-
和合本2010(神版-简体)
从地板到门的上面,都有基路伯和棕树。殿的墙就是这样。
-
新标点和合本
从地至门以上,都有基路伯和棕树。殿墙就是这样。
-
和合本2010(上帝版-简体)
从地板到门的上面,都有基路伯和棕树。殿的墙就是这样。
-
当代译本
从地板到门以上殿内墙壁上都刻着基路伯天使和棕树。
-
圣经新译本
外殿的墙,从地面直到门口上面,都刻有基路伯和棕树。
-
新標點和合本
從地至門以上,都有基路伯和棕樹。殿牆就是這樣。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
從地板到門的上面,都有基路伯和棕樹。殿的牆就是這樣。
-
和合本2010(神版-繁體)
從地板到門的上面,都有基路伯和棕樹。殿的牆就是這樣。
-
當代譯本
從地板到門以上殿內牆壁上都刻著基路伯天使和棕樹。
-
聖經新譯本
外殿的牆,從地面直到門口上面,都刻有基路伯和棕樹。
-
呂振中譯本
從地面直到進口以上都有基路伯和棕樹雕製在牆上。
-
文理和合譯本
殿牆自地以至門上、製基路伯與椶樹之狀、
-
文理委辦譯本
門旁之墻自殿及巔、雕𠼻𡀔[口氷]與棗樹之狀、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
殿之墻壁、自地至門以上、俱雕基路伯與巴勒瑪樹狀、
-
New International Version
From the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the main hall.
-
New International Reader's Version
Cherubim and palm trees decorated the wall of the main hall. They were carved from the floor all the way up to the area above the entrance.
-
English Standard Version
From the floor to above the door, cherubim and palm trees were carved; similarly the wall of the nave.
-
New Living Translation
from the floor to the top of the walls, including the outer wall of the sanctuary.
-
Christian Standard Bible
Cherubim and palm trees were carved from the ground to the top of the entrance and on the wall of the great hall.
-
New American Standard Bible
From the ground to above the entrance cherubim and palm trees were carved, as well as on the wall of the sanctuary.
-
New King James Version
From the floor to the space above the door, and on the wall of the sanctuary, cherubim and palm trees were carved.
-
American Standard Version
from the ground unto above the door were cherubim and palm- trees made; thus was the wall of the temple.
-
Holman Christian Standard Bible
Cherubim and palm trees were carved from the ground to the top of the entrance and on the wall of the great hall.
-
King James Version
From the ground unto above the door[ were] cherubims and palm trees made, and[ on] the wall of the temple.
-
New English Translation
from the ground to the area above the entrance, cherubim and decorative palm trees were carved on the wall of the outer sanctuary.
-
World English Bible
Cherubim and palm trees were made from the ground to above the door. The wall of the temple was like this.