<< Ezra 7:1 >>

本节经文

  • King James Version
    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • 新标点和合本
    这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 和合本2010(上帝版)
    这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有个人叫以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 和合本2010(神版)
    这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有个人叫以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 当代译本
    这些事以后,波斯王亚达薛西年间,以斯拉从巴比伦上到耶路撒冷。以斯拉是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒迦的儿子,
  • 圣经新译本
    这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有位以斯拉,是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 新標點和合本
    這事以後,波斯王亞達薛西年間,有個以斯拉,他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 和合本2010(上帝版)
    這些事以後,波斯王亞達薛西在位的時候,有個人叫以斯拉,他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 和合本2010(神版)
    這些事以後,波斯王亞達薛西在位的時候,有個人叫以斯拉,他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 當代譯本
    這些事以後,波斯王亞達薛西年間,以斯拉從巴比倫上到耶路撒冷。以斯拉是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒迦的兒子,
  • 聖經新譯本
    這些事以後,波斯王亞達薛西在位的時候,有位以斯拉,是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 呂振中譯本
    這些事以後、當波斯王亞達薛西執掌國政的時候、有個以斯拉,是西萊雅的子孫:西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 文理和合譯本
    厥後、波斯王亞達薛西時、有以斯拉、以斯拉乃西萊亞子、西萊亞乃亞撒利雅子、亞撒利雅乃希勒家子、
  • 文理委辦譯本
    巴西王亞達泄西時、有以士喇以士喇父西勑亞、西勑亞父亞薩哩亞、亞薩哩亞父希勒家、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    斯事以後、巴西王亞達薛西在位時、有以斯拉、以斯拉乃西萊雅子、西萊雅乃亞薩利雅子、亞薩利雅乃希勒家子、
  • New International Version
    After these things, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • New International Reader's Version
    After all these things had happened, Ezra came up to Jerusalem from Babylon. It was during the rule of Artaxerxes. He was king of Persia. Ezra was the son of Seraiah. Seraiah was the son of Azariah. Azariah was the son of Hilkiah.
  • English Standard Version
    Now after this, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
  • New Living Translation
    Many years later, during the reign of King Artaxerxes of Persia, there was a man named Ezra. He was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
  • Christian Standard Bible
    After these events, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra— Seraiah’s son, Azariah’s son, Hilkiah’s son,
  • New American Standard Bible
    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra went up to Jerusalem; Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
  • New King James Version
    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • American Standard Version
    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • Holman Christian Standard Bible
    After these events, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra— Seraiah’s son, Azariah’s son, Hilkiah’s son,
  • New English Translation
    Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,
  • World English Bible
    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

交叉引用

  • Nehemiah 2:1
    And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king,[ that] wine[ was] before him: and I took up the wine, and gave[ it] unto the king. Now I had not been[ beforetime] sad in his presence.
  • 1 Chronicles 6 4-1 Chronicles 6 14
    Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,And Johanan begat Azariah,( he[ it is] that executed the priest’s office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
  • Ezra 7:21
    And I,[ even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which[ are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
  • Ezra 6:14
    And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished[ it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
  • Ezra 7:12
    Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect[ peace], and at such a time.
  • 2 Kings 22 4
    Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
  • Nehemiah 8:2-9
    And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.And he read therein before the street that[ was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people[ were attentive] unto the book of the law.And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah,[ and] Meshullam.And Ezra opened the book in the sight of all the people;( for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with[ their] faces to the ground.Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people[ stood] in their place.So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused[ them] to understand the reading.And Nehemiah, which[ is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day[ is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
  • 2 Chronicles 34 9
    And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
  • 2 Chronicles 34 15
    And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
  • Nehemiah 11:11
    Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub,[ was] the ruler of the house of God.
  • Jeremiah 52:24-27
    And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king’s person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
  • 2 Kings 25 18
    And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
  • 2 Kings 22 8
    And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
  • Ezra 7:10
    For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do[ it], and to teach in Israel statutes and judgments.
  • Ezra 8:1-10
    These[ are] now the chief of their fathers, and[ this is] the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty.Of the sons of Pahathmoab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males.Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.And of the sons of Shephatiah; Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males.Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundred and threescore males.
  • 1 Chronicles 9 11
    And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;