<< Ezekiel 44:7 >>

本节经文

  • New King James Version
    When you brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in My sanctuary to defile it— My house— and when you offered My food, the fat and the blood, then they broke My covenant because of all your abominations.
  • 新标点和合本
    你们把我的食物,就是脂油和血献上的时候,将身心未受割礼的外邦人领进我的圣地,玷污了我的殿;又背了我的约,在你们一切可憎的事上,加上这一层。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们把我的食物,就是脂肪和血献上的时候,竟把心和肉体未受割礼的外邦人领进我的圣所,玷污我的殿;你们行这一切可憎的事,违背了我的约。
  • 和合本2010(神版)
    你们把我的食物,就是脂肪和血献上的时候,竟把心和肉体未受割礼的外邦人领进我的圣所,玷污我的殿;你们行这一切可憎的事,违背了我的约。
  • 当代译本
    你们献上食物、脂肪和血的同时,竟将那些身心未受割礼的外族人领进我的圣所,亵渎我的殿,破坏我的约,使你们罪上加罪。
  • 圣经新译本
    你们除了行这一切可憎的事之外,还在你们把脂肪和血献给我作食物的时候,把身心都未受割礼的外族人带进我的圣所,玷污了我的殿,违背了我的约。
  • 新標點和合本
    你們把我的食物,就是脂油和血獻上的時候,將身心未受割禮的外邦人領進我的聖地,玷污了我的殿;又背了我的約,在你們一切可憎的事上,加上這一層。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們把我的食物,就是脂肪和血獻上的時候,竟把心和肉體未受割禮的外邦人領進我的聖所,玷污我的殿;你們行這一切可憎的事,違背了我的約。
  • 和合本2010(神版)
    你們把我的食物,就是脂肪和血獻上的時候,竟把心和肉體未受割禮的外邦人領進我的聖所,玷污我的殿;你們行這一切可憎的事,違背了我的約。
  • 當代譯本
    你們獻上食物、脂肪和血的同時,竟將那些身心未受割禮的外族人領進我的聖所,褻瀆我的殿,破壞我的約,使你們罪上加罪。
  • 聖經新譯本
    你們除了行這一切可憎的事之外,還在你們把脂肪和血獻給我作食物的時候,把身心都未受割禮的外族人帶進我的聖所,玷污了我的殿,違背了我的約。
  • 呂振中譯本
    你們把我的食物、脂肪和血、供獻的時候,還將心沒受割禮、肉身沒受割禮、的外人、帶進我的聖地,來玷污它,玷污我的殿;你們又違犯了我的約,在你們一切可厭惡的事上、加上這一層。
  • 文理和合譯本
    爾獻餅脂血時、導心身未受割之外人、入我聖地、污我室、背我約、以增爾可惡之事、
  • 文理委辦譯本
    彼異邦人身心不潔、爾導之入我聖所、以玷我室、爾雖獻餅餌血膋、亦作不端、背我盟約、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼異邦人、心不潔、身不潔、身不潔或作身不受割禮下同爾導之入我聖所、以污褻我殿、爾雖為我獻祭、焚脂灑血、仍行諸可憎之事、背我盟約、
  • New International Version
    In addition to all your other detestable practices, you brought foreigners uncircumcised in heart and flesh into my sanctuary, desecrating my temple while you offered me food, fat and blood, and you broke my covenant.
  • New International Reader's Version
    You brought outsiders into my temple. They were not circumcised. Their hearts were stubborn. You made my temple‘ unclean.’ But you offered me food, fat and blood anyway. When you did all these things, you broke the covenant I made with you. I hated all the evil things you did.
  • English Standard Version
    in admitting foreigners, uncircumcised in heart and flesh, to be in my sanctuary, profaning my temple, when you offer to me my food, the fat and the blood. You have broken my covenant, in addition to all your abominations.
  • New Living Translation
    You have brought uncircumcised foreigners into my sanctuary— people who have no heart for God. In this way, you defiled my Temple even as you offered me my food, the fat and blood of sacrifices. In addition to all your other detestable sins, you have broken my covenant.
  • Christian Standard Bible
    When you brought in foreigners, uncircumcised in both heart and flesh, to occupy my sanctuary, you defiled my temple while you offered my food— the fat and the blood. You broke my covenant by all your detestable practices.
  • New American Standard Bible
    when you brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in My sanctuary to profane it, My house, when you offered My food, the fat, and the blood and they broke My covenant— this in addition to all your abominations.
  • American Standard Version
    in that ye have brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant, to add unto all your abominations.
  • Holman Christian Standard Bible
    When you brought in foreigners, uncircumcised in both heart and flesh, to occupy My sanctuary, you defiled My temple while you offered My food— the fat and the blood. You broke My covenant by all your detestable practices.
  • King James Version
    In that ye have brought[ into my sanctuary] strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it,[ even] my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.
  • New English Translation
    When you bring foreigners, those uncircumcised in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate it– even my house– when you offer my food, the fat and the blood. You have broken my covenant by all your abominable practices.
  • World English Bible
    in that you have brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, even my house, when you offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant, to add to all your abominations.

交叉引用

  • Leviticus 22:25
    Nor from a foreigner’s hand shall you offer any of these as the bread of your God, because their corruption is in them, and defects are in them. They shall not be accepted on your behalf.’”
  • Jeremiah 9:26
    Egypt, Judah, Edom, the people of Ammon, Moab, and all who are in the farthest corners, who dwell in the wilderness. For all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.”
  • Jeremiah 4:4
    Circumcise yourselves to the Lord, And take away the foreskins of your hearts, You men of Judah and inhabitants of Jerusalem, Lest My fury come forth like fire, And burn so that no one can quench it, Because of the evil of your doings.”
  • Leviticus 26:41
    and that I also have walked contrary to them and have brought them into the land of their enemies; if their uncircumcised hearts are humbled, and they accept their guilt—
  • Ezekiel 44:9
    Thus says the Lord GOD:“ No foreigner, uncircumcised in heart or uncircumcised in flesh, shall enter My sanctuary, including any foreigner who is among the children of Israel.
  • Genesis 17:14
    And the uncircumcised male child, who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”
  • Deuteronomy 10:16
    Therefore circumcise the foreskin of your heart, and be stiff-necked no longer.
  • Acts 21:28
    crying out,“ Men of Israel, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, the law, and this place; and furthermore he also brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.”
  • Acts 7:51
    “ You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.
  • Colossians 2:11-13
    In Him you were also circumcised with the circumcision made without hands, by putting off the body of the sins of the flesh, by the circumcision of Christ,buried with Him in baptism, in which you also were raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.And you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, He has made alive together with Him, having forgiven you all trespasses,
  • Leviticus 21:17
    “ Speak to Aaron, saying:‘ No man of your descendants in succeeding generations, who has any defect, may approach to offer the bread of his God.
  • Isaiah 56:6-7
    “ Also the sons of the foreigner Who join themselves to the Lord, to serve Him, And to love the name of the Lord, to be His servants— Everyone who keeps from defiling the Sabbath, And holds fast My covenant—Even them I will bring to My holy mountain, And make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices Will be accepted on My altar; For My house shall be called a house of prayer for all nations.”
  • Leviticus 26:15
    and if you despise My statutes, or if your soul abhors My judgments, so that you do not perform all My commandments, but break My covenant,
  • Leviticus 3:13-17
    He shall lay his hand on its head and kill it before the tabernacle of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar.Then he shall offer from it his offering, as an offering made by fire to the Lord. The fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;and the priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire for a sweet aroma; all the fat is the LORD’s.‘ This shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall eat neither fat nor blood.’”
  • Leviticus 21:6
    They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they offer the offerings of the Lord made by fire, and the bread of their God; therefore they shall be holy.
  • Leviticus 21:8
    Therefore you shall consecrate him, for he offers the bread of your God. He shall be holy to you, for I the Lord, who sanctify you, am holy.
  • Deuteronomy 31:16
    And the Lord said to Moses:“ Behold, you will rest with your fathers; and this people will rise and play the harlot with the gods of the foreigners of the land, where they go to be among them, and they will forsake Me and break My covenant which I have made with them.
  • Ezekiel 43:7-8
    And He said to me,“ Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel forever. No more shall the house of Israel defile My holy name, they nor their kings, by their harlotry or with the carcasses of their kings on their high places.When they set their threshold by My threshold, and their doorpost by My doorpost, with a wall between them and Me, they defiled My holy name by the abominations which they committed; therefore I have consumed them in My anger.
  • Exodus 12:48
    And when a stranger dwells with you and wants to keep the Passover to the Lord, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as a native of the land. For no uncircumcised person shall eat it.
  • John 6:52-58
    The Jews therefore quarreled among themselves, saying,“ How can this Man give us His flesh to eat?”Then Jesus said to them,“ Most assuredly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in you.Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.For My flesh is food indeed, and My blood is drink indeed.He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him.As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me.This is the bread which came down from heaven— not as your fathers ate the manna, and are dead. He who eats this bread will live forever.”
  • Hebrews 8:9
    not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in My covenant, and I disregarded them, says the Lord.
  • Deuteronomy 31:20
    When I have brought them to the land flowing with milk and honey, of which I swore to their fathers, and they have eaten and filled themselves and grown fat, then they will turn to other gods and serve them; and they will provoke Me and break My covenant.
  • Malachi 1:7
    “ You offer defiled food on My altar, But say,‘ In what way have we defiled You?’ By saying,‘ The table of the Lord is contemptible.’
  • Ezekiel 7:20
    ‘ As for the beauty of his ornaments, He set it in majesty; But they made from it The images of their abominations— Their detestable things; Therefore I have made it Like refuse to them.
  • Malachi 1:12-14
    “ But you profane it, In that you say,‘ The table of the Lord is defiled; And its fruit, its food, is contemptible.’You also say,‘ Oh, what a weariness!’ And you sneer at it,” Says the Lord of hosts.“ And you bring the stolen, the lame, and the sick; Thus you bring an offering! Should I accept this from your hand?” Says the Lord.“ But cursed be the deceiver Who has in his flock a male, And takes a vow, But sacrifices to the Lord what is blemished— For I am a great King,” Says the Lord of hosts,“ And My name is to be feared among the nations.
  • Leviticus 21:21
    No man of the descendants of Aaron the priest, who has a defect, shall come near to offer the offerings made by fire to the Lord. He has a defect; he shall not come near to offer the bread of his God.
  • Jeremiah 31:32
    not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, though I was a husband to them, says the Lord.
  • Ezekiel 22:26
    Her priests have violated My law and profaned My holy things; they have not distinguished between the holy and unholy, nor have they made known the difference between the unclean and the clean; and they have hidden their eyes from My Sabbaths, so that I am profaned among them.
  • Leviticus 17:11
    For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement for the soul.’
  • Isaiah 24:5
    The earth is also defiled under its inhabitants, Because they have transgressed the laws, Changed the ordinance, Broken the everlasting covenant.
  • Deuteronomy 30:6
    And the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, to love the Lord your God with all your heart and with all your soul, that you may live.
  • Jeremiah 11:10
    They have turned back to the iniquities of their forefathers who refused to hear My words, and they have gone after other gods to serve them; the house of Israel and the house of Judah have broken My covenant which I made with their fathers.”
  • Romans 2:28-29
    For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh;but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the Spirit, not in the letter; whose praise is not from men but from God.