<< Ezekiel 30:7 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And they shall be desolated in the midst of desolated countries, and their cities shall be in the midst of cities that are laid waste.
  • 新标点和合本
    埃及地在荒凉的国中必成为荒凉;埃及城在荒废的城中也变为荒废。
  • 和合本2010(上帝版)
    埃及成为荒凉中最荒凉的国,它的城镇变为荒废中最荒废的城镇。
  • 和合本2010(神版)
    埃及成为荒凉中最荒凉的国,它的城镇变为荒废中最荒废的城镇。
  • 当代译本
    埃及要变成荒地中的荒地,她的城邑要沦为废墟中的废墟。
  • 圣经新译本
    埃及必成为荒地中的荒地,它的城必成为废城中的废城。
  • 新標點和合本
    埃及地在荒涼的國中必成為荒涼;埃及城在荒廢的城中也變為荒廢。
  • 和合本2010(上帝版)
    埃及成為荒涼中最荒涼的國,它的城鎮變為荒廢中最荒廢的城鎮。
  • 和合本2010(神版)
    埃及成為荒涼中最荒涼的國,它的城鎮變為荒廢中最荒廢的城鎮。
  • 當代譯本
    埃及要變成荒地中的荒地,她的城邑要淪為廢墟中的廢墟。
  • 聖經新譯本
    埃及必成為荒地中的荒地,它的城必成為廢城中的廢城。
  • 呂振中譯本
    埃及在荒涼的列邦中必成為荒涼;埃及城在荒廢的城市中必變成了荒廢。
  • 文理和合譯本
    彼必荒蕪、列於荒蕪之國、其邑毀壞、列於毀壞之邑、
  • 文理委辦譯本
    列邦諸邑、俱至荒蕪、埃及與助之者亦然。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    伊及地荒蕪、與他地荒蕪無異、伊及諸邑傾圮、與他邦之邑傾圮無異、
  • New International Version
    “‘ They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
  • New International Reader's Version
    “ Egypt will be more empty than any other land. Its cities will be completely destroyed.
  • New Living Translation
    Egypt will be desolate, surrounded by desolate nations, and its cities will be in ruins, surrounded by other ruined cities.
  • Christian Standard Bible
    They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
  • New American Standard Bible
    “ They will be desolate In the midst of the desolated lands; And her cities will be In the midst of the devastated cities.
  • New King James Version
    “ They shall be desolate in the midst of the desolate countries, And her cities shall be in the midst of the cities that are laid waste.
  • American Standard Version
    And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate; and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
  • Holman Christian Standard Bible
    They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
  • King James Version
    And they shall be desolate in the midst of the countries[ that are] desolate, and her cities shall be in the midst of the cities[ that are] wasted.
  • New English Translation
    They will be desolate among desolate lands, and their cities will be among ruined cities.
  • World English Bible
    “ They will be desolate in the middle of the countries that are desolate. Her cities will be among the cities that are wasted.

交叉引用

  • Ezekiel 29:12
    And I will make the land of Egypt a desolation in the midst of desolated countries, and her cities shall be a desolation forty years among cities that are laid waste. I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries.
  • Jeremiah 25:18-26
    Jerusalem and the cities of Judah, its kings and officials, to make them a desolation and a waste, a hissing and a curse, as at this day;Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, all his people,and all the mixed tribes among them; all the kings of the land of Uz and all the kings of the land of the Philistines( Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);Edom, Moab, and the sons of Ammon;all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastland across the sea;Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair;all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes who dwell in the desert;all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media;all the kings of the north, far and near, one after another, and all the kingdoms of the world that are on the face of the earth. And after them the king of Babylon shall drink.
  • Ezekiel 32:18-32
    “ Son of man, wail over the multitude of Egypt, and send them down, her and the daughters of majestic nations, to the world below, to those who have gone down to the pit:‘ Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised.’They shall fall amid those who are slain by the sword. Egypt is delivered to the sword; drag her away, and all her multitudes.The mighty chiefs shall speak of them, with their helpers, out of the midst of Sheol:‘ They have come down, they lie still, the uncircumcised, slain by the sword.’“ Assyria is there, and all her company, its graves all around it, all of them slain, fallen by the sword,whose graves are set in the uttermost parts of the pit; and her company is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.“ Elam is there, and all her multitude around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the world below, who spread their terror in the land of the living; and they bear their shame with those who go down to the pit.They have made her a bed among the slain with all her multitude, her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the pit; they are placed among the slain.“ Meshech-Tubal is there, and all her multitude, her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for they spread their terror in the land of the living.And they do not lie with the mighty, the fallen from among the uncircumcised, who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads, and whose iniquities are upon their bones; for the terror of the mighty men was in the land of the living.But as for you, you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword.“ Edom is there, her kings and all her princes, who for all their might are laid with those who are killed by the sword; they lie with the uncircumcised, with those who go down to the pit.“ The princes of the north are there, all of them, and all the Sidonians, who have gone down in shame with the slain, for all the terror that they caused by their might; they lie uncircumcised with those who are slain by the sword, and bear their shame with those who go down to the pit.“ When Pharaoh sees them, he will be comforted for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord God.For I spread terror in the land of the living; and he shall be laid to rest among the uncircumcised, with those who are slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, declares the Lord God.”
  • Jeremiah 46:1-28
    The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.About Egypt. Concerning the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:“ Prepare buckler and shield, and advance for battle!Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor!Why have I seen it? They are dismayed and have turned backward. Their warriors are beaten down and have fled in haste; they look not back— terror on every side! declares the Lord.“ The swift cannot flee away, nor the warrior escape; in the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen.“ Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge?Egypt rises like the Nile, like rivers whose waters surge. He said,‘ I will rise, I will cover the earth, I will destroy cities and their inhabitants.’Advance, O horses, and rage, O chariots! Let the warriors go out: men of Cush and Put who handle the shield, men of Lud, skilled in handling the bow.That day is the day of the Lord God of hosts, a day of vengeance, to avenge himself on his foes. The sword shall devour and be sated and drink its fill of their blood. For the Lord God of hosts holds a sacrifice in the north country by the river Euphrates.Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you.The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; they have both fallen together.”The word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt:“ Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; say,‘ Stand ready and be prepared, for the sword shall devour around you.’Why are your mighty ones face down? They do not stand because the Lord thrust them down.He made many stumble, and they fell, and they said one to another,‘ Arise, and let us go back to our own people and to the land of our birth, because of the sword of the oppressor.’Call the name of Pharaoh, king of Egypt,‘ Noisy one who lets the hour go by.’“ As I live, declares the King, whose name is the Lord of hosts, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, shall one come.Prepare yourselves baggage for exile, O inhabitants of Egypt! For Memphis shall become a waste, a ruin, without inhabitant.“ A beautiful heifer is Egypt, but a biting fly from the north has come upon her.Even her hired soldiers in her midst are like fattened calves; yes, they have turned and fled together; they did not stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.“ She makes a sound like a serpent gliding away; for her enemies march in force and come against her with axes like those who fell trees.They shall cut down her forest, declares the Lord, though it is impenetrable, because they are more numerous than locusts; they are without number.The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of a people from the north.”The Lord of hosts, the God of Israel, said:“ Behold, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him.I will deliver them into the hand of those who seek their life, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, declares the Lord.“ But fear not, O Jacob my servant, nor be dismayed, O Israel, for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.Fear not, O Jacob my servant, declares the Lord, for I am with you. I will make a full end of all the nations to which I have driven you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.”