主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西結書 28:3
>>
本节经文
呂振中譯本
哼,你居然比但以理還有智慧!任何祕密事你看都不模糊;
新标点和合本
看哪,你比但以理更有智慧,什么秘事都不能向你隐藏。
和合本2010(上帝版-简体)
看哪,你比但以理更有智慧,任何秘密都不能向你隐藏。
和合本2010(神版-简体)
看哪,你比但以理更有智慧,任何秘密都不能向你隐藏。
当代译本
看啊,你比但以理更有智慧,什么秘密都瞒不过你。
圣经新译本
你比但以理更有智慧!任何秘密的事都不能隐瞒你!
新標點和合本
看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏。
和合本2010(上帝版-繁體)
看哪,你比但以理更有智慧,任何祕密都不能向你隱藏。
和合本2010(神版-繁體)
看哪,你比但以理更有智慧,任何祕密都不能向你隱藏。
當代譯本
看啊,你比但以理更有智慧,什麼秘密都瞞不過你。
聖經新譯本
你比但以理更有智慧!任何祕密的事都不能隱瞞你!
文理和合譯本
爾智過於但以理、無所隱於汝、
文理委辦譯本
爾自謂智過於但以理、無所隱於汝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾自以為明哲過於但以理、一切奧秘不能隱於爾、
New International Version
Are you wiser than Daniel? Is no secret hidden from you?
New International Reader's Version
Are you wiser than Daniel? Isn’t even one secret hidden from you?
English Standard Version
you are indeed wiser than Daniel; no secret is hidden from you;
New Living Translation
You regard yourself as wiser than Daniel and think no secret is hidden from you.
Christian Standard Bible
Yes, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!
New American Standard Bible
Behold, you are wiser than Daniel; There is no secret that is a match for you!
New King James Version
( Behold, you are wiser than Daniel! There is no secret that can be hidden from you!
American Standard Version
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;
Holman Christian Standard Bible
Yes, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!
King James Version
Behold, thou[ art] wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
New English Translation
Look, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you.
World English Bible
behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;
交叉引用
但以理書 1:20
王無論諮詢他們甚麼智慧聰明的事、都看出他們比全國所有的學術士和用法術的還勝過十倍。
但以理書 2:22
是他把深奧隱祕的事啓示出來;黑暗之中有甚麼、他都知道;亮光也和他同住一起。
但以理書 5:11-12
在你國中有一個人,他裏頭有聖神明之靈。你父在世的日子,發現這人心中有亮光、有通達,有智慧,好像神明的智慧;你父尼布甲尼撒王曾經立了他為術士及用法術的、跟迦勒底博學的人和占卜者、的領袖;都因為在他裏頭、在但以理心裏、有非常高超之靈,有知識,有通達,能講明夢的解析,能釋謎語,能解難題的結——這但以理、王又給他起名叫伯提沙撒:現在可以把但以理召來;他一定能把解析講明白。』
列王紀上 10:3
所羅門將她的一切話題都給她解說明白;沒有一件太隱祕是王不能給她解說的。
但以理書 2:27-28
但以理在王面前回答王說:『王所問的那機密事、博士和用法術的跟學術士和占卜的都不能告訴王;只有一位在天上的上帝、他能將機密的事啓示出來;他已將日後要發生的事告訴了尼布甲尼撒王了。你的夢和你在床上在腦中所見的異象是這樣:
詩篇 25:14
永恆主跟敬畏他的人親密;他使他們認識他的約。
約伯記 15:8
你曾聽見上帝機密的意旨?而能限制智慧獨歸你自己麼?
列王紀上 4:29-32
上帝賜給所羅門極大的智慧聰明和恢弘大度的心,像海邊的沙、無限無量。所羅門的智慧超過東方人的智慧、和埃及人的一切智慧。他比萬人都有智慧;比以斯拉人以探、和瑪曷的三個兒子希幔、甲各、達大、都有智慧;他的名聲在四圍列國中很顯揚。他說過箴言三千句;他的詩歌有一千零五首。
撒迦利亞書 9:2-3
還有交界的哈馬,推羅和西頓,不管他們有多大的智能。推羅為自己建造了堡障,堆積銀子如塵沙,精金如街上的泥土。
但以理書 2:47-48
王應時對但以理說:『千真萬確啊、你們的上帝真是萬神之神、萬主之主,機密事之啓示者,因為你能夠將這機密事啓示出來。』於是王使但以理成為高貴大臣,又賜給他許多珍貴的贈品,使他掌權管理巴比倫全省,又立他為總務長管理巴比倫所有的博士。