<< Ezekiel 21:2 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    “ Son of man, turn your attention to Jerusalem. Preach against the temple. Prophesy against the land of Israel.
  • 新标点和合本
    “人子啊,你要面向耶路撒冷和圣所滴下预言,攻击以色列地。
  • 和合本2010(上帝版)
    “人子啊,把你的脸正对着耶路撒冷,对着圣所传讲,向以色列地说预言。
  • 和合本2010(神版)
    “人子啊,把你的脸正对着耶路撒冷,对着圣所传讲,向以色列地说预言。
  • 当代译本
    “人子啊,你要面向耶路撒冷,说预言斥责以色列和圣所,
  • 圣经新译本
    “人子啊!你要面向耶路撒冷,向圣所发言,说预言攻击以色列地,
  • 新標點和合本
    「人子啊,你要面向耶路撒冷和聖所滴下預言,攻擊以色列地。
  • 和合本2010(上帝版)
    「人子啊,把你的臉正對着耶路撒冷,對着聖所傳講,向以色列地說預言。
  • 和合本2010(神版)
    「人子啊,把你的臉正對着耶路撒冷,對着聖所傳講,向以色列地說預言。
  • 當代譯本
    「人子啊,你要面向耶路撒冷,說預言斥責以色列和聖所,
  • 聖經新譯本
    “人子啊!你要面向耶路撒冷,向聖所發言,說預言攻擊以色列地,
  • 呂振中譯本
    『人子啊,你要板着臉向耶路撒冷,滴下話語攻擊它的聖殿和殿院周圍,傳神言攻擊以色列地,
  • 文理和合譯本
    人子歟、爾其面耶路撒冷、向聖所發言、對以色列地而預言、
  • 文理委辦譯本
    人子、爾當遙望耶路撒冷、指以色列地之聖所、而言未來事、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人子、爾當面向耶路撒冷、向諸聖所發言、對以色列地傳述預言、
  • New International Version
    “ Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel
  • English Standard Version
    “ Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel
  • New Living Translation
    “ Son of man, turn and face Jerusalem and prophesy against Israel and her sanctuaries.
  • Christian Standard Bible
    “ Son of man, face Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel,
  • New American Standard Bible
    “ Son of man, set your face against Jerusalem, and speak prophetically against the sanctuaries and prophesy against the land of Israel;
  • New King James Version
    “ Son of man, set your face toward Jerusalem, preach against the holy places, and prophesy against the land of Israel;
  • American Standard Version
    Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Son of man, turn your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel,
  • King James Version
    Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop[ thy word] toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
  • New English Translation
    “ Son of man, turn toward Jerusalem and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel
  • World English Bible
    “ Son of man, set your face toward Jerusalem, and preach toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel.

交叉引用

  • Ezekiel 20:46
    “ Son of man, turn your attention to Judah in the south. Preach against it. Prophesy against its forests.
  • Ezekiel 4:7
    Next, turn your face toward the model of Jerusalem under attack. Uncover your arm as if you were a soldier ready to fight. Prophesy against the city.
  • Ezekiel 28:21
    “ Son of man, turn your attention to the city of Sidon. Prophesy against it.
  • Ezekiel 25:2
    “ Son of man, turn your attention to the Ammonites. Prophesy against them.
  • Ezekiel 4:3
    Then get an iron pan. Put it between you and the city. Pretend it is an iron wall. Turn your face toward the city. It will be under attack when you begin to attack it. That will show the people of Israel what is going to happen to Jerusalem.
  • Ephesians 6:19
    Pray also for me. Pray that whenever I speak, the right words will be given to me. Then I can be bold as I tell the mystery of the good news.
  • Ezekiel 36:1
    “ Son of man, prophesy to the mountains of Israel. Tell them,‘ Mountains of Israel, listen to the Lord’ s message.
  • Amos 7:16
    Now then, listen to the Lord’ s message. You say,“‘ Don’t prophesy against Israel. Stop preaching against the people of Isaac.’
  • Jeremiah 26:11-12
    Then the priests and prophets spoke to the officials and all the people. They said,“ This man should be sentenced to death. He has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!”Then Jeremiah spoke to all the officials and people. He said,“ The Lord sent me to prophesy against this house and this city. He told me to say everything you have heard.
  • Acts 6:13-14
    They found witnesses who were willing to tell lies. These liars said,“ This fellow never stops speaking against this holy place. He also speaks against the law.We have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place. He says Jesus will change the practices that Moses handed down to us.”
  • Ezekiel 29:2
    “ Son of man, turn your attention to Pharaoh Hophra. He is king of Egypt. Prophesy against him and the whole land of Egypt.
  • Micah 2:6
    “ Don’t prophesy,” the people’s prophets say.“ Don’t prophesy about bad things. Nothing shameful is going to happen to us.”
  • Ezekiel 6:2
    “ Son of man, turn your attention to the mountains of Israel. Prophesy against them.
  • Ezekiel 38:2
    “ Son of man, turn your attention to Gog. He is from the land of Magog. He is the chief prince of Meshek and Tubal. Prophesy against him.
  • Micah 2:11
    Suppose a prophet goes around telling lies. And he prophesies that you will have plenty of wine and beer. Then that kind of prophet would be just right for this nation!
  • Deuteronomy 32:2
    Let my teaching fall like rain. Let my words come down like dew. Let them be like raindrops on new grass. Let them be like rain on tender plants.