<< Ezekiel 44:8 >>

本节经文

  • World English Bible
    You have not performed the duty of my holy things; but you have set performers of my duty in my sanctuary for yourselves.”
  • 新标点和合本
    你们也没有看守我的圣物,却派别人在圣地替你们看守我所吩咐你们的。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们未尽看守我圣物的职责,竟派别人在我的圣所替你们尽看守之责。
  • 和合本2010(神版)
    你们未尽看守我圣物的职责,竟派别人在我的圣所替你们尽看守之责。
  • 当代译本
    你们自己不管理我的圣物,却把我的圣所给外人治理。
  • 圣经新译本
    你们自己没有看守我的圣物,却委派别人在我的圣所里代你们看守。’”
  • 新標點和合本
    你們也沒有看守我的聖物,卻派別人在聖地替你們看守我所吩咐你們的。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們未盡看守我聖物的職責,竟派別人在我的聖所替你們盡看守之責。
  • 和合本2010(神版)
    你們未盡看守我聖物的職責,竟派別人在我的聖所替你們盡看守之責。
  • 當代譯本
    你們自己不管理我的聖物,卻把我的聖所給外人治理。
  • 聖經新譯本
    你們自己沒有看守我的聖物,卻委派別人在我的聖所裡代你們看守。’”
  • 呂振中譯本
    你們也沒有守盡看守我聖物的職守,卻派別人在我的聖地守盡我所吩咐你們的職守。
  • 文理和合譯本
    不守我聖物、乃立人代爾供我聖地之役事、
  • 文理委辦譯本
    爾不守我聖所、乃使他人代之、因以取利。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾不守我付爾守之聖物、在我聖所、使他人代守我所定之職、
  • New International Version
    Instead of carrying out your duty in regard to my holy things, you put others in charge of my sanctuary.
  • New International Reader's Version
    You did not do what I told you to. You did not take care of my holy things. Instead, you put other people in charge of my temple.” ’ ”
  • English Standard Version
    And you have not kept charge of my holy things, but you have set others to keep my charge for you in my sanctuary.
  • New Living Translation
    Instead of safeguarding my sacred rituals, you have hired foreigners to take charge of my sanctuary.
  • Christian Standard Bible
    You have not kept charge of my holy things but have appointed others to keep charge of my sanctuary for you.’
  • New American Standard Bible
    And you have not taken responsibility for My holy things yourselves, but you have appointed foreigners to take responsibility for My sanctuary.”
  • New King James Version
    And you have not kept charge of My holy things, but you have set others to keep charge of My sanctuary for you.”
  • American Standard Version
    And ye have not kept the charge of my holy things; but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
  • Holman Christian Standard Bible
    You have not kept charge of My holy things but have appointed others to keep charge of My sanctuary for you.
  • King James Version
    And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
  • New English Translation
    You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners to keep charge of my sanctuary for you.

交叉引用

  • 2 Timothy 4 1
    I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
  • 1 Chronicles 23 32
    and that they should keep the duty of the Tent of Meeting, the duty of the holy place, and the duty of the sons of Aaron their brothers, for the service of Yahweh’s house.
  • Leviticus 22:2-33
    “ Tell Aaron and his sons to separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they make holy to me, and that they not profane my holy name. I am Yahweh.“ Tell them,‘ If anyone of all your offspring throughout your generations approaches the holy things which the children of Israel make holy to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me. I am Yahweh.“‘ Whoever of the offspring of Aaron is a leper or has a discharge shall not eat of the holy things until he is clean. Whoever touches anything that is unclean by the dead, or a man who has a seminal emission,or whoever touches any creeping thing whereby he may be made unclean, or a man from whom he may become unclean, whatever uncleanness he has—the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things unless he bathes his body in water.When the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.He shall not eat that which dies of itself or is torn by animals, defiling himself by it. I am Yahweh.“‘ They shall therefore follow my commandment, lest they bear sin for it and die in it, if they profane it. I am Yahweh who sanctifies them.“‘ No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.But if a priest buys a slave, purchased by his money, he shall eat of it; and those who are born in his house shall eat of his bread.If a priest’s daughter is married to an outsider, she shall not eat of the heave offering of the holy things.But if a priest’s daughter is a widow, or divorced, and has no child, and has returned to her father’s house as in her youth, she may eat of her father’s bread; but no stranger shall eat any of it.“‘ If a man eats something holy unwittingly, then he shall add the fifth part of its value to it, and shall give the holy thing to the priest.The priests shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer to Yahweh,and so cause them to bear the iniquity that brings guilt when they eat their holy things; for I am Yahweh who sanctifies them.’”Yahweh spoke to Moses, saying,“ Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them,‘ Whoever is of the house of Israel, or of the foreigners in Israel, who offers his offering, whether it is any of their vows or any of their free will offerings, which they offer to Yahweh for a burnt offering:that you may be accepted, you shall offer a male without defect, of the bulls, of the sheep, or of the goats.But you shall not offer whatever has a defect, for it shall not be acceptable for you.Whoever offers a sacrifice of peace offerings to Yahweh to accomplish a vow, or for a free will offering of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted. It shall have no defect.You shall not offer what is blind, is injured, is maimed, has a wart, is festering, or has a running sore to Yahweh, nor make an offering by fire of them on the altar to Yahweh.Either a bull or a lamb that has any deformity or lacking in his parts, that you may offer for a free will offering; but for a vow it shall not be accepted.You must not offer to Yahweh that which has its testicles bruised, crushed, broken, or cut. You must not do this in your land.You must not offer any of these as the bread of your God from the hand of a foreigner, because their corruption is in them. There is a defect in them. They shall not be accepted for you.’”Yahweh spoke to Moses, saying,“ When a bull, a sheep, or a goat is born, it shall remain seven days with its mother. From the eighth day on it shall be accepted for the offering of an offering made by fire to Yahweh.Whether it is a cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day.“ When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you shall sacrifice it so that you may be accepted.It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.“ Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh.You shall not profane my holy name, but I will be made holy among the children of Israel. I am Yahweh who makes you holy,who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Yahweh.”
  • Ezekiel 40:45-46
    He said to me,“ This room, which faces toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house.The room which faces toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar. These are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him.”
  • Numbers 18:3-5
    They shall keep your commands and the duty of the whole Tent; only they shall not come near to the vessels of the sanctuary and to the altar, that they not die, neither they nor you.They shall be joined to you and keep the responsibility of the Tent of Meeting, for all the service of the Tent. A stranger shall not come near to you.“ You shall perform the duty of the sanctuary and the duty of the altar, that there be no more wrath on the children of Israel.
  • Ezekiel 44:14
    Yet I will make them performers of the duty of the house, for all its service, and for all that will be done therein.
  • Ezra 8:24-30
    Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,and weighed to them the silver, the gold, and the vessels, even the offering for the house of our God, which the king, his counselors, his princes, and all Israel there present, had offered.I weighed into their hand six hundred fifty talents of silver, one hundred talents of silver vessels; one hundred talents of gold,twenty bowls of gold weighing one thousand darics; and two vessels of fine bright bronze, precious as gold.I said to them,“ You are holy to Yahweh, and the vessels are holy. The silver and the gold are a free will offering to Yahweh, the God of your fathers.Watch and keep them, until you weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the princes of the fathers’ households of Israel, at Jerusalem, in the rooms of Yahweh’s house.”So the priests and the Levites received the weight of the silver and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem to the house of our God.
  • 1 Timothy 6 13
    I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession,
  • Acts 7:53
    You received the law as it was ordained by angels, and didn’t keep it!”
  • Ezekiel 44:16
    “ They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my instruction.
  • Numbers 18:7
    You and your sons with you shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil. You shall serve. I give you the service of the priesthood as a gift. The stranger who comes near shall be put to death.”