<< Ezekiel 42:15 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    When he finished measuring inside the temple complex, he led me out by way of the gate that faced east and measured all around the complex.
  • 新标点和合本
    他量完了内殿,就带我出朝东的门,量院的四围。
  • 和合本2010(上帝版)
    他量完了内殿的大小,就带我出朝东的门,去量院的四周围。
  • 和合本2010(神版)
    他量完了内殿的大小,就带我出朝东的门,去量院的四周围。
  • 当代译本
    他量完圣殿里面,便带我出了东门,量圣殿外围。
  • 圣经新译本
    他量了内院,就领我出朝东的门,又量了整个殿的周围。
  • 新標點和合本
    他量完了內殿,就帶我出朝東的門,量院的四圍。
  • 和合本2010(上帝版)
    他量完了內殿的大小,就帶我出朝東的門,去量院的四周圍。
  • 和合本2010(神版)
    他量完了內殿的大小,就帶我出朝東的門,去量院的四周圍。
  • 當代譯本
    他量完聖殿裡面,便帶我出了東門,量聖殿週邊。
  • 聖經新譯本
    他量了內院,就領我出朝東的門,又量了整個殿的周圍。
  • 呂振中譯本
    他量完了內殿,就領我出朝東的大門,又量殿院的四面周圍。
  • 文理和合譯本
    其人量內室既竟、遂由東門之道、導我而出、量其四周、
  • 文理委辦譯本
    其人量內殿既竟、導我至東門、量院四周、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其人量內殿既竟、導我出向東之門、遂量院之四周、
  • New International Version
    When he had finished measuring what was inside the temple area, he led me out by the east gate and measured the area all around:
  • New International Reader's Version
    The man finished measuring what was inside the temple area. Then he led me out through the east gate. He measured all around the area.
  • English Standard Version
    Now when he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate that faced east, and measured the temple area all around.
  • New Living Translation
    When the man had finished measuring the inside of the Temple area, he led me out through the east gateway to measure the entire perimeter.
  • New American Standard Bible
    Now when he had finished measuring the inner house, he brought me out by way of the gate which faced east, and measured it all around.
  • New King James Version
    Now when he had finished measuring the inner temple, he brought me out through the gateway that faces toward the east, and measured it all around.
  • American Standard Version
    Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
  • Holman Christian Standard Bible
    When he finished measuring inside the temple complex, he led me out by way of the gate that faced east and measured all around the complex.
  • King James Version
    Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect[ is] toward the east, and measured it round about.
  • New English Translation
    Now when he had finished measuring the interior of the temple, he led me out by the gate which faces east and measured all around.
  • World English Bible
    Now when he had finished measuring the inner house, he brought me out by the way of the gate which faces toward the east, and measured it all around.

交叉引用

  • Ezekiel 43:1
    He led me to the gate, the one that faces east,
  • Ezekiel 41:15
    Next he measured the length of the building facing the temple yard to the west, with its galleries on each side; it was 175 feet. The interior of the great hall and the porticoes of the court—
  • Ezekiel 41:2-5
    The width of the entrance was 17½ feet, and the side walls of the entrance were 8¾ feet wide on each side. He also measured the length of the great hall, 70 feet, and the width, 35 feet.He went inside the next room and measured the jambs at the entrance; they were 3½ feet wide. The entrance was 10½ feet wide, and the width of the entrance’s side walls on each side was 12¼ feet.He then measured the length of the room adjacent to the great hall, 35 feet, and the width, 35 feet. And he said to me,“ This is the most holy place.”Then he measured the wall of the temple; it was 10½ feet thick. The width of the side rooms all around the temple was 7 feet.
  • Ezekiel 40:6-16
    Then he came to the gate that faced east and climbed its steps. He measured the threshold of the gate; it was 10½ feet deep— one threshold was 10½ feet deep.Each recess was 10½ feet long and 10½ feet deep, and there was a space of 8¾ feet between the recesses. The inner threshold of the gate on the temple side next to the gate’s portico was 10½ feet.Next he measured the gate’s portico;it was 14 feet, and its jambs were 3½ feet. The gate’s portico was on the temple side.There were three recesses on each side of the east gate, each with the same measurements, and the jambs on either side also had the same measurements.Then he measured the width of the gate’s entrance; it was 17½ feet, while the width of the gate was 22¾ feet.There was a barrier of 21 inches in front of the recesses on both sides, and the recesses on each side were 10½ feet square.Then he measured the gate from the roof of one recess to the roof of the opposite one; the distance was 43¾ feet. The openings of the recesses faced each other.Next, he measured the porch— 105 feet.The distance from the front of the gate at the entrance to the front of the gate’s portico on the inside was 87½ feet.The recesses and their jambs had beveled windows all around the inside of the gate. The porticoes also had windows all around on the inside. Each jamb was decorated with palm trees.