<< Ezekiel 40:22 >>

本节经文

  • World English Bible
    Its windows, its arches, and its palm trees were the same as the measure of the gate which faces toward the east. They went up to it by seven steps. Its arches were before them.
  • 新标点和合本
    其窗棂和廊子,并雕刻的棕树,与朝东的门尺寸一样。登七层台阶上到这门,前面有廊子。
  • 和合本2010(上帝版)
    其窗户和廊子,并雕刻的棕树,与朝东的门大小一样。要登七个台阶才能上到这门,前面有廊子。
  • 和合本2010(神版)
    其窗户和廊子,并雕刻的棕树,与朝东的门大小一样。要登七个台阶才能上到这门,前面有廊子。
  • 当代译本
    它的窗户、门廊、墙柱上雕刻的棕树都和东门的尺寸相同。登上七级石阶便到达门口,通道的尽头是门廊。
  • 圣经新译本
    它的窗子、门廊和雕刻的棕树,都与东门的一样;人要登七级台阶才到这门,前面尽头是门廊。
  • 新標點和合本
    其窗櫺和廊子,並雕刻的棕樹,與朝東的門尺寸一樣。登七層臺階上到這門,前面有廊子。
  • 和合本2010(上帝版)
    其窗戶和廊子,並雕刻的棕樹,與朝東的門大小一樣。要登七個臺階才能上到這門,前面有廊子。
  • 和合本2010(神版)
    其窗戶和廊子,並雕刻的棕樹,與朝東的門大小一樣。要登七個臺階才能上到這門,前面有廊子。
  • 當代譯本
    它的窗戶、門廊、牆柱上雕刻的棕樹都和東門的尺寸相同。登上七級石階便到達門口,通道的盡頭是門廊。
  • 聖經新譯本
    它的窗子、門廊和雕刻的棕樹,都與東門的一樣;人要登七級臺階才到這門,前面盡頭是門廊。
  • 呂振中譯本
    其窗櫺和廊子的窗櫺以及雕刻的棕樹都跟朝東路之大門的、尺寸一樣;人上七層臺階到了這門,前面就有廊子。
  • 文理和合譯本
    其窗其廊、及椶樹之狀、俱循東門之度、登門之階有七級、其前有廊、
  • 文理委辦譯本
    其窗其廊、及所刻棗樹之狀、俱循東門之式、階有七級、歷之以上、有廊在後、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其窗其廊、及所雕巴勒瑪樹狀、皆與東向之門、一式一度、有階七級、以登其門、其前有廊、
  • New International Version
    Its openings, its portico and its palm tree decorations had the same measurements as those of the gate facing east. Seven steps led up to it, with its portico opposite them.
  • New International Reader's Version
    Its openings, porch and palm tree decorations measured the same as the ones at the east gate. Seven steps led up to the north gate. Its porch was across from them.
  • English Standard Version
    And its windows, its vestibule, and its palm trees were of the same size as those of the gate that faced toward the east. And by seven steps people would go up to it, and find its vestibule before them.
  • New Living Translation
    The windows, the entry room, and the palm tree decorations were identical to those in the east gateway. There were seven steps leading up to the gateway entrance, and the entry room was at the inner end of the gateway passage.
  • Christian Standard Bible
    Its windows, portico, and palm trees had the same measurements as those of the gate that faced east. Seven steps led up to the gate, and its portico was ahead of them.
  • New American Standard Bible
    Its windows, its porches, and its palm tree decorations had the same measurements as the gate which faced east; and it was reached by seven steps, and its porch was in front of them.
  • New King James Version
    Its windows and those of its archways, and also its palm trees, had the same measurements as the gateway facing east; it was ascended by seven steps, and its archway was in front of it.
  • American Standard Version
    And the windows thereof, and the arches thereof, and the palm- trees thereof, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up unto it by seven steps; and the arches thereof were before them.
  • Holman Christian Standard Bible
    Its windows, portico, and palm trees had the same measurements as those of the gate that faced east. Seven steps led up to the gate, and its portico was ahead of them.
  • King James Version
    And their windows, and their arches, and their palm trees,[ were] after the measure of the gate that looketh toward the east; and they went up unto it by seven steps; and the arches thereof[ were] before them.
  • New English Translation
    Its windows, its porches, and its decorative palm trees had the same measurement as the gate which faced east. Seven steps led up to it, and its porch was in front of them.

交叉引用

  • Ezekiel 40:37
    Its posts were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.
  • Ezekiel 40:31
    Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts. The ascent to it had eight steps.
  • Ezekiel 40:16
    There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches. Windows were around inward. Palm trees were on each post.
  • Ezekiel 40:6
    Then he came to the gate which looks toward the east, and went up its steps. He measured the threshold of the gate, one reed wide; and the other threshold, one reed wide.
  • Ezekiel 40:49
    The length of the porch was twenty cubits, and the width eleven cubits; even by the steps by which they went up to it. There were pillars by the posts, one on this side, and another on that side.
  • Ezekiel 40:34
    Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.
  • Ezekiel 40:26
    There were seven steps to go up to it, and its arches were before them. It had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts.
  • 1 Kings 6 29
    He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim, palm trees, and open flowers, inside and outside.
  • Revelation 7:9
    After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could count, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands.
  • Hebrews 6:1
    Therefore leaving the teaching of the first principles of Christ, let’s press on to perfection— not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith toward God,
  • 1 Kings 6 35
    He carved cherubim, palm trees, and open flowers; and he overlaid them with gold fitted on the engraved work.
  • 2 Chronicles 3 5
    He made the larger room with a ceiling of cypress wood, which he overlaid with fine gold, and ornamented it with palm trees and chains.
  • 1 Kings 7 36
    On the plates of its supports, and on its panels, he engraved cherubim, lions, and palm trees, each in its space, with wreaths all around.
  • 1 Kings 6 32
    So he made two doors of olive wood; and he carved on them carvings of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold. He spread the gold on the cherubim and on the palm trees.