<< Ezekiel 7:12 >>

本节经文

  • New English Translation
    The time has come; the day has struck! The customer should not rejoice, nor the seller mourn; for divine wrath comes against their whole crowd.
  • 新标点和合本
    时候到了,日子近了,买主不可欢喜,卖主不可愁烦,因为烈怒已经临到他们众人身上。
  • 和合本2010(上帝版)
    时候到了,日子近了,买主不可欢喜,卖主也不用愁烦,因为烈怒已经临到他们众人身上。
  • 和合本2010(神版)
    时候到了,日子近了,买主不可欢喜,卖主也不用愁烦,因为烈怒已经临到他们众人身上。
  • 当代译本
    时候到了,日子近了,买主不要欢乐,卖主也不要忧愁,因为烈怒临到了所有的人。
  • 圣经新译本
    时候到了,日子近了,买的不必欢喜,卖的不用忧愁;因为烈怒要临到众人身上。
  • 新標點和合本
    時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。
  • 和合本2010(上帝版)
    時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主也不用愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。
  • 和合本2010(神版)
    時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主也不用愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。
  • 當代譯本
    時候到了,日子近了,買主不要歡樂,賣主也不要憂愁,因為烈怒臨到了所有的人。
  • 聖經新譯本
    時候到了,日子近了,買的不必歡喜,賣的不用憂愁;因為烈怒要臨到眾人身上。
  • 呂振中譯本
    時候到了,日子近了。買的人不必歡喜,賣的人也不必憂愁,因為永恆主的烈怒已臨到所有的蜂擁羣眾。
  • 文理和合譯本
    期已至、日伊邇、震怒及於斯眾、購者勿喜、售者勿憂、
  • 文理委辦譯本
    日時伊邇、災及斯眾、購者毋庸喜、鬻者毋庸憂、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    時將至、日伊邇、購者毋喜、鬻者毋憂、因災災原文作怒及其眾、
  • New International Version
    The time has come! The day has arrived! Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for my wrath is on the whole crowd.
  • New International Reader's Version
    “‘ The time has come! The day has arrived! I will soon pour out my great anger on the whole crowd of you. Do not let the buyer be happy. Do not let the seller be sad.
  • English Standard Version
    The time has come; the day has arrived. Let not the buyer rejoice, nor the seller mourn, for wrath is upon all their multitude.
  • New Living Translation
    Yes, the time has come; the day is here! Buyers should not rejoice over bargains, nor sellers grieve over losses, for all of them will fall under my terrible anger.
  • Christian Standard Bible
    The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is on her whole crowd.
  • New American Standard Bible
    The time has come, the day has arrived. Let neither the buyer rejoice nor the seller mourn; for wrath is against all their multitude.
  • New King James Version
    The time has come, The day draws near.‘ Let not the buyer rejoice, Nor the seller mourn, For wrath is on their whole multitude.
  • American Standard Version
    The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn; for wrath is upon all the multitude thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is on all her masses.
  • King James Version
    The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath[ is] upon all the multitude thereof.
  • World English Bible
    The time has come! The day draws near. Don’t let the buyer rejoice, nor the seller mourn; for wrath is on all its multitude.

交叉引用

  • Isaiah 5:13-14
    Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.So Death will open up its throat, and open wide its mouth; Zion’s dignitaries and masses will descend into it, including those who revel and celebrate within her.
  • Jeremiah 32:7-8
    ‘ Hanamel, the son of your uncle Shallum, will come to you soon. He will say to you,“ Buy my field at Anathoth because you are entitled as my closest relative to buy it.”’Now it happened just as the LORD had said! My cousin Hanamel came to me in the courtyard of the guardhouse. He said to me,‘ Buy my field which is at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin. Buy it for yourself since you are entitled as my closest relative to take possession of it for yourself.’ When this happened, I recognized that the LORD had indeed spoken to me.
  • James 5:8-9
    You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near.Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!
  • 1 Corinthians 7 29-1 Corinthians 7 31
    And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,those with tears like those not weeping, those who rejoice like those not rejoicing, those who buy like those without possessions,those who use the world as though they were not using it to the full. For the present shape of this world is passing away.
  • Ezekiel 7:5-7
    “ This is what the sovereign LORD says: A disaster– a one-of-a-kind disaster– is coming!An end comes– the end comes! It has awakened against you– the end is upon you! Look, it is coming!Doom is coming upon you who live in the land! The time is coming, the day is near. There are sounds of tumult, not shouts of joy, on the mountains.
  • Ezekiel 7:10
    “ Look, the day! Look, it is coming! Doom has gone out! The staff has budded, pride has blossomed!
  • Ezekiel 6:11-12
    “‘ This is what the sovereign LORD says: Clap your hands, stamp your feet, and say,“ Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence.The one far away will die by pestilence, the one close by will fall by the sword, and whoever is left and has escaped these will die by famine. I will fully vent my rage against them.
  • Jeremiah 32:24-25
    Even now siege ramps have been built up around the city in order to capture it. War, starvation, and disease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians who are attacking it. LORD, you threatened that this would happen. Now you can see that it is already taking place.The city is sure to fall into the hands of the Babylonians. Yet, in spite of this, you, Lord GOD, have said to me,“ Buy that field with silver and have the transaction legally witnessed.”’”
  • Isaiah 24:1-2
    Look, the LORD is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.Everyone will suffer– the priest as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the creditor as well as the debtor.
  • Ezekiel 7:13-14
    The customer will no longer pay the seller while both parties are alive, for the vision against their whole crowd will not be revoked. Each person, for his iniquity, will fail to preserve his life.“ They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd.