<< Ezekiel 27:3 >>

本节经文

  • New Living Translation
    that mighty gateway to the sea, the trading center of the world. Give Tyre this message from the Sovereign Lord:“ You boasted, O Tyre,‘ My beauty is perfect!’
  • 新标点和合本
    说:你居住海口,是众民的商埠;你的交易通到许多的海岛。主耶和华如此说:推罗啊,你曾说:‘我是全然美丽的。’
  • 和合本2010(上帝版)
    你要对位于海口,跟许多海岛的百姓做生意的推罗说,主耶和华如此说:推罗啊,你曾说:‘我全然美丽。’
  • 和合本2010(神版)
    你要对位于海口,跟许多海岛的百姓做生意的推罗说,主耶和华如此说:推罗啊,你曾说:‘我全然美丽。’
  • 当代译本
    告诉位于海口、跟沿海各民族通商的泰尔,主耶和华这样说,“‘泰尔啊,你曾夸耀自己完美无瑕。
  • 圣经新译本
    要对那位于海口,跟沿海邦国通商的推罗说:‘主耶和华这样说:推罗啊!你曾经说过:我是全然美丽的。
  • 新標點和合本
    說:你居住海口,是眾民的商埠;你的交易通到許多的海島。主耶和華如此說:泰爾啊,你曾說:我是全然美麗的。
  • 和合本2010(上帝版)
    你要對位於海口,跟許多海島的百姓做生意的推羅說,主耶和華如此說:推羅啊,你曾說:『我全然美麗。』
  • 和合本2010(神版)
    你要對位於海口,跟許多海島的百姓做生意的推羅說,主耶和華如此說:推羅啊,你曾說:『我全然美麗。』
  • 當代譯本
    告訴位於海口、跟沿海各民族通商的泰爾,主耶和華這樣說,『泰爾啊,你曾誇耀自己完美無瑕。
  • 聖經新譯本
    要對那位於海口,跟沿海邦國通商的推羅說:‘主耶和華這樣說:推羅啊!你曾經說過:我是全然美麗的。
  • 呂振中譯本
    告訴推羅、就是住海口、跟眾族民來往作生意到許多沿海地帶的,對她說:永恆主這麼說:『推羅啊,你曾經說:「我十全美麗。」
  • 文理和合譯本
    告之云、爾居海門、與羣島之民貿易、主耶和華曰、推羅歟、爾曾自謂、我乃完美、
  • 文理委辦譯本
    告推羅云、主耶和華曰、惟爾推羅、居於海口、洲島之民、輻輳於此、自稱至美、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    告推羅曰、主天主如是云、惟爾推羅、居於海口、與群島之民交易、自稱全美、
  • New International Version
    Say to Tyre, situated at the gateway to the sea, merchant of peoples on many coasts,‘ This is what the Sovereign Lord says:“‘ You say, Tyre,“ I am perfect in beauty.”
  • New International Reader's Version
    It is located at the gateway to the Mediterranean Sea. It does business with nations on many coasts. Say to it,‘ The Lord and King says,“‘ “Tyre, you say,‘ I am perfect and beautiful.’
  • English Standard Version
    and say to Tyre, who dwells at the entrances to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, thus says the Lord God:“ O Tyre, you have said,‘ I am perfect in beauty.’
  • Christian Standard Bible
    Say to Tyre, who is situated at the entrance of the sea, merchant of the peoples to many coasts and islands,‘ This is what the Lord GOD says: Tyre, you declared,“ I am perfect in beauty.”
  • New American Standard Bible
    and say to Tyre, who sits at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands,‘ This is what the Lord God says:“ Tyre, you have said,‘ I am perfect in beauty.’
  • New King James Version
    and say to Tyre,‘ You who are situated at the entrance of the sea, merchant of the peoples on many coastlands, thus says the Lord God:“ O Tyre, you have said,‘ I am perfect in beauty.’
  • American Standard Version
    and say unto Tyre, O thou that dwellest at the entry of the sea, that art the merchant of the peoples unto many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, O Tyre, hast said, I am perfect in beauty.
  • Holman Christian Standard Bible
    Say to Tyre, who is located at the entrance of the sea, merchant of the peoples to many coasts and islands: This is what the Lord God says: Tyre, you declared,‘ I am perfect in beauty.’
  • King James Version
    And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea,[ which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I[ am] of perfect beauty.
  • New English Translation
    Say to Tyre, who sits at the entrance of the sea, merchant to the peoples on many coasts,‘ This is what the sovereign LORD says:“‘ O Tyre, you have said,“ I am perfectly beautiful.”
  • World English Bible
    and tell Tyre,‘ You who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, the Lord Yahweh says:“ You, Tyre, have said,‘ I am perfect in beauty.’

交叉引用

  • Ezekiel 27:4
    You extended your boundaries into the sea. Your builders made your beauty perfect.
  • Ezekiel 28:12-17
    “ Son of man, sing this funeral song for the king of Tyre. Give him this message from the Sovereign Lord:“ You were the model of perfection, full of wisdom and exquisite in beauty.You were in Eden, the garden of God. Your clothing was adorned with every precious stone— red carnelian, pale green peridot, white moonstone, blue green beryl, onyx, green jasper, blue lapis lazuli, turquoise, and emerald— all beautifully crafted for you and set in the finest gold. They were given to you on the day you were created.I ordained and anointed you as the mighty angelic guardian. You had access to the holy mountain of God and walked among the stones of fire.“ You were blameless in all you did from the day you were created until the day evil was found in you.Your rich commerce led you to violence, and you sinned. So I banished you in disgrace from the mountain of God. I expelled you, O mighty guardian, from your place among the stones of fire.Your heart was filled with pride because of all your beauty. Your wisdom was corrupted by your love of splendor. So I threw you to the ground and exposed you to the curious gaze of kings.
  • Revelation 18:3
    For all the nations have fallen because of the wine of her passionate immorality. The kings of the world have committed adultery with her. Because of her desires for extravagant luxury, the merchants of the world have grown rich.”
  • Ezekiel 26:17
    Then they will wail for you, singing this funeral song:“ O famous island city, once ruler of the sea, how you have been destroyed! Your people, with their naval power, once spread fear around the world.
  • Isaiah 23:8-9
    Who has brought this disaster on Tyre, that great creator of kingdoms? Her traders were all princes, her merchants were nobles.The Lord of Heaven’s Armies has done it to destroy your pride and bring low all earth’s nobility.
  • Ezekiel 27:10-36
    “ Men from distant Persia, Lydia, and Libya served in your great army. They hung their shields and helmets on your walls, giving you great honor.Men from Arvad and Helech stood on your walls. Your towers were manned by men from Gammad. Their shields hung on your walls, completing your beauty.“ Tarshish sent merchants to buy your wares in exchange for silver, iron, tin, and lead.Merchants from Greece, Tubal, and Meshech brought slaves and articles of bronze to trade with you.“ From Beth togarmah came riding horses, chariot horses, and mules, all in exchange for your goods.Merchants came to you from Dedan. Numerous coastlands were your captive markets; they brought payment in ivory tusks and ebony wood.“ Syria sent merchants to buy your rich variety of goods. They traded turquoise, purple dyes, embroidery, fine linen, and jewelry of coral and rubies.Judah and Israel traded for your wares, offering wheat from Minnith, figs, honey, olive oil, and balm.“ Damascus sent merchants to buy your rich variety of goods, bringing wine from Helbon and white wool from Zahar.Greeks from Uzal came to trade for your merchandise. Wrought iron, cassia, and fragrant calamus were bartered for your wares.“ Dedan sent merchants to trade their expensive saddle blankets with you.The Arabians and the princes of Kedar sent merchants to trade lambs and rams and male goats in exchange for your goods.The merchants of Sheba and Raamah came with all kinds of spices, jewels, and gold in exchange for your wares.“ Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.They brought choice fabrics to trade— blue cloth, embroidery, and multicolored carpets rolled up and bound with cords.The ships of Tarshish were your ocean caravans. Your island warehouse was filled to the brim!“ But look! Your oarsmen have taken you into stormy seas! A mighty eastern gale has wrecked you in the heart of the sea!Everything is lost— your riches and wares, your sailors and pilots, your ship builders, merchants, and warriors. On the day of your ruin, everyone on board sinks into the depths of the sea.Your cities by the sea tremble as your pilots cry out in terror.All the oarsmen abandon their ships; the sailors and pilots stand on the shore.They cry aloud over you and weep bitterly. They throw dust on their heads and roll in ashes.They shave their heads in grief for you and dress themselves in burlap. They weep for you with bitter anguish and deep mourning.As they wail and mourn over you, they sing this sad funeral song:‘ Was there ever such a city as Tyre, now silent at the bottom of the sea?The merchandise you traded satisfied the desires of many nations. Kings at the ends of the earth were enriched by your trade.Now you are a wrecked ship, broken at the bottom of the sea. All your merchandise and crew have gone down with you.All who live along the coastlands are appalled at your terrible fate. Their kings are filled with horror and look on with twisted faces.The merchants among the nations shake their heads at the sight of you, for you have come to a horrible end and will exist no more.’”
  • Ezekiel 28:2-3
    “ Son of man, give the prince of Tyre this message from the Sovereign Lord:“ In your great pride you claim,‘ I am a god! I sit on a divine throne in the heart of the sea.’ But you are only a man and not a god, though you boast that you are a god.You regard yourself as wiser than Daniel and think no secret is hidden from you.
  • Isaiah 23:2-3
    Mourn in silence, you people of the coast and you merchants of Sidon. Your traders crossed the sea,sailing over deep waters. They brought you grain from Egypt and harvests from along the Nile. You were the marketplace of the world.
  • Isaiah 23:11
    The Lord held out his hand over the sea and shook the kingdoms of the earth. He has spoken out against Phoenicia, ordering that her fortresses be destroyed.
  • Revelation 18:11-15
    The merchants of the world will weep and mourn for her, for there is no one left to buy their goods.She bought great quantities of gold, silver, jewels, and pearls; fine linen, purple, silk, and scarlet cloth; things made of fragrant thyine wood, ivory goods, and objects made of expensive wood; and bronze, iron, and marble.She also bought cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, wagons, and bodies— that is, human slaves.“ The fancy things you loved so much are gone,” they cry.“ All your luxuries and splendor are gone forever, never to be yours again.”The merchants who became wealthy by selling her these things will stand at a distance, terrified by her great torment. They will weep and cry out,
  • Psalms 50:2
    From Mount Zion, the perfection of beauty, God shines in glorious radiance.