<< Ezekiel 35:9 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    I will make you a permanent desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.
  • 新标点和合本
    我必使你永远荒凉,使你的城邑无人居住,你的民就知道我是耶和华。
  • 和合本2010(上帝版)
    我必使你永远荒凉,使你的城镇无人居住,你们就知道我是耶和华。
  • 和合本2010(神版)
    我必使你永远荒凉,使你的城镇无人居住,你们就知道我是耶和华。
  • 当代译本
    我要使你永远荒废,你的城邑杳无人迹,这样你就知道我是耶和华。
  • 圣经新译本
    我必使你永远荒凉,你的城市必没有人居住;你们就知道我是耶和华。
  • 新標點和合本
    我必使你永遠荒涼,使你的城邑無人居住,你的民就知道我是耶和華。
  • 和合本2010(上帝版)
    我必使你永遠荒涼,使你的城鎮無人居住,你們就知道我是耶和華。
  • 和合本2010(神版)
    我必使你永遠荒涼,使你的城鎮無人居住,你們就知道我是耶和華。
  • 當代譯本
    我要使你永遠荒廢,你的城邑杳無人跡,這樣你就知道我是耶和華。
  • 聖經新譯本
    我必使你永遠荒涼,你的城市必沒有人居住;你們就知道我是耶和華。
  • 呂振中譯本
    我必使你永遠荒涼;你的城市必沒有人居住;你們就知道我乃是永恆主。
  • 文理和合譯本
    我將使爾恆為荒墟、爾之城邑、無人居處、則知我乃耶和華、
  • 文理委辦譯本
    爾之邦國、恆為荒墟、爾之城邑、無人居處、俾知我乃耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我必使爾永為荒蕪、使爾城邑無人居處、爾曹則知我乃主、
  • New International Version
    I will make you desolate forever; your towns will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.
  • New International Reader's Version
    I will make your land empty forever. No one will live in your towns. Then you will know that I am the Lord.
  • English Standard Version
    I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.
  • New Living Translation
    I will make you desolate forever. Your cities will never be rebuilt. Then you will know that I am the Lord.
  • Christian Standard Bible
    I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
  • New King James Version
    I will make you perpetually desolate, and your cities shall be uninhabited; then you shall know that I am the Lord.
  • American Standard Version
    I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh.
  • King James Version
    I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I[ am] the LORD.
  • New English Translation
    I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
  • World English Bible
    I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh.

交叉引用

  • Ezekiel 6:7
    The slain will fall among you, and you will know that I am the Lord.
  • Ezekiel 35:4
    I will turn your cities to ruins, And you will become a desolation. Then you will know that I am the Lord.
  • Ezekiel 25:13
    therefore this is what the Lord God says:“ I will also reach out with My hand against Edom and eliminate human and animal life from it. And I will turn it into ruins; from Teman even to Dedan they will fall by the sword.
  • Malachi 1:3-4
    but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and given his inheritance to the jackals of the wilderness.”Though Edom says,“ We have been beaten down, but we will return and build up the ruins”; this is what the Lord of armies says:“ They may build, but I will tear down; and people will call them the territory of wickedness, and the people with whom the Lord is indignant forever.”
  • Ezekiel 7:4
    And My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will bring your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will know that I am the Lord!’
  • Ezekiel 7:9
    My eye will have no pity nor will I spare you. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the Lord, am striking.
  • Jeremiah 49:13
    For I have sworn by Myself,” declares the Lord,“ that Bozrah will become an object of horror, a disgrace, a wasteland, and a curse; and all its cities will become permanent ruins.”
  • Zephaniah 2:9
    Therefore, as I live,” declares the Lord of armies, The God of Israel,“ Moab will assuredly be like Sodom, And the sons of Ammon like Gomorrah— Ground overgrown with weeds and full of salt mines, And a permanent desolation. The remnant of My people will plunder them, And the remainder of My nation will inherit them.”
  • Jeremiah 49:17-18
    “ Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be appalled and will hiss at all its wounds.Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors,” says the Lord,“ no one will live there, nor will anyone of mankind reside in it.
  • Ezekiel 36:11
    I will multiply on you people and animals, and they will increase and be fruitful; and I will populate you as you were previously, and treat you better than at the beginning. Then you will know that I am the Lord.