<< Ê-xê-chi-ên 40 1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我们被掳掠第二十五年,耶路撒冷城攻破后十四年,正在年初,月之初十日,耶和华的灵降在我身上,他把我带到以色列地。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我们被掳的第二十五年,耶路撒冷城攻破后十四年,正在年初,某月初十,就在那一天,耶和华的手按在我身上,把我带到那里。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我们被掳的第二十五年,耶路撒冷城攻破后十四年,正在年初,某月初十,就在那一天,耶和华的手按在我身上,把我带到那里。
  • 当代译本
    在我们被掳的第二十五年,就是耶路撒冷沦陷的第十四年一月十日,耶和华的灵降在我身上。
  • 圣经新译本
    我们被掳后第二十五年,耶路撒冷城被攻陷后第十四年的年初;那月的初十日,正当那日,耶和华的手按在我身上;他把我带到那里去。
  • 新標點和合本
    我們被擄掠第二十五年,耶路撒冷城攻破後十四年,正在年初,月之初十日,耶和華的靈降在我身上,他把我帶到以色列地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我們被擄的第二十五年,耶路撒冷城攻破後十四年,正在年初,某月初十,就在那一天,耶和華的手按在我身上,把我帶到那裏。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我們被擄的第二十五年,耶路撒冷城攻破後十四年,正在年初,某月初十,就在那一天,耶和華的手按在我身上,把我帶到那裏。
  • 當代譯本
    在我們被擄的第二十五年,就是耶路撒冷淪陷的第十四年一月十日,耶和華的靈降在我身上。
  • 聖經新譯本
    我們被擄後第二十五年,耶路撒冷城被攻陷後第十四年的年初;那月的初十日,正當那日,耶和華的手按在我身上;他把我帶到那裡去。
  • 呂振中譯本
    我們流亡的第二十五年,年頭,那月之十日,京城被擊破之後十四年,正當那日,永恆主的手按在我身上;他把我帶到目的地那裏;
  • 文理和合譯本
    我儕被虜之二十五年、正月十日、城陷後十四年、是日耶和華感我、導我至此、
  • 文理委辦譯本
    我儕被擄之二十五年、正月十日、耶路撒冷城已陷十四年矣、斯時耶和華之神感我、恍惚中若睹異象、導我至以色列地、立於高岡、瞻彼南方、若有城郭之狀、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕被擄後第二十五年、耶路撒冷城陷後十四年、年之初、月月即正月之十日、當是日主之神感我、攜至以色列地、
  • New International Version
    In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth of the month, in the fourteenth year after the fall of the city— on that very day the hand of the Lord was on me and he took me there.
  • New International Reader's Version
    It was the 14th year after Jerusalem had been captured. We had been brought to Babylon as prisoners. It was the tenth day of a month near the beginning of the 25th year after that. On that day the power of the Lord came on me. He took me back to my land.
  • English Standard Version
    In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was struck down, on that very day, the hand of the Lord was upon me, and he brought me to the city.
  • New Living Translation
    On April 28, during the twenty fifth year of our captivity— fourteen years after the fall of Jerusalem— the Lord took hold of me.
  • Christian Standard Bible
    In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month in the fourteenth year after Jerusalem had been captured, on that very day the LORD’s hand was on me, and he brought me there.
  • New American Standard Bible
    In the twenty fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth of the month, in the fourteenth year after the city was taken, on this very day the hand of the Lord was upon me and He brought me there.
  • New King James Version
    In the twenty-fifth year of our captivity, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was captured, on the very same day the hand of the Lord was upon me; and He took me there.
  • American Standard Version
    In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day, the hand of Jehovah was upon me, and he brought me thither.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month in the fourteenth year after Jerusalem had been captured, on that very day the Lord’s hand was on me, and He brought me there.
  • King James Version
    In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth[ day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
  • New English Translation
    In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was struck down, on this very day, the hand of the LORD was on me, and he brought me there.
  • World English Bible
    In the twenty- fifth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, Yahweh’s hand was on me, and he brought me there.

交叉引用

  • Ê-xê-chi-ên 33 21
    In the twelfth year of our exile, in the tenth month on the fifth day, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said,“ The city has fallen!” (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 3 22
    The hand of the Lord was on me there, and he said to me,“ Get up and go out to the plain, and there I will speak to you.” (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 32 1
    In the twelfth year, in the twelfth month on the first day, the word of the Lord came to me: (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 1 2-Ê-xê-chi-ên 1 3
    On the fifth of the month— it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin—the word of the Lord came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, by the Kebar River in the land of the Babylonians. There the hand of the Lord was on him. (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 3 14
    The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the Lord on me. (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 37 1
    The hand of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and set me in the middle of a valley; it was full of bones. (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 32 17
    In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me: (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 29 17
    In the twenty-seventh year, in the first month on the first day, the word of the Lord came to me: (niv)
  • Xuất Ai Cập 12 41
    At the end of the 430 years, to the very day, all the Lord’s divisions left Egypt. (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 8 1
    In the sixth year, in the sixth month on the fifth day, while I was sitting in my house and the elders of Judah were sitting before me, the hand of the Sovereign Lord came on me there. (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 11 24
    The Spirit lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia in the vision given by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me, (niv)
  • Giê-rê-mi 52 1-Giê-rê-mi 52 34
    Zedekiah was twenty- one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.He did evil in the eyes of the Lord, just as Jehoiakim had done.It was because of the Lord’s anger that all this happened to Jerusalem and Judah, and in the end he thrust them from his presence. Now Zedekiah rebelled against the king of Babylon.So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army. They encamped outside the city and built siege works all around it.The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah.By the ninth day of the fourth month the famine in the city had become so severe that there was no food for the people to eat.Then the city wall was broken through, and the whole army fled. They left the city at night through the gate between the two walls near the king’s garden, though the Babylonians were surrounding the city. They fled toward the Arabah,but the Babylonian army pursued King Zedekiah and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered,and he was captured. He was taken to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced sentence on him.There at Riblah the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes; he also killed all the officials of Judah.Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon, where he put him in prison till the day of his death.On the tenth day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, who served the king of Babylon, came to Jerusalem.He set fire to the temple of the Lord, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down.The whole Babylonian army, under the commander of the imperial guard, broke down all the walls around Jerusalem.Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained in the city, along with the rest of the craftsmen and those who had deserted to the king of Babylon.But Nebuzaradan left behind the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the Lord and they carried all the bronze to Babylon.They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and all the bronze articles used in the temple service.The commander of the imperial guard took away the basins, censers, sprinkling bowls, pots, lampstands, dishes and bowls used for drink offerings— all that were made of pure gold or silver.The bronze from the two pillars, the Sea and the twelve bronze bulls under it, and the movable stands, which King Solomon had made for the temple of the Lord, was more than could be weighed.Each pillar was eighteen cubits high and twelve cubits in circumference; each was four fingers thick, and hollow.The bronze capital on top of one pillar was five cubits high and was decorated with a network and pomegranates of bronze all around. The other pillar, with its pomegranates, was similar.There were ninety-six pomegranates on the sides; the total number of pomegranates above the surrounding network was a hundred.The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.Of those still in the city, he took the officer in charge of the fighting men, and seven royal advisers. He also took the secretary who was chief officer in charge of conscripting the people of the land, sixty of whom were found in the city.Nebuzaradan the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah.There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.This is the number of the people Nebuchadnezzar carried into exile: in the seventh year, 3,023 Jews;in Nebuchadnezzar’s eighteenth year, 832 people from Jerusalem;in his twenty-third year, 745 Jews taken into exile by Nebuzaradan the commander of the imperial guard. There were 4,600 people in all.In the thirty- seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the year Awel- Marduk became king of Babylon, on the twenty- fifth day of the twelfth month, he released Jehoiachin king of Judah and freed him from prison.He spoke kindly to him and gave him a seat of honor higher than those of the other kings who were with him in Babylon.So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.Day by day the king of Babylon gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived, till the day of his death. (niv)
  • Giê-rê-mi 39 1-Giê-rê-mi 39 18
    In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army and laid siege to it.And on the ninth day of the fourth month of Zedekiah’s eleventh year, the city wall was broken through.Then all the officials of the king of Babylon came and took seats in the Middle Gate: Nergal-Sharezer of Samgar, Nebo-Sarsekim a chief officer, Nergal-Sharezer a high official and all the other officials of the king of Babylon.When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled; they left the city at night by way of the king’s garden, through the gate between the two walls, and headed toward the Arabah.But the Babylonian army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. They captured him and took him to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced sentence on him.There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes and also killed all the nobles of Judah.Then he put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.The Babylonians set fire to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.Nebuzaradan commander of the imperial guard carried into exile to Babylon the people who remained in the city, along with those who had gone over to him, and the rest of the people.But Nebuzaradan the commander of the guard left behind in the land of Judah some of the poor people, who owned nothing; and at that time he gave them vineyards and fields.Now Nebuchadnezzar king of Babylon had given these orders about Jeremiah through Nebuzaradan commander of the imperial guard:“ Take him and look after him; don’t harm him but do for him whatever he asks.”So Nebuzaradan the commander of the guard, Nebushazban a chief officer, Nergal-Sharezer a high official and all the other officers of the king of Babylonsent and had Jeremiah taken out of the courtyard of the guard. They turned him over to Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him back to his home. So he remained among his own people.While Jeremiah had been confined in the courtyard of the guard, the word of the Lord came to him:“ Go and tell Ebed- Melek the Cushite,‘ This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: I am about to fulfill my words against this city— words concerning disaster, not prosperity. At that time they will be fulfilled before your eyes.But I will rescue you on that day, declares the Lord; you will not be given into the hands of those you fear.I will save you; you will not fall by the sword but will escape with your life, because you trust in me, declares the Lord.’” (niv)
  • 2 Các Vua 25 1-2 Các Vua 25 30
    So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army. He encamped outside the city and built siege works all around it.The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah.By the ninth day of the fourth month the famine in the city had become so severe that there was no food for the people to eat.Then the city wall was broken through, and the whole army fled at night through the gate between the two walls near the king’s garden, though the Babylonians were surrounding the city. They fled toward the Arabah,but the Babylonian army pursued the king and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered,and he was captured. He was taken to the king of Babylon at Riblah, where sentence was pronounced on him.They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.On the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, an official of the king of Babylon, came to Jerusalem.He set fire to the temple of the Lord, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down.The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down the walls around Jerusalem.Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the rest of the populace and those who had deserted to the king of Babylon.But the commander left behind some of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the Lord and they carried the bronze to Babylon.They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes and all the bronze articles used in the temple service.The commander of the imperial guard took away the censers and sprinkling bowls— all that were made of pure gold or silver.The bronze from the two pillars, the Sea and the movable stands, which Solomon had made for the temple of the Lord, was more than could be weighed.Each pillar was eighteen cubits high. The bronze capital on top of one pillar was three cubits high and was decorated with a network and pomegranates of bronze all around. The other pillar, with its network, was similar.The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.Of those still in the city, he took the officer in charge of the fighting men, and five royal advisers. He also took the secretary who was chief officer in charge of conscripting the people of the land and sixty of the conscripts who were found in the city.Nebuzaradan the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah.There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.Nebuchadnezzar king of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, to be over the people he had left behind in Judah.When all the army officers and their men heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah as governor, they came to Gedaliah at Mizpah— Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, Jaazaniah the son of the Maakathite, and their men.Gedaliah took an oath to reassure them and their men.“ Do not be afraid of the Babylonian officials,” he said.“ Settle down in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.”In the seventh month, however, Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was of royal blood, came with ten men and assassinated Gedaliah and also the men of Judah and the Babylonians who were with him at Mizpah.At this, all the people from the least to the greatest, together with the army officers, fled to Egypt for fear of the Babylonians.In the thirty- seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the year Awel- Marduk became king of Babylon, he released Jehoiachin king of Judah from prison. He did this on the twenty- seventh day of the twelfth month.He spoke kindly to him and gave him a seat of honor higher than those of the other kings who were with him in Babylon.So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.Day by day the king gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived. (niv)
  • Khải Huyền 1 10
    On the Lord’s Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet, (niv)