<< Ezekiel 9:9 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    He answered me,“ The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed, and the city full of perversity. For they say,‘ The LORD has abandoned the land; he does not see.’
  • 新标点和合本
    他对我说:“以色列家和犹大家的罪孽极其重大。遍地有流血的事,满城有冤屈,因为他们说:‘耶和华已经离弃这地,他看不见我们。’
  • 和合本2010(上帝版)
    他对我说:“以色列家和犹大家的罪孽极其重大。遍地都有流血的事,满城有冤屈,因为他们说:‘耶和华已经离弃这地,他看不见我们。’
  • 和合本2010(神版)
    他对我说:“以色列家和犹大家的罪孽极其重大。遍地都有流血的事,满城有冤屈,因为他们说:‘耶和华已经离弃这地,他看不见我们。’
  • 当代译本
    祂回答说:“以色列和犹大人罪大恶极,遍地是血腥,满城是冤屈,他们说,‘耶和华丢弃了这片土地,祂看不见我们。’
  • 圣经新译本
    他对我说:“以色列家和犹大家罪大恶极,地上充满血腥,城内充满不义,因为他们说:‘耶和华已经离开这地,他看不见我们了!’
  • 新標點和合本
    他對我說:「以色列家和猶大家的罪孽極其重大。遍地有流血的事,滿城有冤屈,因為他們說:『耶和華已經離棄這地,他看不見我們。』
  • 和合本2010(上帝版)
    他對我說:「以色列家和猶大家的罪孽極其重大。遍地都有流血的事,滿城有冤屈,因為他們說:『耶和華已經離棄這地,他看不見我們。』
  • 和合本2010(神版)
    他對我說:「以色列家和猶大家的罪孽極其重大。遍地都有流血的事,滿城有冤屈,因為他們說:『耶和華已經離棄這地,他看不見我們。』
  • 當代譯本
    祂回答說:「以色列和猶大人罪大惡極,遍地是血腥,滿城是冤屈,他們說,『耶和華丟棄了這片土地,祂看不見我們。』
  • 聖經新譯本
    他對我說:“以色列家和猶大家罪大惡極,地上充滿血腥,城內充滿不義,因為他們說:‘耶和華已經離開這地,他看不見我們了!’
  • 呂振中譯本
    他對我說:『以色列家和猶大家的罪孽極而又極之大,遍地滿有流血的事,城裏滿了冤屈,因為他們說:「永恆主離棄了這地了!永恆主看不見我們!」
  • 文理和合譯本
    彼曰、以色列及猶大家、罪戾甚重、流血遍地、舉邑枉法、自謂耶和華遺棄斯土、耶和華不見之矣、
  • 文理委辦譯本
    主曰、以色列族、猶大家、罪戾甚重、殺人遍地、舉邑違逆、自謂耶和華不加鑒察、耶和華已遐棄斯土、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主諭我曰、以色列族與猶大族、罪愆甚重、殺人徧地、舉邑不法、彼自謂主已離棄斯地、主必不鑒察、
  • New International Version
    He answered me,“ The sin of the people of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city is full of injustice. They say,‘ The Lord has forsaken the land; the Lord does not see.’
  • New International Reader's Version
    He answered me,“ The sin of Israel and Judah is very great. The land is full of murderers. Its people are not being fair to one another anywhere in Jerusalem. They say,‘ The Lord has deserted the land. He doesn’t see us.’
  • English Standard Version
    Then he said to me,“ The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great. The land is full of blood, and the city full of injustice. For they say,‘ The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’
  • New Living Translation
    Then he said to me,“ The sins of the people of Israel and Judah are very, very great. The entire land is full of murder; the city is filled with injustice. They are saying,‘ The Lord doesn’t see it! The Lord has abandoned the land!’
  • New American Standard Bible
    Then He said to me,“ The guilt of the house of Israel and Judah is very, very great, and the land is filled with blood, and the city is full of perversion; for they say,‘ The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’
  • New King James Version
    Then He said to me,“ The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of bloodshed, and the city full of perversity; for they say,‘ The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see!’
  • American Standard Version
    Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of wresting of judgment: for they say, Jehovah hath forsaken the land, and Jehovah seeth not.
  • Holman Christian Standard Bible
    He answered me:“ The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed, and the city full of perversity. For they say,‘ The Lord has abandoned the land; He does not see.’
  • King James Version
    Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah[ is] exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
  • New English Translation
    He said to me,“ The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, for they say,‘ The LORD has abandoned the land, and the LORD does not see!’
  • World English Bible
    Then he said to me,“ The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perversion; for they say,‘ Yahweh has forsaken the land, and Yahweh doesn’t see.’

交叉引用

  • Job 22:13
    Yet you say,“ What does God know? Can he judge through total darkness?
  • Ezekiel 8:12
    He said to me,“ Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his idol? For they are saying,‘ The LORD does not see us. The LORD has abandoned the land.’”
  • Ezekiel 7:23
    Forge the chain, for the land is filled with crimes of bloodshed, and the city is filled with violence.
  • 2 Kings 21 16
    Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem with it from one end to another. This was in addition to his sin that he caused Judah to commit, so that they did what was evil in the LORD’s sight.
  • 2 Chronicles 36 14-2 Chronicles 36 16
    All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the LORD’s temple that he had consecrated in Jerusalem.But the LORD, the God of their ancestors sent word against them by the hand of his messengers, sending them time and time again, for he had compassion on his people and on his dwelling place.But they kept ridiculing God’s messengers, despising his words, and scoffing at his prophets, until the LORD’s wrath was so stirred up against his people that there was no remedy.
  • Isaiah 29:15
    Woe to those who go to great lengths to hide their plans from the LORD. They do their works in the dark, and say,“ Who sees us? Who knows us?”
  • Micah 3:1-3
    Then I said,“ Now listen, leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Aren’t you supposed to know what is just?You hate good and love evil. You tear off people’s skin and strip their flesh from their bones.You eat the flesh of my people after you strip their skin from them and break their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.”
  • Psalms 94:7
    They say,“ The LORD doesn’t see it. The God of Jacob doesn’t pay attention.”
  • Psalms 10:11
    He says to himself,“ God has forgotten; he hides his face and will never see.”
  • Jeremiah 2:34
    Moreover, your skirts are stained with the blood of the innocent poor. You did not catch them breaking and entering. But in spite of all these things
  • Deuteronomy 31:29
    For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the LORD’s sight, angering him with what your hands have made.”
  • 2 Kings 24 4
    and also because of all the innocent blood he had shed. He had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was not willing to forgive.
  • Matthew 23:35-37
    So all the righteous blood shed on the earth will be charged to you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.Truly I tell you, all these things will come on this generation.“ Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
  • Ezekiel 8:17
    And he said to me,“ Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable acts they are doing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly anger me, even putting the branch to their nose?
  • Micah 3:9-12
    Listen to this, leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel, who abhor justice and pervert everything that is right,who build Zion with bloodshed and Jerusalem with injustice.Her leaders issue rulings for a bribe, her priests teach for payment, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying,“ Isn’t the LORD among us? No disaster will overtake us.”Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.
  • Jeremiah 22:17
    But you have eyes and a heart for nothing except your own dishonest profit, shedding innocent blood and committing extortion and oppression.
  • Deuteronomy 32:5
    His people have acted corruptly toward him; this is their defect— they are not his children but a devious and crooked generation.
  • Jeremiah 5:1-9
    Roam through the streets of Jerusalem. Investigate; search in her squares. If you find one person, any who acts justly, who pursues faithfulness, then I will forgive her.When they say,“ As the LORD lives,” they are swearing falsely.LORD, don’t your eyes look for faithfulness? You have struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They made their faces harder than rock, and they refused to return.Then I thought: They are just the poor; they have been foolish. For they don’t understand the way of the LORD, the justice of their God.I will go to the powerful and speak to them. Surely they know the way of the LORD, the justice of their God. However, these also had broken the yoke and torn off the chains.Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from arid plains will ravage them. A leopard stalks their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous.Why should I forgive you? Your children have abandoned me and sworn by those who are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery; they gashed themselves at the prostitute’s house.They are well-fed, eager stallions, each neighing after someone else’s wife.Should I not punish them for these things? This is the LORD’s declaration. Should I not avenge myself on such a nation as this?
  • Luke 11:50
    so that this generation may be held responsible for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world—
  • Jeremiah 7:8-9
    But look, you keep trusting in deceitful words that cannot help.“‘ Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?
  • Ezekiel 22:25-31
    The conspiracy of her prophets within her is like a roaring lion tearing its prey: they devour people, seize wealth and valuables, and multiply the widows within her.Her priests do violence to my instruction and profane my holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean. They close their eyes to my Sabbaths, and I am profaned among them.“ Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.Her prophets plaster for them with whitewash by seeing false visions and lying divinations, saying,‘ This is what the Lord GOD says,’ when the LORD has not spoken.The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.I searched for a man among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land so that I might not destroy it, but I found no one.So I have poured out my indignation on them and consumed them with the fire of my fury. I have brought their conduct down on their own heads.” This is the declaration of the Lord GOD.
  • Isaiah 59:12-15
    For our transgressions have multiplied before you, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities:transgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.Justice is turned back, and righteousness stands far off. For truth has stumbled in the public square, and honesty cannot enter.Truth is missing, and whoever turns from evil is plundered. The LORD saw that there was no justice, and he was offended.
  • Deuteronomy 32:15-22
    Then Jeshurun became fat and rebelled— you became fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation.They provoked his jealousy with different gods; they enraged him with detestable practices.They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known, new gods that had just arrived, which your ancestors did not fear.You ignored the Rock who gave you birth; you forgot the God who gave birth to you.When the LORD saw this, he despised them, angered by his sons and daughters.He said,“ I will hide my face from them; I will see what will become of them, for they are a perverse generation— unfaithful children.They have provoked my jealousy with what is not a god; they have enraged me with their worthless idols. So I will provoke their jealousy with what is not a people; I will enrage them with a foolish nation.For fire has been kindled because of my anger and burns to the depths of Sheol; it devours the land and its produce, and scorches the foundations of the mountains.
  • 2 Kings 17 7-2 Kings 17 23
    This disaster happened because the people of Israel sinned against the LORD their God who had brought them out of the land of Egypt from the power of Pharaoh king of Egypt and because they worshiped other gods.They lived according to the customs of the nations that the LORD had dispossessed before the Israelites and according to what the kings of Israel did.The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. They built high places in all their towns from watchtower to fortified city.They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.They burned incense there on all the high places just like the nations that the LORD had driven out before them had done. They did evil things, angering the LORD.They served idols, although the LORD had told them,“ You must not do this.”Still, the LORD warned Israel and Judah through every prophet and every seer, saying,“ Turn from your evil ways and keep my commands and statutes according to the whole law I commanded your ancestors and sent to you through my servants the prophets.”But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the LORD their God.They rejected his statutes and his covenant he had made with their ancestors and the warnings he had given them. They followed worthless idols and became worthless themselves, following the surrounding nations the LORD had commanded them not to imitate.They abandoned all the commands of the LORD their God. They made cast images for themselves, two calves, and an Asherah pole. They bowed in worship to all the stars in the sky and served Baal.They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and interpreted omens. They devoted themselves to do what was evil in the LORD’s sight and angered him.Therefore, the LORD was very angry with Israel, and he removed them from his presence. Only the tribe of Judah remained.Even Judah did not keep the commands of the LORD their God but lived according to the customs Israel had practiced.So the LORD rejected all the descendants of Israel, punished them, and handed them over to plunderers until he had banished them from his presence.When the LORD tore Israel from the house of David, Israel made Jeroboam son of Nebat king. Then Jeroboam led Israel away from following the LORD and caused them to commit grave sin.The Israelites persisted in all the sins that Jeroboam committed and did not turn away from them.Finally, the LORD removed Israel from his presence just as he had declared through all his servants the prophets. So Israel has been exiled to Assyria from their homeland to this very day.
  • Zephaniah 3:1-4
    Woe to the city that is rebellious and defiled, the oppressive city!She has not obeyed; she has not accepted discipline. She has not trusted in the LORD; she has not drawn near to her God.The princes within her are roaring lions; her judges are wolves of the night, which leave nothing for the morning.Her prophets are reckless— treacherous men. Her priests profane the sanctuary; they do violence to instruction.
  • Lamentations 4:13-14
    Yet it happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous within her.Blind, they stumbled in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments.
  • Ezekiel 22:2-12
    “ As for you, son of man, will you pass judgment? Will you pass judgment against the city of blood? Then explain all her detestable practices to her.You are to say,‘ This is what the Lord GOD says: A city that sheds blood within her walls so that her time of judgment has come and who makes idols for herself so that she is defiled!You are guilty of the blood you have shed, and you are defiled from the idols you have made. You have brought your judgment days near and have come to your years of punishment. Therefore, I have made you a disgrace to the nations and a mockery to all the lands.Those who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.“‘ Look, every prince of Israel within you has used his strength to shed blood.Father and mother are treated with contempt, and the resident alien is exploited within you. The fatherless and widow are oppressed in you.You despise my holy things and profane my Sabbaths.There are men within you who slander in order to shed blood. People who live in you eat at the mountain shrines; they commit depraved acts within you.Men within you have sexual intercourse with their father’s wife and violate women during their menstrual impurity.One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife; another defiles his daughter-in-law with depravity; and yet another violates his sister, his father’s daughter.People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten me. This is the declaration of the Lord GOD.
  • Isaiah 59:2-8
    But your iniquities are separating you from your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not listen.For your hands are defiled with blood and your fingers, with iniquity; your lips have spoken lies, and your tongues mutter injustice.No one makes claims justly; no one pleads honestly. They trust in empty and worthless words; they conceive trouble and give birth to iniquity.They hatch viper’s eggs and weave spider’s webs. Whoever eats their eggs will die; crack one open, and a viper is hatched.Their webs cannot become clothing, and they cannot cover themselves with their works. Their works are sinful works, and violent acts are in their hands.Their feet run after evil, and they rush to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and wretchedness are in their paths.They have not known the path of peace, and there is no justice in their ways. They have made their roads crooked; no one who walks on them will know peace.
  • Isaiah 1:4
    Oh sinful nation, people weighed down with iniquity, brood of evildoers, depraved children! They have abandoned the LORD; they have despised the Holy One of Israel; they have turned their backs on him.
  • Micah 7:3-4
    Both hands are good at accomplishing evil: the official and the judge demand a bribe; when the powerful man communicates his evil desire, they plot it together.The best of them is like a brier; the most upright is worse than a hedge of thorns. The day of your watchmen, the day of your punishment, is coming; at this time their panic is here.