<< Ezekiel 23:5 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
  • 新标点和合本
    “阿荷拉归我之后行邪淫,贪恋所爱的人,就是她的邻邦亚述人。
  • 和合本2010(上帝版)
    “阿荷拉归我之后却仍行淫,恋慕所爱的人,就是亚述人,都是战士,
  • 和合本2010(神版)
    “阿荷拉归我之后却仍行淫,恋慕所爱的人,就是亚述人,都是战士,
  • 当代译本
    “阿荷拉归属我后仍然淫乱,贪恋她的情人——亚述人。
  • 圣经新译本
    “阿荷拉嫁了我以后仍行邪淫,恋慕她的爱人,就是亚述的战士。
  • 新標點和合本
    「阿荷拉歸我之後行邪淫,貪戀所愛的人,就是她的鄰邦亞述人。
  • 和合本2010(上帝版)
    「阿荷拉歸我之後卻仍行淫,戀慕所愛的人,就是亞述人,都是戰士,
  • 和合本2010(神版)
    「阿荷拉歸我之後卻仍行淫,戀慕所愛的人,就是亞述人,都是戰士,
  • 當代譯本
    「阿荷拉歸屬我後仍然淫亂,貪戀她的情人——亞述人。
  • 聖經新譯本
    “阿荷拉嫁了我以後仍行邪淫,戀慕她的愛人,就是亞述的戰士。
  • 呂振中譯本
    『阿荷拉在我手下的時候躭於邪淫,戀愛了她所愛的人,亞述人,
  • 文理和合譯本
    阿荷拉既歸我、乃行淫亂、戀其情人鄰邦亞述族、
  • 文理委辦譯本
    亞何拉於歸之後、戀愛鄰邦亞述人、與之行淫。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    阿荷拉于歸乎我之後行淫、戀其所愛者、即鄰邦亞述人、
  • New International Version
    “ Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians— warriors
  • New International Reader's Version
    “ Oholah was unfaithful to me even while she still belonged to me. She longed for her Assyrian lovers. They included soldiers
  • English Standard Version
    “ Oholah played the whore while she was mine, and she lusted after her lovers the Assyrians, warriors
  • New Living Translation
    “ Then Oholah lusted after other lovers instead of me, and she gave her love to the Assyrian officers.
  • Christian Standard Bible
    “ Oholah acted like a prostitute even though she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians: warriors
  • New American Standard Bible
    “ Oholah prostituted herself while she was Mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians, her neighbors,
  • New King James Version
    “ Oholah played the harlot even though she was Mine; And she lusted for her lovers, the neighboring Assyrians,
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Oholah acted like a prostitute even though she was Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians: warriors
  • King James Version
    And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians[ her] neighbours,
  • New English Translation
    “ Oholah engaged in prostitution while she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians– warriors
  • World English Bible
    “ Oholah played the prostitute when she was mine. She doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,

交叉引用

  • 2 Kings 15 19
    There came against the land Pul the king of Assyria; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
  • 2 Kings 17 3
    Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
  • Hosea 5:13
    When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.
  • 2 Kings 16 7
    So Ahaz sent messengers to Tiglath- pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.
  • Ezekiel 16:28
    Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.
  • Hosea 8:9-10
    For they are gone up to Assyria, like a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.Yea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes.
  • Ezekiel 23:7
    And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.
  • 1 Kings 21 26
    And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah cast out before the children of Israel.)
  • Ezekiel 23:20
    And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
  • 1 Kings 15 26
    And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
  • Ezekiel 23:9
    Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
  • Hosea 10:6
    It also shall be carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.
  • Ezekiel 23:12
    She doted upon the Assyrians, governors and rulers, her neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
  • 1 Kings 16 31-1 Kings 16 32
    And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshipped him.And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
  • 1 Kings 14 16
    And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin.
  • 1 Kings 15 30
    for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.
  • Ezekiel 16:37
    therefore behold, I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them against thee on every side, and will uncover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
  • Ezekiel 23:16
    And as soon as she saw them she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
  • Jeremiah 50:38
    A drought is upon her waters, and they shall be dried up; for it is a land of graven images, and they are mad over idols.
  • Hosea 12:1
    Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.
  • 1 Kings 14 9
    but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
  • 2 Kings 17 7-2 Kings 17 18
    And it was so, because the children of Israel had sinned against Jehovah their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,and walked in the statutes of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made.And the children of Israel did secretly things that were not right against Jehovah their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree;and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Jehovah carried away before them; and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger;and they served idols, whereof Jehovah had said unto them, Ye shall not do this thing.Yet Jehovah testified unto Israel, and unto Judah, by every prophet, and every seer, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in Jehovah their God.And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified unto them; and they followed vanity, and became vain, and went after the nations that were round about them, concerning whom Jehovah had charged them that they should not do like them.And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.Therefore Jehovah was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.