<< Ezekiel 21:21 >>

本节经文

  • New Living Translation
    The king of Babylon now stands at the fork, uncertain whether to attack Jerusalem or Rabbah. He calls his magicians to look for omens. They cast lots by shaking arrows from the quiver. They inspect the livers of animal sacrifices.
  • 新标点和合本
    因为巴比伦王站在岔路那里,在两条路口上要占卜。他摇签求问神像,察看牺牲的肝;
  • 和合本2010(上帝版)
    因为巴比伦王站在岔路上,在两条路口占卜。他摇签求问神像,察看肝脏;
  • 和合本2010(神版)
    因为巴比伦王站在岔路上,在两条路口占卜。他摇签求问神像,察看肝脏;
  • 当代译本
    巴比伦王将站在两路的岔口,摇签求问他的神像,察看祭牲的肝。
  • 圣经新译本
    因为巴比伦王站在分叉路口,在两条路口上占卜、摇签、求问神像,察看动物的肝。
  • 新標點和合本
    因為巴比倫王站在岔路那裏,在兩條路口上要占卜。他搖籤求問神像,察看犧牲的肝;
  • 和合本2010(上帝版)
    因為巴比倫王站在岔路上,在兩條路口占卜。他搖籤求問神像,察看肝臟;
  • 和合本2010(神版)
    因為巴比倫王站在岔路上,在兩條路口占卜。他搖籤求問神像,察看肝臟;
  • 當代譯本
    巴比倫王將站在兩路的岔口,搖籤求問他的神像,察看祭牲的肝。
  • 聖經新譯本
    因為巴比倫王站在分叉路口,在兩條路口上占卜、搖籤、求問神像,察看動物的肝。
  • 呂振中譯本
    因為巴比倫王站在岔路口,在兩條路頭上行占卜;他搖箭籤,求問神像,察看祭牲的肝兒。
  • 文理和合譯本
    蓋巴比倫王、止於歧路卜之、搖以矢、問偶像、察牲肝、
  • 文理委辦譯本
    蓋巴比倫王躑躅歧途、不知所之、故卜以矢、問偶像、察牲肝、以決從違。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋巴比倫王立於道分歧之處、於二道之首、欲以占卜、遂搖矢問偶像、察牲肝、
  • New International Version
    For the king of Babylon will stop at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He will cast lots with arrows, he will consult his idols, he will examine the liver.
  • New International Reader's Version
    The king of Babylon will stop at the place where the two roads meet. He will look for a special sign. He will cast lots by pulling arrows out of a bag. He will ask his gods for advice. And he will look carefully at the liver of a sheep.
  • English Standard Version
    For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination. He shakes the arrows; he consults the teraphim; he looks at the liver.
  • Christian Standard Bible
    For the king of Babylon stands at the split in the road, at the fork of the two roads, to practice divination: he shakes the arrows, consults the idols, and observes the liver.
  • New American Standard Bible
    For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination; he shakes the arrows, he consults the household idols, he looks at the liver.
  • New King James Version
    For the king of Babylon stands at the parting of the road, at the fork of the two roads, to use divination: he shakes the arrows, he consults the images, he looks at the liver.
  • American Standard Version
    For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shook the arrows to and fro, he consulted the teraphim, he looked in the liver.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the king of Babylon stands at the split in the road, at the fork of the two roads, to practice divination: he shakes the arrows, consults the idols, and observes the liver.
  • King James Version
    For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made[ his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
  • New English Translation
    For the king of Babylon stands at the fork in the road at the head of the two routes. He looks for omens: He shakes arrows, he consults idols, he examines animal livers.
  • World English Bible
    For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination. He shook the arrows back and forth. He consulted the teraphim. He looked in the liver.

交叉引用

  • Proverbs 16:33
    We may throw the dice, but the Lord determines how they fall.
  • Genesis 31:19
    At the time they left, Laban was some distance away, shearing his sheep. Rachel stole her father’s household idols and took them with her.
  • Judges 18:20
    The young priest was quite happy to go with them, so he took along the sacred ephod, the household idols, and the carved image.
  • Genesis 31:30
    I can understand your feeling that you must go, and your intense longing for your father’s home. But why have you stolen my gods?”
  • Judges 17:5
    Micah set up a shrine for the idol, and he made a sacred ephod and some household idols. Then he installed one of his sons as his personal priest.
  • Zechariah 10:2
    Household gods give worthless advice, fortune tellers predict only lies, and interpreters of dreams pronounce falsehoods that give no comfort. So my people are wandering like lost sheep; they are attacked because they have no shepherd.
  • Proverbs 21:1
    The king’s heart is like a stream of water directed by the Lord; he guides it wherever he pleases.
  • Numbers 23:23
    No curse can touch Jacob; no magic has any power against Israel. For now it will be said of Jacob,‘ What wonders God has done for Israel!’
  • Judges 18:18
    When the priest saw the men carrying all the sacred objects out of Micah’s shrine, he said,“ What are you doing?”
  • 2 Kings 23 24
    Josiah also got rid of the mediums and psychics, the household gods, the idols, and every other kind of detestable practice, both in Jerusalem and throughout the land of Judah. He did this in obedience to the laws written in the scroll that Hilkiah the priest had found in the Lord’s Temple.
  • Hosea 4:12
    They ask a piece of wood for advice! They think a stick can tell them the future! Longing after idols has made them foolish. They have played the prostitute, serving other gods and deserting their God.
  • Numbers 23:28
    So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, overlooking the wasteland.
  • 1 Samuel 15 23
    Rebellion is as sinful as witchcraft, and stubbornness as bad as worshiping idols. So because you have rejected the command of the Lord, he has rejected you as king.”
  • Acts 16:16
    One day as we were going down to the place of prayer, we met a slave girl who had a spirit that enabled her to tell the future. She earned a lot of money for her masters by telling fortunes.
  • Deuteronomy 18:10
    For example, never sacrifice your son or daughter as a burnt offering. And do not let your people practice fortune telling, or use sorcery, or interpret omens, or engage in witchcraft,
  • Judges 18:14
    The five men who had scouted out the land around Laish explained to the others,“ These buildings contain a sacred ephod, as well as some household idols, a carved image, and a cast idol. What do you think you should do?”
  • Judges 18:24
    “ What do you mean,‘ What’s the matter?’” Micah replied.“ You’ve taken away all the gods I have made, and my priest, and I have nothing left!”
  • Hosea 3:4
    This shows that Israel will go a long time without a king or prince, and without sacrifices, sacred pillars, priests, or even idols!
  • Numbers 22:7
    Balak’s messengers, who were elders of Moab and Midian, set out with money to pay Balaam to place a curse upon Israel. They went to Balaam and delivered Balak’s message to him.
  • Proverbs 16:10
    The king speaks with divine wisdom; he must never judge unfairly.