<< Ezekiel 36:36 >>

本节经文

  • New English Translation
    Then the nations which remain around you will know that I, the LORD, have rebuilt the ruins and replanted what was desolate. I, the LORD, have spoken– and I will do it!’
  • 新标点和合本
    那时,在你们四围其余的外邦人必知道我耶和华修造那毁坏之处,培植那荒废之地。我耶和华说过,也必成就。
  • 和合本2010(上帝版)
    那时,在你们四围其余的列国必知道,我—耶和华修造那毁坏之处,开垦那荒芜之地。我—耶和华说了这话,就必成就。
  • 和合本2010(神版)
    那时,在你们四围其余的列国必知道,我—耶和华修造那毁坏之处,开垦那荒芜之地。我—耶和华说了这话,就必成就。
  • 当代译本
    这样,你们四周其余的民族便知道我耶和华已重建毁坏之处,重新耕种荒废之地。我耶和华言出必行。’
  • 圣经新译本
    那时,在你们四围所余剩的列国,就必知道我是耶和华,是我重建了那些毁坏的地方,栽植了那些荒凉之地。我耶和华说了,就必实行。
  • 新標點和合本
    那時,在你們四圍其餘的外邦人必知道我-耶和華修造那毀壞之處,培植那荒廢之地。我-耶和華說過,也必成就。
  • 和合本2010(上帝版)
    那時,在你們四圍其餘的列國必知道,我-耶和華修造那毀壞之處,開墾那荒蕪之地。我-耶和華說了這話,就必成就。
  • 和合本2010(神版)
    那時,在你們四圍其餘的列國必知道,我-耶和華修造那毀壞之處,開墾那荒蕪之地。我-耶和華說了這話,就必成就。
  • 當代譯本
    這樣,你們四周其餘的民族便知道我耶和華已重建毀壞之處,重新耕種荒廢之地。我耶和華言出必行。』
  • 聖經新譯本
    那時,在你們四圍所餘剩的列國,就必知道我是耶和華,是我重建了那些毀壞的地方,栽植了那些荒涼之地。我耶和華說了,就必實行。
  • 呂振中譯本
    那時在你們四圍的其餘外國人就知道是我永恆主修造了這些毁壞之處,栽植了這些荒涼之地:我永恆主說了,我必作成。
  • 文理和合譯本
    四周所遺之族、必知我耶和華建造傾毀之區、培植荒蕪、我耶和華言之、亦必成之、○
  • 文理委辦譯本
    四方鄰國、必知我耶和華、之傾圮者建造、荒蕪者開墾、我言之、必行之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾四周所遺之異邦人、必知我耶和華建造拆毀者、培植荒蕪者、我耶和華已言之、亦必成之、
  • New International Version
    Then the nations around you that remain will know that I the Lord have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the Lord have spoken, and I will do it.’
  • New International Reader's Version
    Then the nations that remain around you will know that I have rebuilt what was once destroyed. I have planted again the fields that were once empty. I have spoken. And I will do this. I am the Lord.”
  • English Standard Version
    Then the nations that are left all around you shall know that I am the Lord; I have rebuilt the ruined places and replanted that which was desolate. I am the Lord; I have spoken, and I will do it.
  • New Living Translation
    Then the surrounding nations that survive will know that I, the Lord, have rebuilt the ruins and replanted the wasteland. For I, the Lord, have spoken, and I will do what I say.
  • Christian Standard Bible
    Then the nations that remain around you will know that I, the LORD, have rebuilt what was demolished and have replanted what was desolate. I, the LORD, have spoken and I will do it.
  • New American Standard Bible
    Then the nations around you that are left will know that I, the Lord, have rebuilt the ruined places and planted that which was desolated; I, the Lord, have spoken, and I will do it.”
  • New King James Version
    Then the nations which are left all around you shall know that I, the Lord, have rebuilt the ruined places and planted what was desolate. I, the Lord, have spoken it, and I will do it.”
  • American Standard Version
    Then the nations that are left round about you shall know that I, Jehovah, have builded the ruined places, and planted that which was desolate: I, Jehovah, have spoken it, and I will do it.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the nations that remain around you will know that I, Yahweh, have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I, Yahweh, have spoken and I will do it.
  • King James Version
    Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruined[ places, and] plant that that was desolate: I the LORD have spoken[ it], and I will do[ it].
  • World English Bible
    Then the nations that are left around you will know that I, Yahweh, have built the ruined places, and planted that which was desolate. I, Yahweh, have spoken it, and I will do it.”

交叉引用

  • Ezekiel 17:24
    All the trees of the field will know that I am the LORD. I make the high tree low; I raise up the low tree. I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout. I, the LORD, have spoken, and I will do it!’”
  • Ezekiel 22:14
    Can your heart endure, or can your hands be strong when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will do it!
  • Matthew 24:35
    Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
  • Ezekiel 37:14
    I will place my breath in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the LORD– I have spoken and I will act, declares the LORD.’”
  • Numbers 23:19
    God is not a man, that he should lie, nor a human being, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it happen?
  • Hosea 14:4-9
    “ I will heal their waywardness and love them freely, for my anger will turn away from them.I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.His young shoots will grow; his splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.People will reside again in his shade; they will plant and harvest grain in abundance. They will blossom like a vine, and his fame will be like the wine from Lebanon.O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the LORD are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble.
  • Ezekiel 39:27-29
    When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.Then they will know that I am the LORD their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, declares the sovereign LORD.”
  • Ezekiel 34:30
    Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they are my people, the house of Israel, declares the sovereign LORD.
  • Ezekiel 37:28
    Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the LORD, sanctify Israel.’”
  • Ezekiel 24:14
    “‘ I the LORD have spoken; judgment is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! I will judge you according to your conduct and your deeds, declares the sovereign LORD.’”
  • Micah 7:15-17
    “ As in the days when you departed from the land of Egypt, I will show you miraculous deeds.”Nations will see this and be disappointed by all their strength, they will put their hands over their mouths, and act as if they were deaf.They will lick the dust like a snake, like serpents crawling on the ground. They will come trembling from their strongholds to the LORD our God; they will be terrified of you.