<< 以西結書 46:22 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版)
    院子四個角落有小院子,周圍有牆,每個小院子長四十肘,寬三十肘;四個角落的小院子大小都一樣,
  • 新标点和合本
    院子四拐角的院子,周围有墙,每院长四十肘,宽三十肘。四拐角院子的尺寸都是一样,
  • 和合本2010(上帝版)
    院子四个角落有小院子,周围有墙,每个小院子长四十肘,宽三十肘;四个角落的小院子大小都一样,
  • 和合本2010(神版)
    院子四个角落有小院子,周围有墙,每个小院子长四十肘,宽三十肘;四个角落的小院子大小都一样,
  • 当代译本
    每个庭院的四周都有围墙,长二十米,宽十五米,四角的庭院大小都一样。
  • 圣经新译本
    院子四个角落的小(“小”字原文不详)院子,每个长二十公尺,宽十五公尺;四个角落的院子,大小都是一样。
  • 新標點和合本
    院子四拐角的院子,周圍有牆,每院長四十肘,寬三十肘。四拐角院子的尺寸都是一樣,
  • 和合本2010(神版)
    院子四個角落有小院子,周圍有牆,每個小院子長四十肘,寬三十肘;四個角落的小院子大小都一樣,
  • 當代譯本
    每個庭院的四周都有圍牆,長二十米,寬十五米,四角的庭院大小都一樣。
  • 聖經新譯本
    院子四個角落的小(“小”字原文不詳)院子,每個長二十公尺,寬十五公尺;四個角落的院子,大小都是一樣。
  • 呂振中譯本
    院子四拐角處各有隔離的院子,長四十肘,寬三十肘;四個造有拐角的院子、尺寸都一樣。
  • 文理和合譯本
    院之四隅、各有環牆之院、長四十肘、廣三十肘、四院之度維一、
  • 文理委辦譯本
    長四丈、廣三丈、其式維一、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    院四隅之小院、四周有墻、長四十尺、廣三十尺、四隅之小院、其度維一、
  • New International Version
    In the four corners of the outer court were enclosed courts, forty cubits long and thirty cubits wide; each of the courts in the four corners was the same size.
  • New International Reader's Version
    So in the four corners of the outer courtyard were walled courtyards. Each one was 70 feet long and 53 feet wide. All of them were the same size.
  • English Standard Version
    in the four corners of the court were small courts, forty cubits long and thirty broad; the four were of the same size.
  • New Living Translation
    Each of these enclosures was 70 feet long and 52 1/2 feet wide, surrounded by walls.
  • Christian Standard Bible
    In the four corners of the outer court there were enclosed courts, 70 feet long by 52½ feet wide. All four corner areas had the same dimensions.
  • New American Standard Bible
    In the four corners of the courtyard there were enclosed courtyards, forty cubits long and thirty wide; these four in the corners were the same size.
  • New King James Version
    In the four corners of the court were enclosed courts, forty cubits long and thirty wide; all four corners were the same size.
  • American Standard Version
    In the four corners of the court there were courts inclosed, forty cubits long and thirty broad: these four in the corners were of one measure.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the four corners of the outer court there were enclosed courts, 70 feet long by 52 1/2 feet wide. All four corner areas had the same dimensions.
  • King James Version
    In the four corners of the court[ there were] courts joined of forty[ cubits] long and thirty broad: these four corners[ were] of one measure.
  • New English Translation
    In the four corners of the court were small courts, 70 feet in length and 52½ feet in width; the four were all the same size.
  • World English Bible
    In the four corners of the court there were courts enclosed, forty cubits long and thirty wide. These four in the corners were the same size.

交叉引用

结果为空