<< Ezekiel 33:2 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    “ Son of man, speak to the sons of your people and say to them,‘ If I bring a sword upon a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman,
  • 新标点和合本
    “人子啊,你要告诉本国的子民说:我使刀剑临到哪一国,那一国的民从他们中间选立一人为守望的。
  • 和合本2010(上帝版)
    “人子啊,你要吩咐本国的百姓,对他们说:我使刀剑临到哪一国,哪一国的百姓从他们中间选立一人,作为守望者。
  • 和合本2010(神版)
    “人子啊,你要吩咐本国的百姓,对他们说:我使刀剑临到哪一国,哪一国的百姓从他们中间选立一人,作为守望者。
  • 当代译本
    “人子啊,你要告诉你的同胞,‘我若使战争降临某地,那地方的百姓就应选一人做守望者。
  • 圣经新译本
    “人子啊!你要告诉你本国的人,说:‘我使刀剑临到一地,那地的人民从他们中间选出一个人,作他们的守望者;
  • 新標點和合本
    「人子啊,你要告訴本國的子民說:我使刀劍臨到哪一國,那一國的民從他們中間選立一人為守望的。
  • 和合本2010(上帝版)
    「人子啊,你要吩咐本國的百姓,對他們說:我使刀劍臨到哪一國,哪一國的百姓從他們中間選立一人,作為守望者。
  • 和合本2010(神版)
    「人子啊,你要吩咐本國的百姓,對他們說:我使刀劍臨到哪一國,哪一國的百姓從他們中間選立一人,作為守望者。
  • 當代譯本
    「人子啊,你要告訴你的同胞,『我若使戰爭降臨某地,那地方的百姓就應選一人做守望者。
  • 聖經新譯本
    “人子啊!你要告訴你本國的人,說:‘我使刀劍臨到一地,那地的人民從他們中間選出一個人,作他們的守望者;
  • 呂振中譯本
    『人子啊,你要向你本國的子民講話,對他們說:我若使刀劍攻擊哪一地,而那一地的人民從他們範圍內選取了一個人,立為他們的守望者;
  • 文理和合譯本
    人子歟、謂爾民族曰、我若使刃臨於一邦、是邦之民、簡其中一人、立為戍卒、
  • 文理委辦譯本
    人子、當告民曰、如我於邦國、降以鋒刃之災、則民簡境內一人、置為戍卒、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人子、當言與爾民、告之曰、如我使一國遭兵刃之災、其國之民、於其中選一人、置為守望者、
  • New International Version
    “ Son of man, speak to your people and say to them:‘ When I bring the sword against a land, and the people of the land choose one of their men and make him their watchman,
  • New International Reader's Version
    “ Son of man, speak to your people. Tell them,‘ Suppose I send enemies against a land. And its people choose one of their men to stand guard.
  • English Standard Version
    “ Son of man, speak to your people and say to them, If I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from among them, and make him their watchman,
  • New Living Translation
    “ Son of man, give your people this message:‘ When I bring an army against a country, the people of that land choose one of their own to be a watchman.
  • Christian Standard Bible
    “ Son of man, speak to your people and tell them,‘ Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land select a man from among them, appointing him as their watchman.
  • New King James Version
    “ Son of man, speak to the children of your people, and say to them:‘ When I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from their territory and make him their watchman,
  • American Standard Version
    Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Son of man, speak to your people and tell them: Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land select a man from among them, appointing him as their watchman,
  • King James Version
    Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
  • New English Translation
    “ Son of man, speak to your people, and say to them,‘ Suppose I bring a sword against the land, and the people of the land take one man from their borders and make him their watchman.
  • World English Bible
    “ Son of man, speak to the children of your people, and tell them,‘ When I bring the sword on a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;

交叉引用

  • Ezekiel 3:11
    Go to the exiles, to the sons of your people, and speak to them and tell them, whether they listen or not,‘ This is what the Lord God says.’ ”
  • Ezekiel 33:17
    “ Yet your fellow citizens say,‘ The way of the Lord is not right,’ when it is their own way that is not right.
  • Ezekiel 33:30
    “ But as for you, son of man, your fellow citizens who talk with one another about you by the walls and in the doorways of the houses, speak one with another, each with his brother, saying,‘ Come now and hear what the message is that comes from the Lord.’
  • Zechariah 13:7
    “ Awake, sword, against My Shepherd, And against the Man, My Associate,” Declares the Lord of armies.“ Strike the Shepherd and the sheep will be scattered; And I will turn My hand against the little ones.
  • Ezekiel 3:27
    But when I speak to you, I will open your mouth and you will say to them,‘ This is what the Lord God says:’ The one who hears, let him hear; and the one who refuses, let him refuse; for they are a rebellious house.
  • Ezekiel 14:17
    Or if I were to bring a sword on that country and say,‘ A sword is to pass through the country,’ and I eliminated human and animal life from it,
  • Jeremiah 47:6-7
    Ah, sword of the Lord, How long will you not be quiet? Withdraw into your sheath; Rest and stay still.How can it be quiet, When the Lord has given it an order? Against Ashkelon and against the sea shore— There He has summoned it.”
  • Hosea 9:8
    Ephraim was a watchman with my God, a prophet; Yet the snare of a bird catcher is in all his ways, And there is only hostility in the house of his God.
  • Jeremiah 12:12
    On all the bare heights in the wilderness Destroyers have come, For the sword of the Lord is devouring From one end of the land even to the other; There is no peace for anyone.
  • Ezekiel 11:8
    You have feared a sword; so I will bring a sword upon you,” the Lord God declares.
  • Ezekiel 21:9-16
    “ Son of man, prophesy and say,‘ This is what the Lord says:’ Say,‘ A sword, a sword sharpened And also polished!Sharpened to make a slaughter, Polished to flash like lightning!’ Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?And it is given to be polished, so that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to hand it over to the slaughterer.Cry out and wail, son of man; for it is against My people, it is against all the officials of Israel. They are turned over to the sword with My people, therefore slap your thigh.For there is a testing; and what if even the rod which despises will cease to be?” declares the Lord God.“ You therefore, son of man, prophesy and clap your hands; and let the sword be doubled the third time, the sword for the slain. It is the sword for the great one slain, which surrounds them,so that their hearts will waver, and many fall at all their gates. I have granted the slaughter of the sword. Oh! It is made for striking like lightning, it is sharpened in readiness for slaughter.Prove yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your edge is ordered.
  • Ezekiel 14:21
    For this is what the Lord God says:“ How much more when I send My four severe judgments against Jerusalem: sword, famine, vicious animals, and plague to eliminate human and animal life from it!
  • Ezekiel 33:7
    “ Now as for you, son of man, I have appointed you as a watchman for the house of Israel; so you will hear a message from My mouth and give them a warning from Me.
  • 2 Samuel 18 24-2 Samuel 18 27
    Now David was sitting between the two gates; and the watchman went to the roof of the gate by the wall, and raised his eyes and looked; and behold, a man was running by himself.So the watchman called out and told the king. And the king said,“ If he is by himself there is good news in his mouth.” And he came nearer and nearer.Then the watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper and said,“ Behold, another man is running by himself.” And the king said,“ This one also is bringing good news.”The watchman said,“ I think the running form of the first one is like the running form of Ahimaaz the son of Zadok.” And the king said,“ This is a good man, and he is coming with good news.”
  • Leviticus 26:25
    I will also bring upon you a sword which will execute vengeance for the covenant; and when you gather together into your cities, I will send a plague among you, so that you will be handed over to the enemy.
  • Isaiah 21:6-9
    For this is what the Lord says to me:“ Go, station the lookout, have him report what he sees.When he sees a column of chariots, horsemen in pairs, A train of donkeys, a train of camels, He is to pay close attention, very close attention.”Then the lookout called,“ Lord, I stand continually by day on the watchtower, And I am stationed every night at my guard post.Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs.” And one said,“ Fallen, fallen is Babylon; And all the images of her gods are shattered on the ground.”
  • Jeremiah 25:31
    A clamor has come to the end of the earth, Because the Lord has a controversy with the nations. He is entering into judgment with humanity; As for the wicked, He has turned them over to the sword,’ declares the Lord.”
  • Isaiah 62:6
    On your walls, Jerusalem, I have appointed watchmen; All day and all night they will never keep silent. You who profess the Lord, take no rest for yourselves;
  • Ezekiel 33:12
    And you, son of man, say to your fellow citizens,‘ The righteousness of a righteous one will not save him on the day of his offense, and as for the wickedness of a wicked one, he will not stumble because of it on the day when he turns from his wickedness; whereas a righteous one will not be able to live by his righteousness on the day when he commits sin.’
  • 2 Kings 9 17-2 Kings 9 20
    Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the company of Jehu as he came, and he said,“ I see a company.” And Joram said,“ Take a horseman and send him to meet them and have him ask,‘ Is your intention peace?’ ”So a horseman went to meet him and said,“ This is what the king says:‘ Is your intention peace?’ ” But Jehu said,“ How is peace any business of yours? Turn and follow me.” And the watchman reported,“ The messenger came to them, but he did not return.”Then he sent a second horseman, and he came to them and said,“ This is what the king says:‘ Is your intention peace?’ ” And Jehu answered,“ How is peace any business of yours? Turn and follow me.”And the watchman reported,“ He came up to them, but he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously.”
  • Isaiah 56:9-10
    All you wild animals, All you animals in the forest, Come to eat.His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber;
  • Jeremiah 15:2-3
    And it shall be that when they say to you,‘ Where should we go?’ then you are to tell them,‘ This is what the Lord says:“ Those destined for death, to death; And those destined for the sword, to the sword; And those destined for famine, to famine; And those destined for captivity, to captivity.” ’And I will appoint over them four kinds of doom,” declares the Lord:“ the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the sky and the animals of the earth to devour and destroy.
  • Ezekiel 6:3
    and say,‘ Mountains of Israel, listen to the word of the Lord God! This is what the Lord God says to the mountains, the hills, the ravines, and the valleys:“ Behold, I Myself am going to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
  • Jeremiah 51:12
    Lift up a signal flag against the walls of Babylon; Post a strong guard, Station sentries, Set up an ambush! For the Lord has both planned and performed What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.
  • Ezekiel 37:18
    And when the sons of your people speak to you, saying,‘ Will you not declare to us what you mean by these?’