<< Ezekiel 45:19 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And the priest shall take of the blood of the sin- offering, and put it upon the door- posts of the house, and upon the four corners of the ledge of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
  • 新标点和合本
    祭司要取些赎罪祭牲的血,抹在殿的门柱上和坛磴台的四角上,并内院的门框上。
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要取一些赎罪祭牲的血,抹在殿的门柱上和祭坛台座的四角上,并内院的门框上。
  • 和合本2010(神版)
    祭司要取一些赎罪祭牲的血,抹在殿的门柱上和祭坛台座的四角上,并内院的门框上。
  • 当代译本
    祭司要取些赎罪祭牲的血抹在圣殿的门柱、祭台的四角和内院门口的柱子上。
  • 圣经新译本
    祭司要取些赎罪祭牲的血,抹在殿的门框、祭坛台上的四角,以及内院的门框上。
  • 新標點和合本
    祭司要取些贖罪祭牲的血,抹在殿的門柱上和壇磴臺的四角上,並內院的門框上。
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要取一些贖罪祭牲的血,抹在殿的門柱上和祭壇臺座的四角上,並內院的門框上。
  • 和合本2010(神版)
    祭司要取一些贖罪祭牲的血,抹在殿的門柱上和祭壇臺座的四角上,並內院的門框上。
  • 當代譯本
    祭司要取些贖罪祭牲的血抹在聖殿的門柱、祭台的四角和內院門口的柱子上。
  • 聖經新譯本
    祭司要取些贖罪祭牲的血,抹在殿的門框、祭壇臺上的四角,以及內院的門框上。
  • 呂振中譯本
    祭司要取些解罪祭牲的血、抹在殿的門框上、和祭壇磴臺的四角上、跟內院的門框上。
  • 文理和合譯本
    祭司取贖罪祭牲之血、釁室之門橛、壇邊之四隅、及內院之門橛、
  • 文理委辦譯本
    祭司取血、釁殿之柱、壇之四基、及內院門橛、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司當取贖罪祭牲之血、塗於殿之門柱、祭臺上層之四隅、及內院之門柱、
  • New International Version
    The priest is to take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the upper ledge of the altar and on the gateposts of the inner court.
  • New International Reader's Version
    The priest must get some of the blood from the sin offering. He must put some on the doorposts of the temple. He must apply some to the four corners of the upper ledge of the altar. He must put the rest on the gateposts of the inner courtyard.
  • English Standard Version
    The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, the four corners of the ledge of the altar, and the posts of the gate of the inner court.
  • New Living Translation
    The priest will take blood from this sin offering and put it on the doorposts of the Temple, the four corners of the upper ledge of the altar, and the gateposts at the entrance to the inner courtyard.
  • Christian Standard Bible
    The priest is to take some of the blood from the sin offering and apply it to the temple doorposts, the four corners of the altar’s ledge, and the doorposts of the gate of the inner court.
  • New American Standard Bible
    And the priest shall take some of the blood from the sin offering and put it on the door posts of the house, on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate of the inner courtyard.
  • New King James Version
    The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the gateposts of the gate of the inner court.
  • Holman Christian Standard Bible
    The priest must take some of the blood from the sin offering and apply it to the temple doorposts, the four corners of the altar’s ledge, and the doorposts of the gate to the inner court.
  • King James Version
    And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put[ it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
  • New English Translation
    The priest will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court.
  • World English Bible
    The priest shall take of the blood of the sin offering, and put it on the door posts of the house, and on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate of the inner court.

交叉引用

  • Ezekiel 43:20
    And thou shalt take of the blood thereof, and put on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse it and make atonement for it.
  • Ezekiel 43:14
    And from the bottom upon the ground to the lower ledge shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser ledge to the greater ledge shall be four cubits, and the breadth a cubit.
  • Leviticus 16:18-20
    And he shall go out unto the altar that is before Jehovah, and make atonement for it, and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat:
  • Ezekiel 43:17
    And the ledge shall be fourteen cubits long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit round about; and the steps thereof shall look toward the east.