<< Ezekiel 21:2 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    “ Son of man, face Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel,
  • 新标点和合本
    “人子啊,你要面向耶路撒冷和圣所滴下预言,攻击以色列地。
  • 和合本2010(上帝版)
    “人子啊,把你的脸正对着耶路撒冷,对着圣所传讲,向以色列地说预言。
  • 和合本2010(神版)
    “人子啊,把你的脸正对着耶路撒冷,对着圣所传讲,向以色列地说预言。
  • 当代译本
    “人子啊,你要面向耶路撒冷,说预言斥责以色列和圣所,
  • 圣经新译本
    “人子啊!你要面向耶路撒冷,向圣所发言,说预言攻击以色列地,
  • 新標點和合本
    「人子啊,你要面向耶路撒冷和聖所滴下預言,攻擊以色列地。
  • 和合本2010(上帝版)
    「人子啊,把你的臉正對着耶路撒冷,對着聖所傳講,向以色列地說預言。
  • 和合本2010(神版)
    「人子啊,把你的臉正對着耶路撒冷,對着聖所傳講,向以色列地說預言。
  • 當代譯本
    「人子啊,你要面向耶路撒冷,說預言斥責以色列和聖所,
  • 聖經新譯本
    “人子啊!你要面向耶路撒冷,向聖所發言,說預言攻擊以色列地,
  • 呂振中譯本
    『人子啊,你要板着臉向耶路撒冷,滴下話語攻擊它的聖殿和殿院周圍,傳神言攻擊以色列地,
  • 文理和合譯本
    人子歟、爾其面耶路撒冷、向聖所發言、對以色列地而預言、
  • 文理委辦譯本
    人子、爾當遙望耶路撒冷、指以色列地之聖所、而言未來事、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人子、爾當面向耶路撒冷、向諸聖所發言、對以色列地傳述預言、
  • New International Version
    “ Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel
  • New International Reader's Version
    “ Son of man, turn your attention to Jerusalem. Preach against the temple. Prophesy against the land of Israel.
  • English Standard Version
    “ Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel
  • New Living Translation
    “ Son of man, turn and face Jerusalem and prophesy against Israel and her sanctuaries.
  • New American Standard Bible
    “ Son of man, set your face against Jerusalem, and speak prophetically against the sanctuaries and prophesy against the land of Israel;
  • New King James Version
    “ Son of man, set your face toward Jerusalem, preach against the holy places, and prophesy against the land of Israel;
  • American Standard Version
    Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Son of man, turn your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel,
  • King James Version
    Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop[ thy word] toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
  • New English Translation
    “ Son of man, turn toward Jerusalem and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel
  • World English Bible
    “ Son of man, set your face toward Jerusalem, and preach toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel.

交叉引用

  • Ezekiel 20:46
    “ Son of man, face the south and preach against it. Prophesy against the forest land in the Negev,
  • Ezekiel 4:7
    Face the siege of Jerusalem with your arm bared, and prophesy against it.
  • Ezekiel 28:21
    “ Son of man, face Sidon and prophesy against it.
  • Ezekiel 25:2
    “ Son of man, face the Ammonites and prophesy against them.
  • Ezekiel 4:3
    Take an iron plate and set it up as an iron wall between yourself and the city. Face it so that it is under siege, and besiege it. This will be a sign for the house of Israel.
  • Ephesians 6:19
    Pray also for me, that the message may be given to me when I open my mouth to make known with boldness the mystery of the gospel.
  • Ezekiel 36:1
    “ Son of man, prophesy to the mountains of Israel and say,‘ Mountains of Israel, hear the word of the LORD.
  • Amos 7:16
    Now hear the word of the LORD. You say: Do not prophesy against Israel; do not preach against the house of Isaac.
  • Jeremiah 26:11-12
    Then the priests and prophets said to the officials and all the people,“ This man deserves the death sentence because he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.”Then Jeremiah said to all the officials and all the people,“ The LORD sent me to prophesy all the words that you have heard against this temple and city.
  • Acts 6:13-14
    They also presented false witnesses who said,“ This man never stops speaking against this holy place and the law.For we heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
  • Ezekiel 29:2
    “ Son of man, face Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all of Egypt.
  • Micah 2:6
    “ Quit your preaching,” they preach.“ They should not preach these things; shame will not overtake us.”
  • Ezekiel 6:2
    “ Son of man, face the mountains of Israel and prophesy against them.
  • Ezekiel 38:2
    “ Son of man, face Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him
  • Micah 2:11
    If a man comes and utters empty lies—“ I will preach to you about wine and beer”— he would be just the preacher for this people!
  • Deuteronomy 32:2
    Let my teaching fall like rain and my word settle like dew, like gentle rain on new grass and showers on tender plants.