<< Ezekiel 43:18 >>

本节经文

  • World English Bible
    He said to me,“ Son of man, the Lord Yahweh says:‘ These are the ordinances of the altar in the day when they make it, to offer burnt offerings on it, and to sprinkle blood on it.
  • 新标点和合本
    他对我说:“人子啊,主耶和华如此说:建造祭坛,为要在其上献燔祭洒血,造成的时候典章如下:
  • 和合本2010(上帝版)
    他对我说:“人子啊,主耶和华如此说:这些是建造祭坛,为要在其上献燔祭,把血洒在上面的条例:
  • 和合本2010(神版)
    他对我说:“人子啊,主耶和华如此说:这些是建造祭坛,为要在其上献燔祭,把血洒在上面的条例:
  • 当代译本
    祂对我说:“人子啊,主耶和华这样说,‘祭坛建成后,要按以下的规矩在上面献燔祭和洒血。
  • 圣经新译本
    他对我说:“人子啊!主耶和华这样说:祭坛的规条是这样:做成了祭坛,在上面献燔祭、洒上血的时候,
  • 新標點和合本
    他對我說:「人子啊,主耶和華如此說:建造祭壇,為要在其上獻燔祭灑血,造成的時候典章如下:
  • 和合本2010(上帝版)
    他對我說:「人子啊,主耶和華如此說:這些是建造祭壇,為要在其上獻燔祭,把血灑在上面的條例:
  • 和合本2010(神版)
    他對我說:「人子啊,主耶和華如此說:這些是建造祭壇,為要在其上獻燔祭,把血灑在上面的條例:
  • 當代譯本
    祂對我說:「人子啊,主耶和華這樣說,『祭壇建成後,要按以下的規矩在上面獻燔祭和灑血。
  • 聖經新譯本
    他對我說:“人子啊!主耶和華這樣說:祭壇的規條是這樣:做成了祭壇,在上面獻燔祭、灑上血的時候,
  • 呂振中譯本
    他對我說:『人子啊,主永恆主這麼說:以下這些規矩就是祭壇的條例:祭壇是要讓人在上頭獻燔祭、在上頭潑血的:祭壇造成了以後,
  • 文理和合譯本
    其人告我曰、人子歟、主耶和華云、此壇既成、獻燔祭灑血於上之日、其例如左、
  • 文理委辦譯本
    其人告我云、人子、主耶和華曰、人既作壇獻燔祭、灑血於上、其禮儀如左、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其人告我曰、人子、主天主如是云、建祭臺、以獻火焚祭及灑血於其上、已成之日、其禮儀如此、
  • New International Version
    Then he said to me,“ Son of man, this is what the Sovereign Lord says: These will be the regulations for sacrificing burnt offerings and splashing blood against the altar when it is built:
  • New International Reader's Version
    Then the man said to me,“ Son of man, the Lord and King speaks. He says,‘ Here are the rules for the altar when it is built. Follow them when you sacrifice burnt offerings and splash blood against it.
  • English Standard Version
    And he said to me,“ Son of man, thus says the Lord God: These are the ordinances for the altar: On the day when it is erected for offering burnt offerings upon it and for throwing blood against it,
  • New Living Translation
    Then he said to me,“ Son of man, this is what the Sovereign Lord says: These will be the regulations for the burning of offerings and the sprinkling of blood when the altar is built.
  • Christian Standard Bible
    Then he said to me,“ Son of man, this is what the Lord GOD says: These are the statutes for the altar on the day it is constructed, so that burnt offerings may be sacrificed on it and blood may be splattered on it:
  • New American Standard Bible
    And He said to me,“ Son of man, this is what the Lord God says:‘ These are the statutes for the altar on the day it is built, to offer burnt offerings on it and to sprinkle blood on it.
  • New King James Version
    And He said to me,“ Son of man, thus says the Lord GOD:‘ These are the ordinances for the altar on the day when it is made, for sacrificing burnt offerings on it, and for sprinkling blood on it.
  • American Standard Version
    And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord Jehovah: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt- offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then He said to me:“ Son of man, this is what the Lord God says: These are the statutes for the altar on the day it is constructed, so that burnt offerings may be sacrificed on it and blood may be sprinkled on it:
  • King James Version
    And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These[ are] the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
  • New English Translation
    Then he said to me:“ Son of man, this is what the sovereign LORD says: These are the statutes of the altar: On the day it is built to offer up burnt offerings on it and to sprinkle blood on it,

交叉引用

  • Exodus 40:29
    He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as Yahweh commanded Moses.
  • Hebrews 9:21-22
    Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood.According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
  • Leviticus 1:5-17
    He shall kill the bull before Yahweh. Aaron’s sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.He shall skin the burnt offering, and cut it into pieces.The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;and Aaron’s sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat in order on the wood that is on the fire which is on the altar;but he shall wash its innards and its legs with water. The priest shall burn all of it on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.“‘ If his offering is from the flock, from the sheep or from the goats, for a burnt offering, he shall offer a male without defect.He shall kill it on the north side of the altar before Yahweh. Aaron’s sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar.He shall cut it into its pieces, with its head and its fat. The priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar,but the innards and the legs he shall wash with water. The priest shall offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.“‘ If his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering from turtledoves or of young pigeons.The priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar;and he shall take away its crop and its feathers, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.He shall tear it by its wings, but shall not divide it apart. The priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
  • Leviticus 8:18-21
    He presented the ram of the burnt offering. Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.He killed it; and Moses sprinkled the blood around on the altar.He cut the ram into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat.He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
  • Ezekiel 45:18-19
    “‘ The Lord Yahweh says:“ In the first month, in the first day of the month, you shall take a young bull without defect; and you shall cleanse the sanctuary.The priest shall take of the blood of the sin offering, and put it on the door posts of the house, and on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate of the inner court.
  • Hebrews 9:13
    For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh,
  • Leviticus 16:19
    He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.
  • Hebrews 12:24
    to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel.
  • Ezekiel 2:1
    He said to me,“ Son of man, stand on your feet, and I will speak with you.”
  • Hebrews 10:4-12
    For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.Therefore when he comes into the world, he says,“ You didn’t desire sacrifice and offering, but you prepared a body for me.You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin.Then I said,‘ Behold, I have come( in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.’”Previously saying,“ Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn’t desire, neither had pleasure in them”( those which are offered according to the law),then he has said,“ Behold, I have come to do your will.” He takes away the first, that he may establish the second,by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.Every priest indeed stands day by day serving and often offering the same sacrifices which can never take away sins,but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God,