<< Ezra 3:4 >>

本节经文

  • World English Bible
    They kept the feast of booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
  • 新标点和合本
    又照律法书上所写的守住棚节,按数照例献每日所当献的燔祭;
  • 和合本2010(上帝版)
    并照律法书上所写的守住棚节,按数照例每日献所当献的燔祭。
  • 和合本2010(神版)
    并照律法书上所写的守住棚节,按数照例每日献所当献的燔祭。
  • 当代译本
    他们照律法书的记载守住棚节,每天按规定的数目献上燔祭。
  • 圣经新译本
    他们又按照律法上所记载的守住棚节,每天照着规定的数目献上当天的燔祭。
  • 新標點和合本
    又照律法書上所寫的守住棚節,按數照例獻每日所當獻的燔祭;
  • 和合本2010(上帝版)
    並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。
  • 和合本2010(神版)
    並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。
  • 當代譯本
    他們照律法書的記載守住棚節,每天按規定的數目獻上燔祭。
  • 聖經新譯本
    他們又按照律法上所記載的守住棚節,每天照著規定的數目獻上當天的燔祭。
  • 呂振中譯本
    他們又照所記載的守住棚之節;按數照例獻上日日該獻的燔祭,按日日的本分獻;
  • 文理和合譯本
    遵律所載、守構廬節、循例日獻燔祭、依所定之數、按每日所宜、
  • 文理委辦譯本
    守張幕節、循例獻燔、日供祭品、依其物數。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    守居廬節、循律法書所載、節內每日依定數、循常例、獻所當獻之火焚祭、
  • New International Version
    Then in accordance with what is written, they celebrated the Festival of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day.
  • New International Reader's Version
    Then they celebrated the Feast of Booths. They did it according to what is written in the Law. They sacrificed the number of burnt offerings required for each day.
  • English Standard Version
    And they kept the Feast of Booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required,
  • New Living Translation
    They celebrated the Festival of Shelters as prescribed in the Law, sacrificing the number of burnt offerings specified for each day of the festival.
  • Christian Standard Bible
    They celebrated the Festival of Shelters as prescribed, and offered burnt offerings each day, based on the number specified by ordinance for each festival day.
  • New American Standard Bible
    They also celebrated the Feast of Booths, as it is written, and offered the prescribed number of burnt offerings daily, according to the ordinance, as each day required;
  • New King James Version
    They also kept the Feast of Tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings in the number required by ordinance for each day.
  • American Standard Version
    And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt- offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
  • Holman Christian Standard Bible
    They celebrated the Festival of Booths as prescribed, and offered burnt offerings each day, based on the number specified by ordinance for each festival day.
  • King James Version
    They kept also the feast of tabernacles, as[ it is] written, and[ offered] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
  • New English Translation
    They observed the Festival of Temporary Shelters as required and offered the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.

交叉引用

  • Exodus 23:16
    And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field; and the feast of ingathering, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
  • Nehemiah 8:14-17
    They found written in the law how Yahweh had commanded by Moses that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month;and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying,“ Go out to the mountain, and get olive branches, branches of wild olive, myrtle branches, palm branches, and branches of thick trees, to make temporary shelters, as it is written.”So the people went out, and brought them, and made themselves temporary shelters, everyone on the roof of his house, in their courts, in the courts of God’s house, in the wide place of the water gate, and in the wide place of Ephraim’s gate.All the assembly of those who had come back out of the captivity made temporary shelters, and lived in the temporary shelters; for since the days of Jeshua the son of Nun to that day the children of Israel had not done so. There was very great gladness.
  • Numbers 29:12-38
    “‘ On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no regular work. You shall keep a feast to Yahweh seven days.You shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh: thirteen young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old, all without defect;and their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for every bull of the thirteen bulls, two tenths for each ram of the two rams,and one tenth for every lamb of the fourteen lambs;and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.“‘ On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, with its meal offering and their drink offerings.“‘ On the third day: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.“‘ On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.“‘ On the fifth day: nine bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.“‘ On the sixth day: eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and the drink offerings of it.“‘ On the seventh day: seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.“‘ On the eighth day you shall have a solemn assembly. You shall do no regular work;but you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, a pleasant aroma to Yahweh: one bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;their meal offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, with its meal offering, and its drink offering.
  • Zechariah 14:16-19
    It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of Armies, and to keep the feast of booths.It will be, that whoever of all the families of the earth doesn’t go up to Jerusalem to worship the King, Yahweh of Armies, on them there will be no rain.If the family of Egypt doesn’t go up, and doesn’t come, neither will it rain on them. This will be the plague with which Yahweh will strike the nations that don’t go up to keep the feast of booths.This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that don’t go up to keep the feast of booths.
  • John 7:37
    Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out,“ If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
  • Exodus 5:13
    The taskmasters were urgent saying,“ Fulfill your work quota daily, as when there was straw!”
  • Jeremiah 52:34
    For his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
  • Leviticus 23:34-36
    “ Speak to the children of Israel, and say,‘ On the fifteenth day of this seventh month is the feast of booths for seven days to Yahweh.On the first day shall be a holy convocation. You shall do no regular work.Seven days you shall offer an offering made by fire to Yahweh. On the eighth day shall be a holy convocation to you. You shall offer an offering made by fire to Yahweh. It is a solemn assembly; you shall do no regular work.
  • John 7:2
    Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
  • Exodus 29:38
    “ Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.