<< Ezekiel 36:17 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    “ Son of man, the people of Israel used to live in their own land. But they made it‘ unclean’ because of how they acted and the way they lived. To me they were‘ unclean’ like a woman having her monthly period.
  • 新标点和合本
    “人子啊,以色列家住在本地的时候,在行动作为上玷污那地。他们的行为在我面前,好像正在经期的妇人那样污秽。
  • 和合本2010(上帝版)
    “人子啊,以色列家住本地的时候,所作所为使那地玷污。他们的行为在我面前,好像妇人在经期中那样污秽。
  • 和合本2010(神版)
    “人子啊,以色列家住本地的时候,所作所为使那地玷污。他们的行为在我面前,好像妇人在经期中那样污秽。
  • 当代译本
    “人子啊,当以色列人住在本土时,他们的恶行玷污了那里,他们的行为在我眼中就像经期的妇女一样污秽。
  • 圣经新译本
    “人子啊!以色列家住在他们本土的时候,他们的所作所为玷污了那地。他们所行的在我面前,就像在经期中的妇人那样污秽。
  • 新標點和合本
    「人子啊,以色列家住在本地的時候,在行動作為上玷污那地。他們的行為在我面前,好像正在經期的婦人那樣污穢。
  • 和合本2010(上帝版)
    「人子啊,以色列家住本地的時候,所作所為使那地玷污。他們的行為在我面前,好像婦人在經期中那樣污穢。
  • 和合本2010(神版)
    「人子啊,以色列家住本地的時候,所作所為使那地玷污。他們的行為在我面前,好像婦人在經期中那樣污穢。
  • 當代譯本
    「人子啊,當以色列人住在本土時,他們的惡行玷污了那裡,他們的行為在我眼中就像經期的婦女一樣污穢。
  • 聖經新譯本
    “人子啊!以色列家住在他們本土的時候,他們的所作所為玷污了那地。他們所行的在我面前,就像在經期中的婦人那樣污穢。
  • 呂振中譯本
    『人子啊,以色列家住在他們本地的時候,以他們所行所作的去玷污那地;他們所行的在我面前就像婦人經期中那樣的污穢。
  • 文理和合譯本
    人子歟、以色列家居故土時、以其所行所為玷污之、其行之污、我視若行癸不潔之婦、
  • 文理委辦譯本
    人子、昔以色列族在故土、其素行有玷斯邦、我視之若不潔之婦、異室以居、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人子、昔以色列族居故土、行止作為、污穢斯地、我視其行止不潔、如行經之婦然、
  • New International Version
    “ Son of man, when the people of Israel were living in their own land, they defiled it by their conduct and their actions. Their conduct was like a woman’s monthly uncleanness in my sight.
  • English Standard Version
    “ Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their ways and their deeds. Their ways before me were like the uncleanness of a woman in her menstrual impurity.
  • New Living Translation
    “ Son of man, when the people of Israel were living in their own land, they defiled it by the evil way they lived. To me their conduct was as unclean as a woman’s menstrual cloth.
  • Christian Standard Bible
    “ Son of man, while the house of Israel lived in their land, they defiled it with their conduct and actions. Their behavior before me was like menstrual impurity.
  • New American Standard Bible
    “ Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they defiled it by their ways and their deeds; their way before Me was like the uncleanness of a woman in her impurity.
  • New King James Version
    “ Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own ways and deeds; to Me their way was like the uncleanness of a woman in her customary impurity.
  • American Standard Version
    Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Son of man, while the house of Israel lived in their land, they defiled it with their conduct and actions. Their behavior before Me was like menstrual impurity.
  • King James Version
    Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
  • New English Translation
    “ Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they defiled it by their behavior and their deeds. In my sight their behavior was like the uncleanness of a woman having her monthly period.
  • World English Bible
    “ Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their ways and by their deeds. Their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity.

交叉引用

  • Jeremiah 2:7
    But I brought you into a land that has rich soil. I gave you its fruit and its finest food. In spite of that, you made my land impure. You turned it into something I hate.
  • Jeremiah 3:1-2
    “ Suppose a man divorces his wife. What if she then marries another man? Should her first husband return to her again? If he does, won’t the land become completely‘ unclean’? People of Israel, you have lived like a prostitute. You have loved many other gods. So do you think you can return to me now?” announces the Lord.“ Look up at the bare hilltops. Is there any place where you have not worshiped other gods? You have been unfaithful to me like a wife committing adultery. By the side of the road you sat waiting for lovers. You sat there like someone who wanders in the desert. You have made the land impure. You are like a sinful prostitute.
  • Micah 2:10
    Get up! Leave this land! It is no longer your resting place. You have made it‘ unclean.’ You have completely destroyed it.
  • Jeremiah 16:18
    I will pay them back double for their sin and the evil things they have done. They have made my land‘ unclean.’ They have set up lifeless statues of their evil gods. They have filled my land with them. I hate those gods.”
  • Isaiah 64:6
    All of us have become like someone who is“ unclean.” All the good things we do are like dirty rags to you. All of us are like leaves that have dried up. Our sins sweep us away like the wind.
  • Leviticus 18:24-28
    “‘ Do not make yourselves“ unclean” in any of these ways. That is how other nations became“ unclean.” So I am going to drive those nations out of the land to make room for you.Even their land was not“ clean.” So I punished it because of its sin. The land itself threw out the people who lived there.But you must keep my rules and my laws. You must not do any of the things I hate. It does not matter whether you are Israelites or outsiders.All these things were done by the people who lived in the land before you. That is how the land became“ unclean.”If you make the land“ unclean,” it will throw you out. It will get rid of you just as it got rid of the nations there before you.
  • Psalms 106:37-38
    They sacrificed their sons and daughters as offerings to false gods.They killed those who weren’t guilty of doing anything wrong. They killed their own sons and daughters. They sacrificed them as offerings to statues of the gods of Canaan. The land became“ unclean” because of the blood of their children.
  • Numbers 35:33-34
    “‘ Do not pollute the land where you are. Murder pollutes the land. Only one thing can pay to remove the pollution in the land where murder has been committed. The blood of the one who spilled another’s blood must be spilled.So do not make the land where you live“ unclean,” because I live there too. I, the Lord, live among the Israelites.’ ”
  • Isaiah 24:5
    The earth is polluted by its people. They haven’t obeyed the laws of the Lord. They haven’t done what he told them to do. They’ve broken the covenant that will last forever.
  • Jeremiah 3:9
    Israel was not faithful to me, but that did not bother them at all. They made the land‘ unclean.’ They worshiped gods that were made out of stone and wood.
  • Leviticus 15:19-33
    “‘ Suppose a woman is having her regular monthly period. Then for seven days she will be“ unclean.” Anyone who touches her will be“ unclean” until evening.“‘ Anything she lies on during her period will be“ unclean.” Anything she sits on will be“ unclean.”Anyone who touches her bed must wash their clothes. They must take a bath. They will be“ unclean” until evening.Anyone who touches anything she sits on must wash their clothes. They must take a bath. They will be“ unclean” until evening.It does not matter whether it was her bed or anything she was sitting on. If anyone touches it, they will be“ unclean” until evening.“‘ Suppose a man sleeps with that woman. And suppose blood from her monthly period touches him. Then he will be“ unclean” for seven days. Any bed he lies on will be“ unclean.”“‘ Suppose blood flows from a woman’s body for many days. And it happens at a time other than her monthly period. Or blood keeps flowing after her period is over. Then she will be“ unclean” as long as the blood continues to flow. She will be“ unclean,” just as she is during the days of her period.Any bed she lies on while her blood continues to flow will be“ unclean.” It is the same as it is when she is having her period. Anything she sits on will be“ unclean.”If anyone touches those things, they will be“ unclean.” They must wash their clothes. They must take a bath. They will be“ unclean” until evening.“‘ Suppose the woman has been healed from her flow of blood. Then she must wait seven days. After that, she will be“ clean.”On the eighth day she must get two doves or two young pigeons. She must bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.The priest must sacrifice them. One is for a sin offering. The other is for a burnt offering. In that way he will pay for her sin in the sight of the Lord. He will do it because her flow of blood made her“ unclean.”“‘ You must keep the Israelites away from things that make them“ unclean.” Then they will not die for being“ unclean.” And they will not die for making the place“ unclean” where I, the Lord, live. It is in the middle of the camp.’ ”These are the rules for a man who has liquid waste flowing out of his body. They apply to a man made“ unclean” by semen that flows from his body.They apply to a woman having her monthly period. They apply to a man or woman who has a liquid flow. And they apply to a man who sleeps with a woman who is“ unclean.”