-
New English Translation
And he said to me,“ Son of man, take all my words that I speak to you to heart and listen carefully.
-
新标点和合本
他又对我说:“人子啊,我对你所说的一切话,要心里领会,耳中听闻。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他又对我说:“人子啊,我对你说的一切话,你心里要领会,耳朵要听。
-
和合本2010(神版-简体)
他又对我说:“人子啊,我对你说的一切话,你心里要领会,耳朵要听。
-
当代译本
祂又说:“人子啊,你要留心听我说的一切话,牢记在心。
-
圣经新译本
他又对我说:“人子啊!我对你说的一切话,你都要留心听,记在心里。
-
新標點和合本
他又對我說:「人子啊,我對你所說的一切話,要心裏領會,耳中聽聞。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他又對我說:「人子啊,我對你說的一切話,你心裏要領會,耳朵要聽。
-
和合本2010(神版-繁體)
他又對我說:「人子啊,我對你說的一切話,你心裏要領會,耳朵要聽。
-
當代譯本
祂又說:「人子啊,你要留心聽我說的一切話,牢記在心。
-
聖經新譯本
他又對我說:“人子啊!我對你說的一切話,你都要留心聽,記在心裡。
-
呂振中譯本
他又對我說:『人子啊,我要對你說的我一切的話、你都要心裏領會,耳中細聽。
-
文理和合譯本
又曰、人子歟、凡我諭爾之言、必耳聞而心受之、
-
文理委辦譯本
又告我曰、人子、我所語爾之言、必耳聞心思、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
又諭我曰、人子、我所諭爾之言、當心受耳聽、
-
New International Version
And he said to me,“ Son of man, listen carefully and take to heart all the words I speak to you.
-
New International Reader's Version
He continued,“ Son of man, listen carefully. Take to heart everything I tell you.
-
English Standard Version
Moreover, he said to me,“ Son of man, all my words that I shall speak to you receive in your heart, and hear with your ears.
-
New Living Translation
Then he added,“ Son of man, let all my words sink deep into your own heart first. Listen to them carefully for yourself.
-
Christian Standard Bible
Next he said to me,“ Son of man, listen carefully to all my words that I speak to you and take them to heart.
-
New American Standard Bible
Moreover, He said to me,“ Son of man, take into your heart all My words which I will speak to you and listen closely.
-
New King James Version
Moreover He said to me:“ Son of man, receive into your heart all My words that I speak to you, and hear with your ears.
-
American Standard Version
Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto thee receive in thy heart, and hear with thine ears.
-
Holman Christian Standard Bible
Next He said to me:“ Son of man, listen carefully to all My words that I speak to you and take them to heart.
-
King James Version
Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto thee receive in thine heart, and hear with thine ears.
-
World English Bible
Moreover he said to me,“ Son of man, receive in your heart and hear with your ears all my words that I speak to you.