<< Ezekiel 39:6 >>

本节经文

  • New Living Translation
    And I will rain down fire on Magog and on all your allies who live safely on the coasts. Then they will know that I am the Lord.
  • 新标点和合本
    我要降火在玛各和海岛安然居住的人身上,他们就知道我是耶和华。
  • 和合本2010(上帝版)
    我要降火在玛各和海岛安然居住的人身上,他们就知道我是耶和华。
  • 和合本2010(神版)
    我要降火在玛各和海岛安然居住的人身上,他们就知道我是耶和华。
  • 当代译本
    我要火烧安居在玛各和海岛的人,他们就知道我是耶和华。
  • 圣经新译本
    我必降火在玛各和安居在沿海地带的人身上,他们就知道我是耶和华。
  • 新標點和合本
    我要降火在瑪各和海島安然居住的人身上,他們就知道我是耶和華。
  • 和合本2010(上帝版)
    我要降火在瑪各和海島安然居住的人身上,他們就知道我是耶和華。
  • 和合本2010(神版)
    我要降火在瑪各和海島安然居住的人身上,他們就知道我是耶和華。
  • 當代譯本
    我要火燒安居在瑪各和海島的人,他們就知道我是耶和華。
  • 聖經新譯本
    我必降火在瑪各和安居在沿海地帶的人身上,他們就知道我是耶和華。
  • 呂振中譯本
    我必降火在瑪各沿海地帶安然居住的人身上;他們就知道我乃是永恆主。
  • 文理和合譯本
    我必降火於瑪各、及洲島安居者、俾知我乃耶和華、
  • 文理委辦譯本
    我將火焚馬各、使洲島安居者、俱遭烈燄、俾知我乃耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我必使瑪各及洲島洲島或作沿海安居之民、俱遭火焚、彼則知我乃主、
  • New International Version
    I will send fire on Magog and on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the Lord.
  • New International Reader's Version
    “ I will send fire on the land of Magog. It will burn up the people who live in safety on the coast. So they will know that I am the Lord.
  • English Standard Version
    I will send fire on Magog and on those who dwell securely in the coastlands, and they shall know that I am the Lord.
  • Christian Standard Bible
    “‘ I will send fire against Magog and those who live securely on the coasts and islands. Then they will know that I am the LORD.
  • New American Standard Bible
    “ And I will send fire upon Magog and those who inhabit the coastlands in safety; and they will know that I am the Lord.
  • New King James Version
    “ And I will send fire on Magog and on those who live in security in the coastlands. Then they shall know that I am the Lord.
  • American Standard Version
    And I will send a fire on Magog, and on them that dwell securely in the isles; and they shall know that I am Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ I will send fire against Magog and those who live securely on the coasts and islands. Then they will know that I am Yahweh.
  • King James Version
    And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I[ am] the LORD.
  • New English Translation
    I will send fire on Magog and those who live securely in the coastlands; then they will know that I am the LORD.
  • World English Bible
    “ I will send a fire on Magog, and on those who dwell securely in the islands. Then they will know that I am Yahweh.

交叉引用

  • Ezekiel 30:8
    And the people of Egypt will know that I am the Lord when I have set Egypt on fire and destroyed all their allies.
  • Jeremiah 25:22
    and the kings of Tyre and Sidon, and the kings of the regions across the sea.
  • Ezekiel 30:16
    Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror.
  • Amos 1:4
    So I will send down fire on King Hazael’s palace, and the fortresses of King Ben hadad will be destroyed.
  • Amos 1:10
    So I will send down fire on the walls of Tyre, and all its fortresses will be destroyed.”
  • Psalms 72:10
    The western kings of Tarshish and other distant lands will bring him tribute. The eastern kings of Sheba and Seba will bring him gifts.
  • Amos 1:7
    So I will send down fire on the walls of Gaza, and all its fortresses will be destroyed.
  • Nahum 1:6
    Who can stand before his fierce anger? Who can survive his burning fury? His rage blazes forth like fire, and the mountains crumble to dust in his presence.
  • Isaiah 66:19
    I will perform a sign among them. And I will send those who survive to be messengers to the nations— to Tarshish, to the Libyans and Lydians( who are famous as archers), to Tubal and Greece, and to all the lands beyond the sea that have not heard of my fame or seen my glory. There they will declare my glory to the nations.
  • Ezekiel 38:11
    You will say,‘ Israel is an unprotected land filled with unwalled villages! I will march against her and destroy these people who live in such confidence!
  • Ezekiel 38:6
    Gomer and all its armies will also join you, along with the armies of Beth togarmah from the distant north, and many others.
  • Judges 18:7
    So the five men went on to the town of Laish, where they noticed the people living carefree lives, like the Sidonians; they were peaceful and secure. The people were also wealthy because their land was very fertile. And they lived a great distance from Sidon and had no allies nearby.
  • Ezekiel 38:13
    But Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish will ask,‘ Do you really think the armies you have gathered can rob them of silver and gold? Do you think you can drive away their livestock and seize their goods and carry off plunder?’
  • Zephaniah 2:11
    The Lord will terrify them as he destroys all the gods in the land. Then nations around the world will worship the Lord, each in their own land.
  • Ezekiel 38:19-22
    In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day.All living things— the fish in the sea, the birds of the sky, the animals of the field, the small animals that scurry along the ground, and all the people on earth— will quake in terror at my presence. Mountains will be thrown down; cliffs will crumble; walls will fall to the earth.I will summon the sword against you on all the hills of Israel, says the Sovereign Lord. Your men will turn their swords against each other.I will punish you and your armies with disease and bloodshed; I will send torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur!