<< Ezekiel 33:31 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    And they come to you as people come, and sit before you as My people and hear your words, but they do not do them; for they do the lustful desires expressed by their mouth, and their heart follows their unlawful gain.
  • 新标点和合本
    他们来到你这里如同民来聚会,坐在你面前仿佛是我的民。他们听你的话却不去行;因为他们的口多显爱情,心却追随财利。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们如同百姓前来,来到你这里,坐在你面前仿佛是我的子民。他们听了你的话,却不实行;因为他们口里说爱,心却追随财利。
  • 和合本2010(神版)
    他们如同百姓前来,来到你这里,坐在你面前仿佛是我的子民。他们听了你的话,却不实行;因为他们口里说爱,心却追随财利。
  • 当代译本
    他们随着人群来到你面前,坐着聆听你的话,俨然像我的子民。但他们不付诸实行,嘴里说的是甜言蜜语,心中却追求不义之财。
  • 圣经新译本
    他们成群来到你那里,坐在你面前,象是我的子民一样。其实他们听了你的话,却不去行;他们只是用口表示爱慕,他们的心却是追随不义之财。
  • 新標點和合本
    他們來到你這裏如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行;因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們如同百姓前來,來到你這裏,坐在你面前彷彿是我的子民。他們聽了你的話,卻不實行;因為他們口裏說愛,心卻追隨財利。
  • 和合本2010(神版)
    他們如同百姓前來,來到你這裏,坐在你面前彷彿是我的子民。他們聽了你的話,卻不實行;因為他們口裏說愛,心卻追隨財利。
  • 當代譯本
    他們隨著人群來到你面前,坐著聆聽你的話,儼然像我的子民。但他們不付諸實行,嘴裡說的是甜言蜜語,心中卻追求不義之財。
  • 聖經新譯本
    他們成群來到你那裡,坐在你面前,像是我的子民一樣。其實他們聽了你的話,卻不去行;他們只是用口表示愛慕,他們的心卻是追隨不義之財。
  • 呂振中譯本
    他們來見你、如同人民之來;他們坐在你面前彷彿是我的人民;其實他們聽你的話,卻不去行;因為他們只是用口表示着愛,他們的心卻追求着不義之財。
  • 文理和合譯本
    彼詣爾所、如民來集、坐於爾前、若為我民、聽爾言而不行之、其口多顯仁愛、心則逐利、
  • 文理委辦譯本
    彼既至、坐於爾前、若我民然、聽爾言而不行、口所言則愛爾不置、其心貪婪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼就爾來、若民之會集、坐於爾前、如為我民、聽爾言而不行、口言親愛、心向利欲、
  • New International Version
    My people come to you, as they usually do, and sit before you to hear your words, but they do not put them into practice. Their mouths speak of love, but their hearts are greedy for unjust gain.
  • New International Reader's Version
    My people come to you, just as they usually do. They sit in front of you. They hear what you say. But they do not put it into practice. With their mouths they say they love me. But in their hearts they want what belongs to others. They try to get rich by cheating them.
  • English Standard Version
    And they come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear what you say but they will not do it; for with lustful talk in their mouths they act; their heart is set on their gain.
  • New Living Translation
    So my people come pretending to be sincere and sit before you. They listen to your words, but they have no intention of doing what you say. Their mouths are full of lustful words, and their hearts seek only after money.
  • Christian Standard Bible
    So my people come to you in crowds, sit in front of you, and hear your words, but they don’t obey them. Their mouths go on passionately, but their hearts pursue dishonest profit.
  • New King James Version
    So they come to you as people do, they sit before you as My people, and they hear your words, but they do not do them; for with their mouth they show much love, but their hearts pursue their own gain.
  • American Standard Version
    And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but do them not; for with their mouth they show much love, but their heart goeth after their gain.
  • Holman Christian Standard Bible
    So My people come to you in crowds, sit in front of you, and hear your words, but they don’t obey them. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest profit.
  • King James Version
    And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee[ as] my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love,[ but] their heart goeth after their covetousness.
  • New English Translation
    They come to you in crowds, and they sit in front of you as my people. They hear your words, but do not obey them. For they talk lustfully, and their heart is set on their own advantage.
  • World English Bible
    They come to you as the people come, and they sit before you as my people, and they hear your words, but don’t do them; for with their mouth they show much love, but their heart goes after their gain.

交叉引用

  • Matthew 13:22
    And the one sown with seed among the thorns, this is the one who hears the word, and the anxiety of the world and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.
  • Psalms 78:36-37
    But they flattered Him with their mouth And lied to Him with their tongue.For their heart was not steadfast toward Him, Nor were they faithful with His covenant.
  • Isaiah 29:13
    Then the Lord said,“ Because this people approaches Me with their words And honors Me with their lips, But their heart is far away from Me, And their reverence for Me consists of the commandment of men that is taught;
  • James 1:22-24
    But prove yourselves doers of the word, and not just hearers who deceive themselves.For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was.
  • James 2:14-16
    What use is it, my brothers and sisters, if someone says he has faith, but he has no works? Can that faith save him?If a brother or sister is without clothing and in need of daily food,and one of you says to them,“ Go in peace, be warmed and be filled,” yet you do not give them what is necessary for their body, what use is that?
  • Luke 11:28
    But He said,“ On the contrary, blessed are those who hear the word of God and follow it.”
  • Luke 6:48-49
    he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when there was a flood, the river burst against that house and yet it could not shake it, because it had been well built.But the one who has heard and has not acted accordingly is like a man who built a house on the ground without a foundation; and the river burst against it and it immediately collapsed, and the ruin of that house was great.”
  • Ezekiel 8:1
    Now it came about in the sixth year, on the fifth day of the sixth month, as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting before me, that the hand of the Lord God fell upon me there.
  • Isaiah 28:13
    So the word of the Lord to them will be,“ Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there,” That they may go and stumble backward, be broken, snared, and taken captive.
  • 1 John 3 17-1 John 3 18
    But whoever has worldly goods and sees his brother or sister in need, and closes his heart against him, how does the love of God remain in him?Little children, let’s not love with word or with tongue, but in deed and truth.
  • 1 Timothy 6 9-1 Timothy 6 10
    But those who want to get rich fall into temptation and a trap, and many foolish and harmful desires which plunge people into ruin and destruction.For the love of money is a root of all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.
  • Deuteronomy 5:28-29
    “ Now the Lord heard the sound of your words when you spoke to me, and the Lord said to me,‘ I have heard the sound of the words of this people which they have spoken to you. They have done well in all that they have spoken.If only they had such a heart in them, to fear Me and keep all My commandments always, so that it would go well with them and with their sons forever!
  • Matthew 19:22
    But when the young man heard this statement, he went away grieving; for he was one who owned much property.
  • Ezekiel 14:1
    Then some elders of Israel came to me and sat down before me.
  • Ezekiel 20:1-32
    Now in the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, men from the elders of Israel came to inquire of the Lord, and they sat before me.Then the word of the Lord came to me, saying,“ Son of man, speak to the elders of Israel and say to them,‘ This is what the Lord God says:“ Do you yourselves come to inquire of Me? As I live,” declares the Lord God,“ I certainly will not be inquired of by you.” ’Will you judge them, will you judge them, son of man? Make known to them the abominations of their fathers;and say to them,‘ This is what the Lord God says:“ On the day when I chose Israel and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the Lord your God,on that day I swore to them, to bring them out from the land of Egypt into a land that I had selected for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all the lands.And I said to them,‘ Throw away, each of you, the detestable things of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.’But they rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not throw away, each of them, the detestable things of their eyes, nor did they abandon the idols of Egypt.“ Then I resolved to pour out My wrath on them, to use up My anger against them in the midst of the land of Egypt.But I acted for the sake of My name, that it would not be defiled in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made Myself known to them by bringing them out of the land of Egypt.So I took them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.I gave them My statutes and informed them of My ordinances, which, if a person follows them, then he will live by them.Also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, so that they might know that I am the Lord who sanctifies them.But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, which, if a person follows them, then he will live by them; and they greatly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them.But I acted for the sake of My name, so that it would not be defiled before the eyes of the nations, before whose eyes I had brought them out.Also I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all the lands,because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they also profaned My Sabbaths, because their heart continually followed their idols.Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not bring about their annihilation in the wilderness.“ Instead, I said to their children in the wilderness,‘ Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and follow them.Sanctify My Sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, so that you may know that I am the Lord your God.’But the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were they careful to follow My ordinances which, if a person follows them, then he will live by them; they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath on them, to use up My anger against them in the wilderness.But I withdrew My hand and acted for the sake of My name, so that it would not be defiled in the sight of the nations in whose sight I had brought them out.Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands,because they had not complied with My ordinances, but had rejected My statutes and had profaned My Sabbaths, and their eyes were on the idols of their fathers.I also gave them statutes that were not good, and ordinances by which they could not live;and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they made all their firstborn pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the Lord.” ’“ Therefore speak to the house of Israel, son of man, and say to them,‘ This is what the Lord God says:“ Again, in this your fathers have blasphemed Me by being disloyal to Me.When I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill and every tree thick with branches, and there they offered their sacrifices and there they presented the provocation of their offering. There also they made their soothing aroma and there they poured out their drink offerings.Then I said to them,‘ What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.” ’Therefore, say to the house of Israel,‘ This is what the Lord God says:“ Will you defile yourselves in the way of your fathers and adulterously pursue their detestable things?And when you offer your gifts, when you make your sons pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. So shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live,” declares the Lord God,“ I certainly will not be inquired of by you.And whatever comes into your mind certainly will not come about, when you say:‘ We will be like the nations, like the families of the lands, serving wood and stone.’
  • Matthew 6:24
    “ No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.
  • Luke 12:15-21
    But He said to them,“ Beware, and be on your guard against every form of greed; for not even when one is affluent does his life consist of his possessions.”And He told them a parable, saying,“ The land of a rich man was very productive.And he began thinking to himself, saying,‘ What shall I do, since I have no place to store my crops?’And he said,‘ This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.And I will say to myself,“ You have many goods stored up for many years to come; relax, eat, drink, and enjoy yourself!” ’But God said to him,‘ You fool! This very night your soul is demanded of you; and as for all that you have prepared, who will own it now?’Such is the one who stores up treasure for himself, and is not rich in relation to God.”
  • Luke 8:21
    But He answered and said to them,“ My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it.”
  • Jeremiah 43:1-7
    But as soon as Jeremiah, whom the Lord their God had sent to them, had finished telling all the people all the words of the Lord their God— that is, all these words—Azariah the son of Hoshaiah, Johanan the son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah,“ You are telling a lie! The Lord our God has not sent you to say,‘ You are not to enter Egypt to reside there’;but Baruch the son of Neriah is inciting you against us in order to hand us over to the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon!”So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces, and all the people, did not obey the voice of the Lord to stay in the land of Judah.Instead, Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces took the entire remnant of Judah who had returned from all the nations to which they had been scattered, in order to reside in the land of Judah—the men, the women, the children, the king’s daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the bodyguard had left with Gedaliah the son of Ahikam and grandson of Shaphan, together with Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah—and they entered the land of Egypt( for they did not obey the voice of the Lord) and went in as far as Tahpanhes.
  • Luke 10:39
    And she had a sister called Mary, who was also seated at the Lord’s feet, and was listening to His word.
  • Jeremiah 23:33-38
    “ Now when this people or the prophet or a priest asks you, saying,‘ What is the pronouncement of the Lord?’ then you shall say to them,‘ What pronouncement?’ The Lord declares,‘ I will abandon you.’Then as for the prophet or the priest or the people who say,‘ The pronouncement of the Lord,’ I will bring punishment upon that person and his household.This is what each one of you will say to his neighbor and to his brother:‘ What has the Lord answered?’ or,‘ What has the Lord spoken?’For you will no longer remember the pronouncement of the Lord, because every person’s own word will become the pronouncement, and you have perverted the words of the living God, the Lord of armies, our God.This is what you will say to that prophet:‘ What has the Lord answered you?’ and,‘ What has the Lord spoken?’And if you say,‘ The pronouncement of the Lord!’ for that reason the Lord says this:‘ Because you said this word,“ The pronouncement of the Lord!” I have also sent word to you, saying,“ You shall not say,‘ The pronouncement of the Lord!’ ” ’
  • Ezekiel 22:27
    Her leaders within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to make dishonest profit.
  • Jeremiah 6:16-17
    This is what the Lord says:“ Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; Then you will find a resting place for your souls. But they said,‘ We will not walk in it.’And I set watchmen over you, saying,‘ Listen to the sound of the trumpet!’ But they said,‘ We will not listen.’
  • Luke 16:14
    Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were ridiculing Him.
  • Matthew 7:24-27
    “ Therefore, everyone who hears these words of Mine, and acts on them, will be like a wise man who built his house on the rock.And the rain fell and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.And everyone who hears these words of Mine, and does not act on them, will be like a foolish man who built his house on the sand.And the rain fell and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell— and its collapse was great.”
  • Acts 10:33
    So I sent men to you immediately, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to hear everything that you have been commanded by the Lord.”
  • Jeremiah 44:16
    “ As for the message that you have spoken to us in the name of the Lord, we are not going to listen to you!
  • Ephesians 5:5
    For this you know with certainty, that no sexually immoral or impure or greedy person, which amounts to an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and God.