<< Ezekiel 7:11 >>

本节经文

  • New King James Version
    Violence has risen up into a rod of wickedness; None of them shall remain, None of their multitude, None of them; Nor shall there be wailing for them.
  • 新标点和合本
    强暴兴起,成了罚恶的杖。以色列人,或是他们的群众,或是他们的财宝,无一存留;他们中间也没有得尊荣的。
  • 和合本2010(上帝版)
    残暴兴起,成了罚恶的杖。他们将一无所有,他们的富足、他们的财宝都不复存在;他们中间也不再有尊荣。
  • 和合本2010(神版)
    残暴兴起,成了罚恶的杖。他们将一无所有,他们的富足、他们的财宝都不复存在;他们中间也不再有尊荣。
  • 当代译本
    暴行成了惩罚邪恶的杖,以色列人必没有一个能够存留,他们的财富和尊荣必不复存在。
  • 圣经新译本
    强暴兴起,成了惩罚邪恶的杖,他们无一存留,他们的群众都不在了。他们的财富没有了,他们中间也没有尊荣。
  • 新標點和合本
    強暴興起,成了罰惡的杖。以色列人,或是他們的羣眾,或是他們的財寶,無一存留;他們中間也沒有得尊榮的。
  • 和合本2010(上帝版)
    殘暴興起,成了罰惡的杖。他們將一無所有,他們的富足、他們的財寶都不復存在;他們中間也不再有尊榮。
  • 和合本2010(神版)
    殘暴興起,成了罰惡的杖。他們將一無所有,他們的富足、他們的財寶都不復存在;他們中間也不再有尊榮。
  • 當代譯本
    暴行成了懲罰邪惡的杖,以色列人必沒有一個能夠存留,他們的財富和尊榮必不復存在。
  • 聖經新譯本
    強暴興起,成了懲罰邪惡的杖,他們無一存留,他們的群眾都不在了。他們的財富沒有了,他們中間也沒有尊榮。
  • 呂振中譯本
    強暴興起,成了邪惡之杖;他們之中沒有一樣存着;他們的羣眾沒有了,他們的財寶沒有了;他們中間也沒有出類拔萃之可言了。
  • 文理和合譯本
    殘暴興起、成為罰惡之杖、彼之羣眾貨財、蕩然無存、無人為之哀哭、
  • 文理委辦譯本
    彼居心殘暴、勃然以興、責彼惡徒、所有群眾、靡有孑遺、哭之者迄無一人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其強暴者勃然以興、為杖以責惡人、為杖以責惡人或作必來責惡人如杖彼眾、彼之大眾、彼之群眾、無一得免、彼眾彼之大眾彼之群眾無一得免或作彼眾彼之大眾彼之貨財靡有孑遺亦無一人為之哀哭、
  • New International Version
    Violence has arisen, a rod to punish the wicked. None of the people will be left, none of that crowd— none of their wealth, nothing of value.
  • New International Reader's Version
    Your mean and harmful acts have become like a rod. I will use it to punish those who do evil. None of them will be left. None of their wealth or anything of value will remain.
  • English Standard Version
    Violence has grown up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be preeminence among them.
  • New Living Translation
    Their violence has grown into a rod that will beat them for their wickedness. None of these proud and wicked people will survive. All their wealth and prestige will be swept away.
  • Christian Standard Bible
    Violence has grown into a rod of wickedness. None of them will remain: none of that crowd, none of their wealth, and none of the eminent among them.
  • New American Standard Bible
    Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
  • American Standard Version
    Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
  • Holman Christian Standard Bible
    Violence has grown into a rod of wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and none of the eminent among them.
  • King James Version
    Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them[ shall remain], nor of their multitude, nor of any of theirs: neither[ shall there be] wailing for them.
  • New English Translation
    Violence has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left– not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence.
  • World English Bible
    Violence has risen up into a rod of wickedness. None of them will remain, nor of their multitude, nor of their wealth. There will be nothing of value among them.

交叉引用

  • Zephaniah 1:18
    Neither their silver nor their gold Shall be able to deliver them In the day of the LORD’s wrath; But the whole land shall be devoured By the fire of His jealousy, For He will make speedy riddance Of all those who dwell in the land.
  • Jeremiah 16:5-6
    For thus says the Lord:“ Do not enter the house of mourning, nor go to lament or bemoan them; for I have taken away My peace from this people,” says the Lord,“ lovingkindness and mercies.Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried; neither shall men lament for them, cut themselves, nor make themselves bald for them.
  • Ezekiel 7:23
    ‘ Make a chain, For the land is filled with crimes of blood, And the city is full of violence.
  • Isaiah 59:6-8
    Their webs will not become garments, Nor will they cover themselves with their works; Their works are works of iniquity, And the act of violence is in their hands.Their feet run to evil, And they make haste to shed innocent blood; Their thoughts are thoughts of iniquity; Wasting and destruction are in their paths.The way of peace they have not known, And there is no justice in their ways; They have made themselves crooked paths; Whoever takes that way shall not know peace.
  • Isaiah 5:7
    For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, And the men of Judah are His pleasant plant. He looked for justice, but behold, oppression; For righteousness, but behold, a cry for help.
  • Jeremiah 6:7
    As a fountain wells up with water, So she wells up with her wickedness. Violence and plundering are heard in her. Before Me continually are grief and wounds.
  • Ezekiel 24:16-24
    “ Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with one stroke; yet you shall neither mourn nor weep, nor shall your tears run down.Sigh in silence, make no mourning for the dead; bind your turban on your head, and put your sandals on your feet; do not cover your lips, and do not eat man’s bread of sorrow.”So I spoke to the people in the morning, and at evening my wife died; and the next morning I did as I was commanded.And the people said to me,“ Will you not tell us what these things signify to us, that you behave so?”Then I answered them,“ The word of the Lord came to me, saying,‘ speak to the house of Israel,“ Thus says the Lord God:‘ Behold, I will profane My sanctuary, your arrogant boast, the desire of your eyes, the delight of your soul; and your sons and daughters whom you left behind shall fall by the sword.And you shall do as I have done; you shall not cover your lips nor eat man’s bread of sorrow.Your turbans shall be on your heads and your sandals on your feet; you shall neither mourn nor weep, but you shall pine away in your iniquities and mourn with one another.Thus Ezekiel is a sign to you; according to all that he has done you shall do; and when this comes, you shall know that I am the Lord God.’”
  • Ezekiel 7:16
    ‘ Those who survive will escape and be on the mountains Like doves of the valleys, All of them mourning, Each for his iniquity.
  • Micah 6:12
    For her rich men are full of violence, Her inhabitants have spoken lies, And their tongue is deceitful in their mouth.
  • Isaiah 14:29
    “ Do not rejoice, all you of Philistia, Because the rod that struck you is broken; For out of the serpent’s roots will come forth a viper, And its offspring will be a fiery flying serpent.
  • Micah 3:3
    Who also eat the flesh of My people, Flay their skin from them, Break their bones, And chop them in pieces Like meat for the pot, Like flesh in the caldron.”
  • Jeremiah 22:18
    Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:“ They shall not lament for him, Saying,‘ Alas, my brother!’ or‘ Alas, my sister!’“ They shall not lament for him, Saying,‘ Alas, master!’ or‘ Alas, his glory!’
  • Jeremiah 25:33
    And at that day the slain of the Lord shall be from one end of the earth even to the other end of the earth. They shall not be lamented, or gathered, or buried; they shall become refuse on the ground.
  • Ezekiel 5:4
    Then take some of them again and throw them into the midst of the fire, and burn them in the fire. From there a fire will go out into all the house of Israel.
  • Micah 2:2
    They covet fields and take them by violence, Also houses, and seize them. So they oppress a man and his house, A man and his inheritance.
  • Ezekiel 6:11
    ‘ Thus says the Lord GOD:“ Pound your fists and stamp your feet, and say,‘ Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! For they shall fall by the sword, by famine, and by pestilence.
  • Ezekiel 5:11
    ‘ Therefore, as I live,’ says the Lord GOD,‘ surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will also diminish you; My eye will not spare, nor will I have any pity.
  • Psalms 78:64
    Their priests fell by the sword, And their widows made no lamentation.
  • Amos 6:3
    Woe to you who put far off the day of doom, Who cause the seat of violence to come near;
  • Isaiah 9:4
    For You have broken the yoke of his burden And the staff of his shoulder, The rod of his oppressor, As in the day of Midian.
  • James 2:13
    For judgment is without mercy to the one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
  • Ezekiel 7:2
    “ And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel:‘ An end! The end has come upon the four corners of the land.
  • Amos 3:10
    For they do not know to do right,’ Says the Lord,‘ Who store up violence and robbery in their palaces.’”