<< Ezekiel 36:31 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    “ Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and detestable practices.
  • 新标点和合本
    那时,你们必追想你们的恶行和你们不善的作为,就因你们的罪孽和可憎的事厌恶自己。
  • 和合本2010(上帝版)
    那时,你们必追念自己的恶行和不好的作为,就因你们的罪孽和可憎的事厌恶自己。
  • 和合本2010(神版)
    那时,你们必追念自己的恶行和不好的作为,就因你们的罪孽和可憎的事厌恶自己。
  • 当代译本
    那时,你们便会想起自己邪恶的行径,并因自己的罪恶和可憎行为而厌恶自己。
  • 圣经新译本
    那时,你们必想起你们的恶行和不好的作为,就必因你们的罪孽和可憎恶的事厌恶自己。
  • 新標點和合本
    那時,你們必追想你們的惡行和你們不善的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。
  • 和合本2010(上帝版)
    那時,你們必追念自己的惡行和不好的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。
  • 和合本2010(神版)
    那時,你們必追念自己的惡行和不好的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。
  • 當代譯本
    那時,你們便會想起自己邪惡的行徑,並因自己的罪惡和可憎行為而厭惡自己。
  • 聖經新譯本
    那時,你們必想起你們的惡行和不好的作為,就必因你們的罪孽和可憎惡的事厭惡自己。
  • 呂振中譯本
    那時你們必想起你們的壞行徑、和不好的作為,就因你們的罪孽和可厭惡的事而討厭自己。
  • 文理和合譯本
    爾必追念爾之惡行、與所為不善、則因爾罪惡、及可惡之事、而自怨焉、
  • 文理委辦譯本
    爾追念曩時之惡行、為我所痛疾、則必自怨自艾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾追念爾之惡行、及諸不善之作為、則因爾之罪愆、及爾諸可憎之事、自怨自恨、
  • New International Version
    Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.
  • New International Reader's Version
    You will remember your evil ways and the sinful things you have done. You will hate yourselves because you have sinned so much. I also hate your evil practices.
  • English Standard Version
    Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominations.
  • New Living Translation
    Then you will remember your past sins and despise yourselves for all the detestable things you did.
  • Christian Standard Bible
    “‘ You will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and detestable practices.
  • New American Standard Bible
    Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your wrongdoings and your abominations.
  • New King James Version
    Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight, for your iniquities and your abominations.
  • American Standard Version
    Then shall ye remember your evil ways, and your doings that were not good; and ye shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
  • King James Version
    Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that[ were] not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
  • New English Translation
    Then you will remember your evil behavior and your deeds which were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds.
  • World English Bible
    “‘“ Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.

交叉引用

  • Ezekiel 6:9
    Then your survivors will remember Me among the nations where they are taken captive, how I was crushed by their promiscuous hearts that turned away from Me and by their eyes that lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil things they did, their detestable practices of every kind.
  • Ezekiel 20:43
    There you will remember your ways and all your deeds that you have defiled yourselves with, and you will loathe yourselves for all the evil things you have done.
  • Ezekiel 16:61-63
    Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.I will establish My covenant with you, and you will know that I am Yahweh,so that when I make atonement for all you have done, you will remember and be ashamed, and never open your mouth again because of your disgrace.” This is the declaration of the Lord God.
  • Job 42:6
    Therefore I take back my words and repent in dust and ashes.
  • Isaiah 6:5
    Then I said: Woe is me for I am ruined because I am a man of unclean lips and live among a people of unclean lips, and because my eyes have seen the King, the Lord of Hosts.
  • Nehemiah 9:26-35
    But they were disobedient and rebelled against You. They flung Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them in order to turn them back to You. They committed terrible blasphemies.So You handed them over to their enemies, who oppressed them. In their time of distress, they cried out to You, and You heard from heaven. In Your abundant compassion You gave them deliverers, who rescued them from the power of their enemies.But as soon as they had relief, they again did what was evil in Your sight. So You abandoned them to the power of their enemies, who dominated them. When they cried out to You again, You heard from heaven and rescued them many times in Your compassion.You warned them to turn back to Your law, but they acted arrogantly and would not obey Your commands. They sinned against Your ordinances, which a person will live by if he does them. They stubbornly resisted, stiffened their necks, and would not obey.You were patient with them for many years, and Your Spirit warned them through Your prophets, but they would not listen. Therefore, You handed them over to the surrounding peoples.However, in Your abundant compassion, You did not destroy them or abandon them, for You are a gracious and compassionate God.So now, our God— the great, mighty, and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant— do not view lightly all the hardships that have afflicted us, our kings and leaders, our priests and prophets, our ancestors and all Your people, from the days of the Assyrian kings until today.You are righteous concerning all that has come on us, because You have acted faithfully, while we have acted wickedly.Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey Your law or listen to Your commands and warnings You gave them.When they were in their kingdom, with Your abundant goodness that You gave them, and in the spacious and fertile land You set before them, they would not serve You or turn from their wicked ways.
  • Daniel 9:4-20
    I prayed to the Lord my God and confessed: Ah, Lord— the great and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant with those who love Him and keep His commands—we have sinned, done wrong, acted wickedly, rebelled, and turned away from Your commands and ordinances.We have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, leaders, fathers, and all the people of the land.Lord, righteousness belongs to You, but this day public shame belongs to us: the men of Judah, the residents of Jerusalem, and all Israel— those who are near and those who are far, in all the countries where You have dispersed them because of the disloyalty they have shown toward You.Lord, public shame belongs to us, our kings, our leaders, and our fathers, because we have sinned against You.Compassion and forgiveness belong to the Lord our God, though we have rebelled against Himand have not obeyed the voice of the Lord our God by following His instructions that He set before us through His servants the prophets.All Israel has broken Your law and turned away, refusing to obey You. The promised curse written in the law of Moses, the servant of God, has been poured out on us because we have sinned against Him.He has carried out His words that He spoke against us and against our rulers by bringing on us so great a disaster that nothing like what has been done to Jerusalem has ever been done under all of heaven.Just as it is written in the law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not appeased the Lord our God by turning from our iniquities and paying attention to Your truth.So the Lord kept the disaster in mind and brought it on us, for the Lord our God is righteous in all He has done. But we have not obeyed Him.Now, Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and made Your name renowned as it is this day, we have sinned, we have acted wickedly.Lord, in keeping with all Your righteous acts, may Your anger and wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of ridicule to all those around us.Therefore, our God, hear the prayer and the petitions of Your servant. Show Your favor to Your desolate sanctuary for the Lord’s sake.Listen, my God, and hear. Open Your eyes and see our desolations and the city called by Your name. For we are not presenting our petitions before You based on our righteous acts, but based on Your abundant compassion.Lord, hear! Lord, forgive! Lord, listen and act! My God, for Your own sake, do not delay, because Your city and Your people are called by Your name.While I was speaking, praying, confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my petition before Yahweh my God concerning the holy mountain of my God—
  • Leviticus 26:39
    Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their sin; they will also waste away because of their fathers’ sins along with theirs.
  • Ezra 9:6-15
    And I said: My God, I am ashamed and embarrassed to lift my face toward You, my God, because our iniquities are higher than our heads and our guilt is as high as the heavens.Our guilt has been terrible from the days of our fathers until the present. Because of our iniquities we have been handed over, along with our kings and priests, to the surrounding kings, and to the sword, captivity, plundering, and open shame, as it is today.But now, for a brief moment, grace has come from Yahweh our God to preserve a remnant for us and give us a stake in His holy place. Even in our slavery, God has given us new life and light to our eyes.Though we are slaves, our God has not abandoned us in our slavery. He has extended grace to us in the presence of the Persian kings, giving us new life, so that we can rebuild the house of our God and repair its ruins, to give us a wall in Judah and Jerusalem.Now, our God, what can we say in light of this? For we have abandoned the commandsYou gave through Your servants the prophets, saying:“ The land you are entering to possess is an impure land. The surrounding peoples have filled it from end to end with their uncleanness by their impurity and detestable practices.So do not give your daughters to their sons in marriage or take their daughters for your sons. Never seek their peace or prosperity, so that you will be strong, eat the good things of the land, and leave it as an inheritance to your sons forever.”After all that has happened to us because of our evil deeds and terrible guilt— though You, our God, have punished us less than our sins deserve and have allowed us to survive—should we break Your commands again and intermarry with the peoples who commit these detestable practices? Wouldn’t You become so angry with us that You would destroy us, leaving no survivors?Lord God of Israel, You are righteous, for we survive as a remnant today. Here we are before You with our guilt, though no one can stand in Your presence because of this.
  • 2 Corinthians 7 10-2 Corinthians 7 11
    For godly grief produces a repentance not to be regretted and leading to salvation, but worldly grief produces death.For consider how much diligence this very thing— this grieving as God wills— has produced in you: what a desire to clear yourselves, what indignation, what fear, what deep longing, what zeal, what justice! In every way you showed yourselves to be pure in this matter.
  • Jeremiah 31:18-20
    I have heard Ephraim moaning,“ You disciplined me, and I have been disciplined like an untrained calf. Restore me, and I will return, for you, Lord, are my God.After I returned, I repented; After I was instructed, I struck my thigh in grief. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.”Isn’t Ephraim a precious son to Me, a delightful child? Whenever I speak against him, I certainly still think about him. Therefore, My inner being yearns for him; I will truly have compassion on him. This is the Lord’s declaration.
  • Zechariah 12:10-11
    “ Then I will pour out a spirit of grace and prayer on the house of David and the residents of Jerusalem, and they will look at Me whom they pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child and weep bitterly for Him as one weeps for a firstborn.On that day the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning of Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.
  • Luke 18:13
    “ But the tax collector, standing far off, would not even raise his eyes to heaven but kept striking his chest and saying,‘ God, turn Your wrath from me— a sinner!’
  • Romans 6:21
    So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? For the end of those things is death.
  • Isaiah 64:6
    All of us have become like something unclean, and all our righteous acts are like a polluted garment; all of us wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.