<< エゼキエル書 36:27 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。
  • 和合本2010(上帝版)
    我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。
  • 和合本2010(神版)
    我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。
  • 当代译本
    我要把我的灵放在你们里面,使你们恪守我的律例,谨遵我的典章。
  • 圣经新译本
    我必把我的灵放在你们里面,使你们遵行我的律例,谨守遵行我的典章。
  • 新標點和合本
    我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。
  • 和合本2010(上帝版)
    我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。
  • 和合本2010(神版)
    我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。
  • 當代譯本
    我要把我的靈放在你們裡面,使你們恪守我的律例,謹遵我的典章。
  • 聖經新譯本
    我必把我的靈放在你們裡面,使你們遵行我的律例,謹守遵行我的典章。
  • 呂振中譯本
    我必將我的靈放在你們裏面;使你們遵行我的律例,謹守而實行我的典章。
  • 文理和合譯本
    以我神賦於爾衷、使爾循我典章、守我律例、而遵行之、
  • 文理委辦譯本
    以我神賦爾、使爾遵我禮儀、守我法度、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以我神賦爾、使爾從我律例、守我法度而行之、
  • New International Version
    And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws.
  • New International Reader's Version
    I will put my Spirit in you. I will make you want to obey my rules. I want you to be careful to keep my laws.
  • English Standard Version
    And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules.
  • New Living Translation
    And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations.
  • Christian Standard Bible
    I will place my Spirit within you and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances.
  • New American Standard Bible
    And I will put My Spirit within you and bring it about that you walk in My statutes, and are careful and follow My ordinances.
  • New King James Version
    I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them.
  • American Standard Version
    And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep mine ordinances, and do them.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will place My Spirit within you and cause you to follow My statutes and carefully observe My ordinances.
  • King James Version
    And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do[ them].
  • New English Translation
    I will put my Spirit within you; I will take the initiative and you will obey my statutes and carefully observe my regulations.
  • World English Bible
    I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them.

交叉引用

  • テトスへの手紙 3:3-6
    At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.But when the kindness and love of God our Savior appeared,he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior, (niv)
  • エゼキエル書 39:29
    I will no longer hide my face from them, for I will pour out my Spirit on the people of Israel, declares the Sovereign Lord.” (niv)
  • へブル人への手紙 13:21
    equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen. (niv)
  • テトスへの手紙 2:11-14
    For the grace of God has appeared that offers salvation to all people.It teaches us to say“ No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age,while we wait for the blessed hope— the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. (niv)
  • エゼキエル書 37:14
    I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the Lord have spoken, and I have done it, declares the Lord.’” (niv)
  • コリント人への手紙Ⅰ 3:16
    Don’t you know that you yourselves are God’s temple and that God’s Spirit dwells in your midst? (niv)
  • エレミヤ書 31:33
    “ This is the covenant I will make with the people of Israel after that time,” declares the Lord.“ I will put my law in their minds and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people. (niv)
  • エゼキエル書 37:24
    “‘ My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees. (niv)
  • 箴言 知恵の泉 1 23
    Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. (niv)
  • ゼカリヤ書 12:10
    “ And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication. They will look on me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son. (niv)
  • イザヤ書 59:21
    “ As for me, this is my covenant with them,” says the Lord.“ My Spirit, who is on you, will not depart from you, and my words that I have put in your mouth will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants— from this time on and forever,” says the Lord. (niv)
  • 2ヨハネの福音書 1:6
    (niv)
  • ガラテヤ人への手紙 5:16
    So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. (niv)
  • ローマ人への手紙 8:14-16
    For those who are led by the Spirit of God are the children of God.The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry,“ Abba, Father.”The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. (niv)
  • ヨエル書 2:28-29
    “ And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days. (niv)
  • ルカの福音書 11:13
    If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!” (niv)
  • 1ヨハネの福音書 3:24
    (niv)
  • イザヤ書 44:3-4
    For I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground; I will pour out my Spirit on your offspring, and my blessing on your descendants.They will spring up like grass in a meadow, like poplar trees by flowing streams. (niv)
  • ガラテヤ人への手紙 5:22-23
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness,gentleness and self-control. Against such things there is no law. (niv)
  • ペテロの手紙Ⅰ 1:22
    Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply, from the heart. (niv)
  • エペソ人への手紙 1:13-14
    And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God’s possession— to the praise of his glory. (niv)
  • ローマ人への手紙 8:9
    You, however, are not in the realm of the flesh but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Christ. (niv)
  • ピリピ人への手紙 2:12-13
    Therefore, my dear friends, as you have always obeyed— not only in my presence, but now much more in my absence— continue to work out your salvation with fear and trembling,for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose. (niv)
  • ガラテヤ人への手紙 5:5
    For through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope. (niv)
  • コロサイ人への手紙 2:6
    So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him, (niv)
  • ペテロの手紙Ⅰ 1:2
    who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, to be obedient to Jesus Christ and sprinkled with his blood: Grace and peace be yours in abundance. (niv)
  • ヨハネの手紙Ⅰ 1:6-7
    If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live out the truth.But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. (niv)
  • テサロニケ人への手紙Ⅱ 2:13
    But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth. (niv)