<< Ezekiel 36:10 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    I will cause many people to live in Israel. The towns will no longer be empty. Their broken- down houses will be rebuilt.
  • 新标点和合本
    我必使以色列全家的人数在你上面增多,城邑有人居住,荒场再被建造。
  • 和合本2010(上帝版)
    我要使以色列全家在你们那里人数增多,城镇有人居住,废墟重新建造。
  • 和合本2010(神版)
    我要使以色列全家在你们那里人数增多,城镇有人居住,废墟重新建造。
  • 当代译本
    我要增加居住在你们那里的以色列人,使城邑有人居住,废墟得以重建。
  • 圣经新译本
    我要使以色列全家的人数在你们上面增多;城市有人居住,废墟可以重建。
  • 新標點和合本
    我必使以色列全家的人數在你上面增多,城邑有人居住,荒場再被建造。
  • 和合本2010(上帝版)
    我要使以色列全家在你們那裏人數增多,城鎮有人居住,廢墟重新建造。
  • 和合本2010(神版)
    我要使以色列全家在你們那裏人數增多,城鎮有人居住,廢墟重新建造。
  • 當代譯本
    我要增加居住在你們那裡的以色列人,使城邑有人居住,廢墟得以重建。
  • 聖經新譯本
    我要使以色列全家的人數在你們上面增多;城市有人居住,廢墟可以重建。
  • 呂振中譯本
    我必使人數增多在你上頭,以色列全家都增多;那麼城市就有人居住,荒廢之處就被重建起來。
  • 文理和合譯本
    我必使以色列家、生齒繁衍於爾上、邑有居民、荒墟復建、
  • 文理委辦譯本
    在斯山岡、我必使以色列全家、生齒繁衍、不可勝數、諸邑雖遭傾圮、必復建造、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    在爾斯山岡、我必使以色列全族蕃衍、諸邑必復有居民、傾圮之所、必復建造、諸邑必復有居民傾圮之所必復建造或作傾圮之邑必復建造復有居民
  • New International Version
    and I will cause many people to live on you— yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.
  • English Standard Version
    And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.
  • New Living Translation
    I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.
  • Christian Standard Bible
    I will fill you with people, with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
  • New American Standard Bible
    And I will multiply people on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the ruins will be rebuilt.
  • New King James Version
    I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt.
  • American Standard Version
    and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;
  • Holman Christian Standard Bible
    I will fill you with people, with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
  • King James Version
    And I will multiply men upon you, all the house of Israel,[ even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
  • New English Translation
    I will multiply your people– the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.
  • World English Bible
    I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it. The cities will be inhabited, and the waste places will be built.

交叉引用

  • Ezekiel 36:33
    The Lord and King says,“ I will make you pure from all your sins. On that day I will give you homes in your towns again. Your broken- down houses will be rebuilt.
  • Isaiah 27:6
    In days to come, Jacob’s people will put down roots like a vine. Israel will bud and bloom. They will fill the whole world with fruit.
  • Jeremiah 31:27-28
    Here is what the Lord announces.“ The days are coming when I will plant the kingdoms of Israel and Judah again. I will plant them with children and young animals.I watched over Israel and Judah to pull them up by the roots. I tore them down. I crushed them. I destroyed them. I brought horrible trouble on them. But now I will watch over them to build them up and plant them,” announces the Lord.
  • Jeremiah 30:19
    From those places the songs of people giving thanks will be heard. The sound of great joy will come from there. I will cause there to be more of my people. There will not be fewer of them. I will bring them honor. People will have respect for them.
  • Jeremiah 33:12
    The Lord who rules over all says,“ This place is a desert. It does not have any people or animals in it. But there will again be grasslands near all its towns. Shepherds will rest their flocks there.
  • Ezekiel 36:37
    The Lord and King says,“ Once again I will answer Israel’s prayer. Here is what I will do for them. I will multiply them as if they were sheep.
  • Isaiah 51:3
    You can be sure that I will comfort Zion’s people. I will look with loving concern on all their destroyed buildings. I will make their deserts like Eden. I will make their dry and empty land like the garden of the Lord. Joy and gladness will be there. People will sing and give thanks to me.
  • Isaiah 49:17-23
    Your people will hurry back. Those who destroyed you so completely will leave you.Look up. Look all around you. All your people are getting together to come back to you. You can be sure that I live,” announces the Lord.“ And you can be just as sure that your people will be like decorations you will wear. Like a bride, you will wear them proudly.“ Zion, you were destroyed. Your land was left empty. It was turned into a dry and empty desert. But now you will be too small to hold all your people. And those who destroyed you will be far away.The children born during your time of sorrow will speak to you. They will say,‘ This city is too small for us. Give us more space to live in.’Then you will say to yourself,‘ Whose children are these? I lost my children. And I couldn’t have any more. My children were taken far away from me. And no one wanted them. Who brought these children up? I was left all alone. So where have these children come from?’ ”The Lord and King continues,“ I will call out to the nations. I will give a signal to them. They will bring back your sons in their arms. They will carry your daughters on their hips.Their kings will become like fathers to you. Their queens will be like mothers who nurse you. They will bow down to you with their faces toward the ground. They will kiss the dust at your feet to show you their respect. Then you will know that I am the Lord. Those who put their hope in me will not be ashamed.”
  • Isaiah 52:9
    Burst into songs of joy together, you broken- down buildings in Jerusalem. The Lord has comforted his people. He has set Jerusalem free.
  • Amos 9:14
    I will bring my people Israel back home. I will bless them with great success again. They will rebuild the destroyed cities and live in them. They will plant vineyards and drink the wine they produce. They will make gardens and eat their fruit.
  • Zechariah 8:3-6
    He continued,“ I will return to Zion. I will live among my people in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City. And my mountain will be called the Holy Mountain.”He continued,“ Once again old men and women will sit in the streets of Jerusalem. All of them will be using canes because they are old.The city streets will be filled with boys and girls. They will be playing there.”He continued,“ All of that might seem hard to believe to the people living then. But it will not be too hard for me.”
  • Isaiah 41:17-23
    “ Those who are poor and needy search for water. But there isn’t any. Their tongues are dry because they are thirsty. But I will help them. I am the Lord. I will not desert them. I am Israel’s God.I will make streams flow on the bare hilltops. I will make springs come up in the valleys. I will turn the desert into pools of water. I will turn the dry and cracked ground into flowing springs.I will make trees grow in the desert. I will plant cedar and acacia trees there. I will plant myrtle and olive trees there. I will make juniper trees grow in the dry and empty desert. I will plant fir and cypress trees there.Then people will see and know that my powerful hand has done it. They will consider and understand that I have created it. I am the Holy One of Israel.”The Lord says to the nations and their gods,“ State your case.” Jacob’s King says to them,“ Prove your case to me.Tell us, you false gods, what is going to happen. Tell us what happened in the past. Then we can check it out and see if it is really true. Or announce to us the things that will take place.Tell us what will happen in the days ahead. Then we will know that you are gods. Do something. It does not matter whether it is good or bad. Then we will be terrified and filled with fear.
  • Jeremiah 31:10-14
    “ Listen to my message, you nations. Announce it on shores far away. Say,‘ He who scattered Israel will gather them. He will watch over his flock like a shepherd.’I will set the people of Jacob free. I will save them from those who are stronger than they are.They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be joyful because of everything I give them. I give them grain, olive oil and fresh wine. I give them the young animals in their flocks and herds. Israel will be like a garden that has plenty of water. And they will not be sad anymore.Then young women will dance and be glad. And so will the men, young and old alike. I will turn their mourning into gladness. I will comfort them. And I will give them joy instead of sorrow.I will satisfy the priests. I will give them more than enough. And my people will be filled with the good things I give them,” announces the Lord.
  • Isaiah 58:12
    Your people will rebuild the cities that were destroyed long ago. And you will build again on the old foundations. You will be called One Who Repairs Broken Walls. You will be called One Who Makes City Streets Like New Again.
  • Isaiah 61:4
    They will rebuild the places that were destroyed long ago. They will repair the buildings that have been broken down for many years. They will make the destroyed cities like new again. They have been broken down for a very long time.