<< 以西结书 23:19 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    她还加倍行淫,怀念她幼年在埃及地行淫的日子。
  • 新标点和合本
    她还加增她的淫行,追念她幼年在埃及地行邪淫的日子,
  • 和合本2010(上帝版)
    她仍继续增添淫行,追念她年轻时在埃及地行淫的日子,
  • 和合本2010(神版)
    她仍继续增添淫行,追念她年轻时在埃及地行淫的日子,
  • 当代译本
    她却更加淫乱,怀念自己年轻时在埃及为娼的日子,
  • 新標點和合本
    她還加增她的淫行,追念她幼年在埃及地行邪淫的日子,
  • 和合本2010(上帝版)
    她仍繼續增添淫行,追念她年輕時在埃及地行淫的日子,
  • 和合本2010(神版)
    她仍繼續增添淫行,追念她年輕時在埃及地行淫的日子,
  • 當代譯本
    她卻更加淫亂,懷念自己年輕時在埃及為娼的日子,
  • 聖經新譯本
    她還加倍行淫,懷念她幼年在埃及地行淫的日子。
  • 呂振中譯本
    然而她還增加她的邪淫,懷念着她幼年的日子,那時她在埃及地躭於邪淫,
  • 文理和合譯本
    惟彼增其淫行、憶其少年、在埃及行淫、
  • 文理委辦譯本
    亞何利巴更增淫行、當其盛年、在埃及穢德彰聞、至於今日、惡念依然陡起、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    更增其淫、追憶其幼年在伊及行淫之日、
  • New International Version
    Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt.
  • New International Reader's Version
    But Oholibah offered her body to her lovers again and again. She remembered the days when she was a young prostitute in Egypt.
  • English Standard Version
    Yet she increased her whoring, remembering the days of her youth, when she played the whore in the land of Egypt
  • New Living Translation
    Yet she turned to even greater prostitution, remembering her youth when she was a prostitute in Egypt.
  • Christian Standard Bible
    Yet she multiplied her acts of promiscuity, remembering the days of her youth when she acted like a prostitute in the land of Egypt
  • New American Standard Bible
    Yet she multiplied her obscene practices, remembering the days of her youth, when she prostituted herself in the land of Egypt.
  • New King James Version
    “ Yet she multiplied her harlotry In calling to remembrance the days of her youth, When she had played the harlot in the land of Egypt.
  • American Standard Version
    Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
  • Holman Christian Standard Bible
    Yet she multiplied her acts of promiscuity, remembering the days of her youth when she acted like a prostitute in the land of Egypt
  • King James Version
    Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
  • New English Translation
    Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.
  • World English Bible
    Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt.

交叉引用

  • 以西结书 23:3
    她们在埃及行邪淫,在幼年的时候行了邪淫,在那里她们的胸被人抚摩;在那里她们处女的乳房被人抚弄。
  • 以西结书 16:25
    你在各路口建造高坛,使你的美丽变为可憎的,又向每一个过路的人张开两腿,多行淫乱。
  • 以西结书 16:22
    你行这一切可憎和淫乱的事,并没有想过你年幼的日子,那时你赤身露体,在血中挣扎。
  • 以西结书 23:21
    这样,你就渴想你幼年时的淫荡;那时,埃及人抚弄过你的乳房,抚摩你年幼时的胸。
  • 以西结书 16:51
    撒玛利亚所犯的罪还不及你所犯的一半;你所行的可憎之事比她更多,以致你的姊妹因你所行的一切可憎之事而显为义。
  • 以西结书 23:14
    阿荷利巴又继续行淫;她看见画在墙上的人像,就是用鲜红的颜料所画的迦勒底人像,
  • 阿摩司书 4:4
    “你们去伯特利犯罪,在吉甲增加过犯吧!每早献上你们的祭物,每三日献上你们的十分之一吧!
  • 以西结书 20:7
    我对他们说:你们各人要抛弃你们眼中那些可憎的像,不可因埃及的偶像玷污自己:我是耶和华你们的神。
  • 以西结书 23:8
    她没有离弃在埃及时的淫乱;那时她年幼,人与她同睡,抚弄她处女的乳房,把他们的情欲发泄在她身上。
  • 以西结书 16:29
    于是你增多你的淫乱,与贸易之地迦勒底行淫,你还是不满足。