<< Ezra 10:15 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah opposed this course of action, and they were supported by Meshullam and Shabbethai the Levite.
  • 新标点和合本
    惟有亚撒黑的儿子约拿单,特瓦的儿子雅哈谢阻挡这事,并有米书兰和利未人沙比太帮助他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    惟有亚撒黑的儿子约拿单,特瓦的儿子雅哈谢反对这事,并有米书兰和利未人沙比太支持他们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    惟有亚撒黑的儿子约拿单,特瓦的儿子雅哈谢反对这事,并有米书兰和利未人沙比太支持他们。
  • 当代译本
    只有撒黑的儿子约拿单和特瓦的儿子雅哈谢反对这事,支持他们的还有米书兰和利未人沙比太。
  • 圣经新译本
    只有亚撒黑的儿子约拿单和特瓦的儿子雅哈谢起来反对这提议,还有米书兰和利未人沙比太支持他们。
  • 新標點和合本
    惟有亞撒黑的兒子約拿單,特瓦的兒子雅哈謝阻擋這事,並有米書蘭和利未人沙比太幫助他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    惟有亞撒黑的兒子約拿單,特瓦的兒子雅哈謝反對這事,並有米書蘭和利未人沙比太支持他們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    惟有亞撒黑的兒子約拿單,特瓦的兒子雅哈謝反對這事,並有米書蘭和利未人沙比太支持他們。
  • 當代譯本
    只有撒黑的兒子約拿單和特瓦的兒子雅哈謝反對這事,支持他們的還有米書蘭和利未人沙比太。
  • 聖經新譯本
    只有亞撒黑的兒子約拿單和特瓦的兒子雅哈謝起來反對這提議,還有米書蘭和利未人沙比太支持他們。
  • 呂振中譯本
    惟有亞撒黑的兒子約拿單、特瓦的兒子雅哈謝起來反對這事;並且有米書蘭和利未人沙比太支持他們。
  • 文理和合譯本
    惟亞撒黑子約拿單、特瓦子雅哈謝、抵禦此事、米書蘭及利未人沙比太助之、
  • 文理委辦譯本
    亞撒黑子約拿單、特瓦子雅哈謝、剖晰此事、米書闌及利未人、沙比太佐理。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞撒黑子約拿單、特瓦子雅哈謝、總理此事、米書蘭及利未人沙比泰助之、
  • New International Version
    Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah, supported by Meshullam and Shabbethai the Levite, opposed this.
  • New International Reader's Version
    Only a few men opposed that. They included Jonathan and Jahzeiah. Meshullam and Shabbethai the Levite joined them. Jonathan was the son of Asahel. Jahzeiah was the son of Tikvah.
  • English Standard Version
    Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah opposed this, and Meshullam and Shabbethai the Levite supported them.
  • Christian Standard Bible
    Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah opposed this, with Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them.
  • New American Standard Bible
    Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah opposed this, with Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them.
  • New King James Version
    Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah opposed this, and Meshullam and Shabbethai the Levite gave them support.
  • American Standard Version
    Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
  • Holman Christian Standard Bible
    Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah opposed this, with Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them.
  • King James Version
    Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this[ matter]: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
  • New English Translation
    Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah were against this, assisted by Meshullam and Shabbethai the Levite.
  • World English Bible
    Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.

交叉引用

  • Nehemiah 11:16
    Also Shabbethai and Jozabad, who were in charge of the work outside the Temple of God.
  • Nehemiah 3:6
    The Old City Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid the beams, set up its doors, and installed its bolts and bars.
  • Nehemiah 12:33
    along with Azariah, Ezra, Meshullam,
  • Nehemiah 10:20
    Magpiash, Meshullam, Hezir,