<< Ezekiel 36:31 >>

本节经文

  • New English Translation
    Then you will remember your evil behavior and your deeds which were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds.
  • 新标点和合本
    那时,你们必追想你们的恶行和你们不善的作为,就因你们的罪孽和可憎的事厌恶自己。
  • 和合本2010(上帝版)
    那时,你们必追念自己的恶行和不好的作为,就因你们的罪孽和可憎的事厌恶自己。
  • 和合本2010(神版)
    那时,你们必追念自己的恶行和不好的作为,就因你们的罪孽和可憎的事厌恶自己。
  • 当代译本
    那时,你们便会想起自己邪恶的行径,并因自己的罪恶和可憎行为而厌恶自己。
  • 圣经新译本
    那时,你们必想起你们的恶行和不好的作为,就必因你们的罪孽和可憎恶的事厌恶自己。
  • 新標點和合本
    那時,你們必追想你們的惡行和你們不善的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。
  • 和合本2010(上帝版)
    那時,你們必追念自己的惡行和不好的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。
  • 和合本2010(神版)
    那時,你們必追念自己的惡行和不好的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。
  • 當代譯本
    那時,你們便會想起自己邪惡的行徑,並因自己的罪惡和可憎行為而厭惡自己。
  • 聖經新譯本
    那時,你們必想起你們的惡行和不好的作為,就必因你們的罪孽和可憎惡的事厭惡自己。
  • 呂振中譯本
    那時你們必想起你們的壞行徑、和不好的作為,就因你們的罪孽和可厭惡的事而討厭自己。
  • 文理和合譯本
    爾必追念爾之惡行、與所為不善、則因爾罪惡、及可惡之事、而自怨焉、
  • 文理委辦譯本
    爾追念曩時之惡行、為我所痛疾、則必自怨自艾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾追念爾之惡行、及諸不善之作為、則因爾之罪愆、及爾諸可憎之事、自怨自恨、
  • New International Version
    Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.
  • New International Reader's Version
    You will remember your evil ways and the sinful things you have done. You will hate yourselves because you have sinned so much. I also hate your evil practices.
  • English Standard Version
    Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominations.
  • New Living Translation
    Then you will remember your past sins and despise yourselves for all the detestable things you did.
  • Christian Standard Bible
    “‘ You will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and detestable practices.
  • New American Standard Bible
    Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your wrongdoings and your abominations.
  • New King James Version
    Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight, for your iniquities and your abominations.
  • American Standard Version
    Then shall ye remember your evil ways, and your doings that were not good; and ye shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and detestable practices.
  • King James Version
    Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that[ were] not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
  • World English Bible
    “‘“ Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.

交叉引用

  • Ezekiel 6:9
    Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize how I was crushed by their unfaithful heart which turned from me and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil they have done and because of all their abominable practices.
  • Ezekiel 20:43
    And there you will remember your conduct and all your deeds by which you defiled yourselves. You will despise yourselves because of all the evil deeds you have done.
  • Ezekiel 16:61-63
    Then you will remember your conduct, and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you.I will establish my covenant with you, and then you will know that I am the LORD.Then you will remember, be ashamed, and remain silent when I make atonement for all you have done, declares the sovereign LORD.’”
  • Job 42:6
    Therefore I despise myself, and I repent in dust and ashes!
  • Isaiah 6:5
    I said,“ Too bad for me! I am destroyed, for my lips are contaminated by sin, and I live among people whose lips are contaminated by sin. My eyes have seen the king, the LORD who commands armies.”
  • Nehemiah 9:26-35
    “ Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who oppressed them. But in the time of their distress they called to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you provided them with deliverers to rescue them from their adversaries.“ Then, when they were at rest again, they went back to doing evil before you. Then you abandoned them to their enemies, and they gained dominion over them. When they again cried out to you, in your compassion you heard from heaven and rescued them time and again.And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances– those by which an individual, if he obeys them, will live. They boldly turned from you; they rebelled and did not obey.You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you delivered them into the hands of the neighboring peoples.However, due to your abundant mercy you did not do away with them altogether; you did not abandon them. For you are a merciful and compassionate God.“ So now, our God– the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity– do not regard as inconsequential all the hardship that has befallen us– our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people– from the days of the kings of Assyria until this very day!You are righteous with regard to all that has happened to us, for you have acted faithfully. It is we who have been in the wrong!Our kings, our leaders, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonished them.Even when they were in their kingdom and benefiting from your incredible goodness that you had lavished on them in the spacious and fertile land you had set before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.
  • Daniel 9:4-20
    I prayed to the LORD my God, confessing in this way:“ O Lord, great and awesome God who is faithful to his covenant with those who love him and keep his commandments,we have sinned! We have done what is wrong and wicked; we have rebelled by turning away from your commandments and standards.We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority to our kings, our leaders, and our ancestors, and to all the inhabitants of the land as well.“ You are righteous, O Lord, but we are humiliated this day– the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far away in all the countries in which you have scattered them, because they have behaved unfaithfully toward you.O LORD, we have been humiliated– our kings, our leaders, and our ancestors– because we have sinned against you.Yet the Lord our God is compassionate and forgiving, even though we have rebelled against him.We have not obeyed the LORD our God by living according to his laws that he set before us through his servants the prophets.“ All Israel has broken your law and turned away by not obeying you. Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.He has carried out his threats against us and our rulers who were over us by bringing great calamity on us– what has happened to Jerusalem has never been equaled under all heaven!Just as it is written in the law of Moses, so all this calamity has come on us. Still we have not tried to pacify the LORD our God by turning back from our sin and by seeking wisdom from your reliable moral standards.The LORD was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the LORD our God is just in all he has done, and we have not obeyed him.“ Now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with great power and made a name for yourself that is remembered to this day– we have sinned and behaved wickedly.O Lord, according to all your justice, please turn your raging anger away from your city Jerusalem, your holy mountain. For due to our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people are mocked by all our neighbors.“ So now, our God, accept the prayer and requests of your servant, and show favor to your devastated sanctuary for your own sake.Listen attentively, my God, and hear! Open your eyes and look on our desolated ruins and the city called by your name. For it is not because of our own righteous deeds that we are praying to you, but because your compassion is abundant.O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, pay attention, and act! Don’t delay, for your own sake, O my God! For your city and your people are called by your name.”While I was still speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel and presenting my request before the LORD my God concerning his holy mountain–
  • Leviticus 26:39
    “‘ As for the ones who remain among you, they will rot away because of their iniquity in the lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors’ iniquities which are with them.
  • Ezra 9:6-15
    I prayed,“ O my God, I am ashamed and embarrassed to lift my face to you, my God! For our iniquities have climbed higher than our heads, and our guilt extends to the heavens.From the days of our fathers until this very day our guilt has been great. Because of our iniquities we, along with our kings and priests, have been delivered over by the local kings to sword, captivity, plunder, and embarrassment– right up to the present time.“ But now briefly we have received mercy from the LORD our God, in that he has left us a remnant and has given us a secure position in his holy place. Thus our God has enlightened our eyes and has given us a little relief in our time of servitude.Although we are slaves, our God has not abandoned us in our servitude. He has extended kindness to us in the sight of the kings of Persia, in that he has revived us to restore the temple of our God and to raise up its ruins and to give us a protective wall in Judah and Jerusalem.“ And now what are we able to say after this, our God? For we have forsaken your commandmentswhich you commanded us through your servants the prophets with these words:‘ The land that you are entering to possess is a land defiled by the impurities of the local residents! With their abominations they have filled it from one end to the other with their filthiness.Therefore do not give your daughters in marriage to their sons, and do not take their daughters in marriage for your sons. Do not ever seek their peace or welfare, so that you may be strong and may eat the good of the land and may leave it as an inheritance for your children forever.’“ Everything that has happened to us has come about because of our wicked actions and our great guilt. Even so, our God, you have exercised restraint toward our iniquities and have given us a remnant such as this.Shall we once again break your commandments and intermarry with these abominable peoples? Would you not be so angered by us that you would wipe us out, with no survivor or remnant?O LORD God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt no one can really stand before you.”
  • 2 Corinthians 7 10-2 Corinthians 7 11
    For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death.For see what this very thing, this sadness as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what deep concern, what punishment! In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.
  • Jeremiah 31:18-20
    I have indeed heard the people of Israel say mournfully,‘ We were like a calf untrained to the yoke. You disciplined us and we learned from it. Let us come back to you and we will do so, for you are the LORD our God.For after we turned away from you we repented. After we came to our senses we beat our breasts in sorrow. We are ashamed and humiliated because of the disgraceful things we did previously.’Indeed, the people of Israel are my dear children. They are the children I take delight in. For even though I must often rebuke them, I still remember them with fondness. So I am deeply moved with pity for them and will surely have compassion on them. I, the LORD, affirm it!
  • Zechariah 12:10-11
    “ I will pour out on the kingship of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon in the plain of Megiddo.
  • Luke 18:13
    The tax collector, however, stood far off and would not even look up to heaven, but beat his breast and said,‘ God, be merciful to me, sinner that I am!’
  • Romans 6:21
    So what benefit did you then reap from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death.
  • Isaiah 64:6
    We are all like one who is unclean, all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in your sight. We all wither like a leaf; our sins carry us away like the wind.