<< Ezekiel 23:32 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ Yes, this is what the Sovereign Lord says:“ You will drink from your sister’s cup of terror, a cup that is large and deep. It is filled to the brim with scorn and derision.
  • 新标点和合本
    主耶和华如此说:“你必喝你姐姐所喝的杯;那杯又深又广,盛得甚多,使你被人嗤笑讥刺。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    主耶和华如此说:“你必喝你姊姊的杯,那杯又深又广,盛得很多,使你遭受嗤笑讥刺。
  • 和合本2010(神版-简体)
    主耶和华如此说:“你必喝你姊姊的杯,那杯又深又广,盛得很多,使你遭受嗤笑讥刺。
  • 当代译本
    “主耶和华说,“‘你必喝你姐姐那又大又深的杯,成为人们耻笑和辱骂的对象。
  • 圣经新译本
    主耶和华这样说:你必喝你姊姊所喝的杯,那杯又深又阔,容量甚大,必使你成为嗤笑和讥讽的对象。
  • 新標點和合本
    主耶和華如此說:你必喝你姊姊所喝的杯;那杯又深又廣,盛得甚多,使你被人嗤笑譏刺。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    主耶和華如此說:「你必喝你姊姊的杯,那杯又深又廣,盛得很多,使你遭受嗤笑譏刺。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    主耶和華如此說:「你必喝你姊姊的杯,那杯又深又廣,盛得很多,使你遭受嗤笑譏刺。
  • 當代譯本
    「主耶和華說,『你必喝你姐姐那又大又深的杯,成為人們恥笑和辱罵的對象。
  • 聖經新譯本
    主耶和華這樣說:你必喝你姊姊所喝的杯,那杯又深又闊,容量甚大,必使你成為嗤笑和譏諷的對象。
  • 呂振中譯本
    主永恆主這麼說:『你必喝你姐姐所喝的杯;那又深又廣闊,盛得很多的杯;你必成了給人笑話而嗤笑的對象。
  • 文理和合譯本
    主耶和華曰、爾姊之爵、既深且巨、所盛既多、爾必飲之、為人輕慢姍笑、
  • 文理委辦譯本
    主耶和華曰、爾姊之爵、既巨且深、多盛酖酒、爾必飲之、為人姍笑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主天主如是云、爾必飲爾姊所飲之杯、其杯又深又廣、且所盛者甚多、使爾被人訕笑譏刺已極、
  • New International Version
    “ This is what the Sovereign Lord says:“ You will drink your sister’s cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much.
  • New International Reader's Version
    The Lord and King says to Oholibah,“ You will drink from your sister’s cup. It is large and deep. It is filled with the wine of my anger. So others will laugh at you. They will make fun of you.
  • English Standard Version
    Thus says the Lord God:“ You shall drink your sister’s cup that is deep and large; you shall be laughed at and held in derision, for it contains much;
  • Christian Standard Bible
    This is what the Lord GOD says:“ You will drink your sister’s cup, which is deep and wide. You will be an object of ridicule and scorn, for it holds so much.
  • New American Standard Bible
    This is what the Lord God says:‘ You will drink your sister’s cup, Which is deep and wide. You will be laughed at and held in derision; Because it contains much.
  • New King James Version
    “ Thus says the Lord GOD:‘ You shall drink of your sister’s cup, The deep and wide one; You shall be laughed to scorn And held in derision; It contains much.
  • American Standard Version
    Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister’s cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is what the Lord God says: You will drink your sister’s cup, which is deep and wide. You will be an object of ridicule and scorn, for it holds so much.
  • King James Version
    Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister’s cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
  • New English Translation
    “ This is what the sovereign LORD says:“ You will drink your sister’s deep and wide cup; you will be scorned and derided, for it holds a great deal.
  • World English Bible
    “ The Lord Yahweh says:‘ You will drink of your sister’s cup, which is deep and large. You will be ridiculed and held in derision. It contains much.

交叉引用

  • Isaiah 51:17
    Wake up, wake up, O Jerusalem! You have drunk the cup of the Lord’s fury. You have drunk the cup of terror, tipping out its last drops.
  • Psalms 60:3
    You have been very hard on us, making us drink wine that sent us reeling.
  • Ezekiel 22:4-5
    you are guilty because of the blood you have shed. You are defiled because of the idols you have made. Your day of destruction has come! You have reached the end of your years. I will make you an object of mockery throughout the world.O infamous city, filled with confusion, you will be mocked by people far and near.
  • Deuteronomy 28:37
    You will become an object of horror, ridicule, and mockery among all the nations to which the Lord sends you.
  • Ezekiel 25:6
    “ This is what the Sovereign Lord says: Because you clapped and danced and cheered with glee at the destruction of my people,
  • Matthew 20:22-23
    But Jesus answered by saying to them,“ You don’t know what you are asking! Are you able to drink from the bitter cup of suffering I am about to drink?”“ Oh yes,” they replied,“ we are able!”Jesus told them,“ You will indeed drink from my bitter cup. But I have no right to say who will sit on my right or my left. My Father has prepared those places for the ones he has chosen.”
  • Ezekiel 36:3
    Therefore, son of man, give the mountains of Israel this message from the Sovereign Lord: Your enemies have attacked you from all directions, making you the property of many nations and the object of much mocking and slander.
  • Revelation 18:6
    Do to her as she has done to others. Double her penalty for all her evil deeds. She brewed a cup of terror for others, so brew twice as much for her.
  • 1 Kings 9 7
    then I will uproot Israel from this land that I have given them. I will reject this Temple that I have made holy to honor my name. I will make Israel an object of mockery and ridicule among the nations.
  • Revelation 16:19
    The great city of Babylon split into three sections, and the cities of many nations fell into heaps of rubble. So God remembered all of Babylon’s sins, and he made her drink the cup that was filled with the wine of his fierce wrath.
  • Jeremiah 25:9
    I will gather together all the armies of the north under King Nebuchadnezzar of Babylon, whom I have appointed as my deputy. I will bring them all against this land and its people and against the surrounding nations. I will completely destroy you and make you an object of horror and contempt and a ruin forever.
  • Jeremiah 48:26
    “ Let him stagger and fall like a drunkard, for he has rebelled against the Lord. Moab will wallow in his own vomit, ridiculed by all.
  • Psalms 79:3
    Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead.
  • Lamentations 2:15-16
    All who pass by jeer at you. They scoff and insult beautiful Jerusalem, saying,“ Is this the city called‘ Most Beautiful in All the World’ and‘ Joy of All the Earth’?”All your enemies mock you. They scoff and snarl and say,“ We have destroyed her at last! We have long waited for this day, and it is finally here!”
  • Micah 7:8
    Do not gloat over me, my enemies! For though I fall, I will rise again. Though I sit in darkness, the Lord will be my light.
  • Ezekiel 26:2
    “ Son of man, Tyre has rejoiced over the fall of Jerusalem, saying,‘ Ha! She who was the gateway to the rich trade routes to the east has been broken, and I am the heir! Because she has been made desolate, I will become wealthy!’
  • Jeremiah 25:15-28
    This is what the Lord, the God of Israel, said to me:“ Take from my hand this cup filled to the brim with my anger, and make all the nations to whom I send you drink from it.When they drink from it, they will stagger, crazed by the warfare I will send against them.”So I took the cup of anger from the Lord and made all the nations drink from it— every nation to which the Lord sent me.I went to Jerusalem and the other towns of Judah, and their kings and officials drank from the cup. From that day until this, they have been a desolate ruin, an object of horror, contempt, and cursing.I gave the cup to Pharaoh, king of Egypt, his attendants, his officials, and all his people,along with all the foreigners living in that land. I also gave it to all the kings of the land of Uz and the kings of the Philistine cities of Ashkelon, Gaza, Ekron, and what remains of Ashdod.Then I gave the cup to the nations of Edom, Moab, and Ammon,and the kings of Tyre and Sidon, and the kings of the regions across the sea.I gave it to Dedan, Tema, and Buz, and to the people who live in distant places.I gave it to the kings of Arabia, the kings of the nomadic tribes of the desert,and to the kings of Zimri, Elam, and Media.And I gave it to the kings of the northern countries, far and near, one after the other— all the kingdoms of the world. And finally, the king of Babylon himself drank from the cup of the Lord’s anger.Then the Lord said to me,“ Now tell them,‘ This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: Drink from this cup of my anger. Get drunk and vomit; fall to rise no more, for I am sending terrible wars against you.’And if they refuse to accept the cup, tell them,‘ The Lord of Heaven’s Armies says: You have no choice but to drink from it.
  • Ezekiel 35:15
    You rejoiced at the desolation of Israel’s territory. Now I will rejoice at yours! You will be wiped out, you people of Mount Seir and all who live in Edom! Then you will know that I am the Lord.