾以斯拉、憑爾上帝所賦之智、設立有司士師、以治河西之民、悉爾上帝律者、其未悉者、則訓迪之、
  • 文理委辦譯本
    命爾以士喇、憑上帝所賦之智、凡洞悉上帝律例者、簡為士師、鞫河西之民、其未悉者、爾訓迪之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以斯拉歟、我命爾循爾天主所賦爾之智慧、選擇識爾天主律法者、立為刑官、刑官或作有司士師、以鞫河西之民、其未識者、爾則誨之、
  • New International Version
    And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates— all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them.
  • New International Reader's Version
    Ezra, appoint judges and other court officials. When you do it, use the wisdom your God gives you. Those you appoint should do what is right and fair when they judge people. They should do it for everyone who lives west of the Euphrates River. They should do it for everyone who knows the laws of your God. And I want you to teach the people who don’t know those laws.
  • English Standard Version
    “ And you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint magistrates and judges who may judge all the people in the province Beyond the River, all such as know the laws of your God. And those who do not know them, you shall teach.
  • New Living Translation
    “ And you, Ezra, are to use the wisdom your God has given you to appoint magistrates and judges who know your God’s laws to govern all the people in the province west of the Euphrates River. Teach the law to anyone who does not know it.
  • Christian Standard Bible
    And you, Ezra, according to God’s wisdom that you possess, appoint magistrates and judges to judge all the people in the region west of the Euphrates who know the laws of your God and to teach anyone who does not know them.
  • New American Standard Bible
    “ And you, Ezra, according to the wisdom of your God which is in your hand, appoint magistrates and judges so that they may judge all the people who are in the province beyond the Euphrates River, that is, all those who know the laws of your God; and you may teach anyone who is ignorant of them.
  • New King James Version
    And you, Ezra, according to your God-given wisdom, set magistrates and judges who may judge all the people who are in the region beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach those who do not know them.
  • American Standard Version
    And thou, Ezra, after the wisdom of thy God that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the River, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knoweth them not.
  • Holman Christian Standard Bible
    And you, Ezra, according to God’s wisdom that you possess, appoint magistrates and judges to judge all the people in the region west of the Euphrates who know the laws of your God and to teach anyone who does not know them.
  • King James Version
    And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that[ is] in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that[ are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know[ them] not.
  • New English Translation
    “ Now you, Ezra, in keeping with the wisdom of your God which you possess, appoint judges and court officials who can arbitrate cases on behalf of all the people who are in Trans-Euphrates who know the laws of your God. Those who do not know this law should be taught.
  • World English Bible
    You, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, who all know the laws of your God; and teach him who doesn’t know them.

交叉引用

  • Deuteronomy 16:18
    Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly. (niv)
  • Ezra 7:10
    For Ezra had devoted himself to the study and observance of the Law of the Lord, and to teaching its decrees and laws in Israel. (niv)
  • Malachi 2:7
    “ For the lips of a priest ought to preserve knowledge, because he is the messenger of the Lord Almighty and people seek instruction from his mouth. (niv)
  • Proverbs 6:23
    For this command is a lamp, this teaching is a light, and correction and instruction are the way to life, (niv)
  • Nehemiah 13:1-3
    On that day the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people and there it was found written that no Ammonite or Moabite should ever be admitted into the assembly of God,because they had not met the Israelites with food and water but had hired Balaam to call a curse down on them.( Our God, however, turned the curse into a blessing.)When the people heard this law, they excluded from Israel all who were of foreign descent. (niv)
  • Ezra 6:6
    Now then, Tattenai, governor of Trans- Euphrates, and Shethar- Bozenai and you other officials of that province, stay away from there. (niv)
  • James 1:5
    If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you. (niv)
  • 2 Chronicles 19 8-2 Chronicles 19 10
    In Jerusalem also, Jehoshaphat appointed some of the Levites, priests and heads of Israelite families to administer the law of the Lord and to settle disputes. And they lived in Jerusalem.He gave them these orders:“ You must serve faithfully and wholeheartedly in the fear of the Lord.In every case that comes before you from your people who live in the cities— whether bloodshed or other concerns of the law, commands, decrees or regulations— you are to warn them not to sin against the Lord; otherwise his wrath will come on you and your people. Do this, and you will not sin. (niv)
  • Proverbs 2:6
    For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. (niv)
  • James 3:17-18
    But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness. (niv)
  • Nehemiah 8:7-8
    The Levites— Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan and Pelaiah— instructed the people in the Law while the people were standing there.They read from the Book of the Law of God, making it clear and giving the meaning so that the people understood what was being read. (niv)
  • Romans 10:14-17
    How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them?And how can anyone preach unless they are sent? As it is written:“ How beautiful are the feet of those who bring good news!”But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says,“ Lord, who has believed our message?”Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ. (niv)
  • Nehemiah 8:1-3
    all the people came together as one in the square before the Water Gate. They told Ezra the teacher of the Law to bring out the Book of the Law of Moses, which the Lord had commanded for Israel.So on the first day of the seventh month Ezra the priest brought the Law before the assembly, which was made up of men and women and all who were able to understand.He read it aloud from daybreak till noon as he faced the square before the Water Gate in the presence of the men, women and others who could understand. And all the people listened attentively to the Book of the Law. (niv)
  • Matthew 23:2-3
    “ The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses’ seat.So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach. (niv)
  • Exodus 18:21-25
    But select capable men from all the people— men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain— and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens.Have them serve as judges for the people at all times, but have them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you.If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied.”Moses listened to his father-in-law and did everything he said.He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens. (niv)
  • 2 Chronicles 17 7-2 Chronicles 17 9
    In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah to teach in the towns of Judah.With them were certain Levites— Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah and Tob-Adonijah— and the priests Elishama and Jehoram.They taught throughout Judah, taking with them the Book of the Law of the Lord; they went around to all the towns of Judah and taught the people. (niv)
  • 1 Chronicles 22 12
    May the Lord give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so that you may keep the law of the Lord your God. (niv)
  • Psalms 19:7
    The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple. (niv)
  • Mark 6:34
    When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things. (niv)
  • 1 Kings 3 28
    When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice. (niv)
  • Ezra 7:14
    You are sent by the king and his seven advisers to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. (niv)
  • 1 Chronicles 23 4
    David said,“ Of these, twenty- four thousand are to be in charge of the work of the temple of the Lord and six thousand are to be officials and judges. (niv)
  • Nehemiah 9:3
    They stood where they were and read from the Book of the Law of the Lord their God for a quarter of the day, and spent another quarter in confession and in worshiping the Lord their God. (niv)
  • Matthew 13:52
    He said to them,“ Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.” (niv)
  • Psalms 119:98-100
    Your commands are always with me and make me wiser than my enemies.I have more insight than all my teachers, for I meditate on your statutes.I have more understanding than the elders, for I obey your precepts. (niv)