<< Ezekiel 20:41 >>

本节经文

  • New King James Version
    I will accept you as a sweet aroma when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will be hallowed in you before the Gentiles.
  • 新标点和合本
    我从万民中领你们出来,从分散的列国内聚集你们,那时我必悦纳你们好像馨香之祭,要在外邦人眼前在你们身上显为圣。
  • 和合本2010(上帝版)
    我把你们从万民中领出来,从被赶散到的列邦聚集你们,那时我必悦纳你们如同悦纳馨香之祭,我要在列国眼前,在你们中间显为圣。
  • 和合本2010(神版)
    我把你们从万民中领出来,从被赶散到的列邦聚集你们,那时我必悦纳你们如同悦纳馨香之祭,我要在列国眼前,在你们中间显为圣。
  • 当代译本
    当我把你们从列国领出来,从你们散居的列邦聚集起来时,你们必如馨香之祭一样蒙我悦纳,我必当着列国的面在你们中间彰显我的圣洁。
  • 圣经新译本
    我从万族中把你们领出来,从你们所分散到的列邦召集你们的时候,我必悦纳你们,好像悦纳馨香的祭一样。我要在列国的人眼前,在你们中间显为圣。
  • 新標點和合本
    我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨香之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為聖。
  • 和合本2010(上帝版)
    我把你們從萬民中領出來,從被趕散到的列邦聚集你們,那時我必悅納你們如同悅納馨香之祭,我要在列國眼前,在你們中間顯為聖。
  • 和合本2010(神版)
    我把你們從萬民中領出來,從被趕散到的列邦聚集你們,那時我必悅納你們如同悅納馨香之祭,我要在列國眼前,在你們中間顯為聖。
  • 當代譯本
    當我把你們從列國領出來,從你們散居的列邦聚集起來時,你們必如馨香之祭一樣蒙我悅納,我必當著列國的面在你們中間彰顯我的聖潔。
  • 聖經新譯本
    我從萬族中把你們領出來,從你們所分散到的列邦召集你們的時候,我必悅納你們,好像悅納馨香的祭一樣。我要在列國的人眼前,在你們中間顯為聖。
  • 呂振中譯本
    我從外族之民中將你們領出來,從你們分散到的列邦將你們聚集攏來,那時我必悅納你們如同怡神之香氣;我要在列國人眼前、在你們身上顯示為聖。
  • 文理和合譯本
    我導爾出列國、集爾出所散之邦時、必納爾如馨香、因爾而顯為聖、俾異邦目睹、
  • 文理委辦譯本
    爾雖散於列邦、我必撫集爾、納爾馨香、受爾崇敬、使異邦人目睹、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我導爾出列國、爾散於列邦、我自其中集爾歸、是時我必納爾、猶若馨香、猶若馨香或作與爾馨香且我必因爾於萬民目前顯為聖、
  • New International Version
    I will accept you as fragrant incense when I bring you out from the nations and gather you from the countries where you have been scattered, and I will be proved holy through you in the sight of the nations.
  • New International Reader's Version
    I will bring you back from the nations. I will gather you together from the countries where you have been scattered. Then I will accept you as if you were sweet- smelling incense. I will show that I am holy among you. The nations will see it.
  • English Standard Version
    As a pleasing aroma I will accept you, when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered. And I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
  • New Living Translation
    When I bring you home from exile, you will be like a pleasing sacrifice to me. And I will display my holiness through you as all the nations watch.
  • Christian Standard Bible
    When I bring you from the peoples and gather you from the countries where you have been scattered, I will accept you as a pleasing aroma. And I will demonstrate my holiness through you in the sight of the nations.
  • New American Standard Bible
    As a soothing aroma I will accept you when I bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered; and I will show Myself to be holy among you in the sight of the nations.
  • American Standard Version
    As a sweet savor will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
  • Holman Christian Standard Bible
    When I bring you from the peoples and gather you from the countries where you have been scattered, I will accept you as a pleasing aroma. And I will demonstrate My holiness through you in the sight of the nations.
  • King James Version
    I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
  • New English Translation
    When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scattered, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations.
  • World English Bible
    I will accept you as a pleasant aroma when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries in which you have been scattered. I will be sanctified in you in the sight of the nations.

交叉引用

  • Ezekiel 28:25
    ‘ Thus says the Lord GOD:“ When I have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and am hallowed in them in the sight of the Gentiles, then they will dwell in their own land which I gave to My servant Jacob.
  • Ezekiel 11:17
    Therefore say,‘ Thus says the Lord God:“ I will gather you from the peoples, assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.”’
  • Ezekiel 38:23
    Thus I will magnify Myself and sanctify Myself, and I will be known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord.”’
  • Ezekiel 28:22
    and say,‘ Thus says the Lord GOD:“ Behold, I am against you, O Sidon; I will be glorified in your midst; And they shall know that I am the Lord, When I execute judgments in her and am hallowed in her.
  • Isaiah 27:12-13
    And it shall come to pass in that day That the Lord will thresh, From the channel of the River to the Brook of Egypt; And you will be gathered one by one, O you children of Israel.So it shall be in that day: The great trumpet will be blown; They will come, who are about to perish in the land of Assyria, And they who are outcasts in the land of Egypt, And shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.
  • Isaiah 5:16
    But the Lord of hosts shall be exalted in judgment, And God who is holy shall be hallowed in righteousness.
  • Ezekiel 34:19
    And as for My flock, they eat what you have trampled with your feet, and they drink what you have fouled with your feet.”
  • Luke 2:14
    “ Glory to God in the highest, And on earth peace, good will toward men!”
  • Leviticus 1:9
    but he shall wash its entrails and its legs with water. And the priest shall burn all on the altar as a burnt sacrifice, an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
  • Obadiah 1:17-21
    “ But on Mount Zion there shall be deliverance, And there shall be holiness; The house of Jacob shall possess their possessions.The house of Jacob shall be a fire, And the house of Joseph a flame; But the house of Esau shall be stubble; They shall kindle them and devour them, And no survivor shall remain of the house of Esau,” For the Lord has spoken.The South shall possess the mountains of Esau, And the Lowland shall possess Philistia. They shall possess the fields of Ephraim And the fields of Samaria. Benjamin shall possess Gilead.And the captives of this host of the children of Israel Shall possess the land of the Canaanites As far as Zarephath. The captives of Jerusalem who are in Sepharad Shall possess the cities of the South.Then saviors shall come to Mount Zion To judge the mountains of Esau, And the kingdom shall be the LORD’s.
  • Ezekiel 36:23-24
    And I will sanctify My great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst; and the nations shall know that I am the Lord,” says the Lord GOD,“ when I am hallowed in you before their eyes.For I will take you from among the nations, gather you out of all countries, and bring you into your own land.
  • Ezekiel 37:25
    Then they shall dwell in the land that I have given to Jacob My servant, where your fathers dwelt; and they shall dwell there, they, their children, and their children’s children, forever; and My servant David shall be their prince forever.
  • Micah 7:12-16
    In that day they shall come to you From Assyria and the fortified cities, From the fortress to the River, From sea to sea, And mountain to mountain.Yet the land shall be desolate Because of those who dwell in it, And for the fruit of their deeds.Shepherd Your people with Your staff, The flock of Your heritage, Who dwell solitarily in a woodland, In the midst of Carmel; Let them feed in Bashan and Gilead, As in days of old.“ As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show them wonders.”The nations shall see and be ashamed of all their might; They shall put their hand over their mouth; Their ears shall be deaf.
  • Leviticus 1:17
    Then he shall split it at its wings, but shall not divide it completely; and the priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt sacrifice, an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
  • Genesis 8:21
    And the Lord smelled a soothing aroma. Then the Lord said in His heart,“ I will never again curse the ground for man’s sake, although the imagination of man’s heart is evil from his youth; nor will I again destroy every living thing as I have done.
  • Jeremiah 23:3
    “ But I will gather the remnant of My flock out of all countries where I have driven them, and bring them back to their folds; and they shall be fruitful and increase.
  • Leviticus 1:13
    but he shall wash the entrails and the legs with water. Then the priest shall bring it all and burn it on the altar; it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
  • Jeremiah 30:3
    For behold, the days are coming,’ says the Lord,‘ that I will bring back from captivity My people Israel and Judah,’ says the Lord.‘ And I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.’”
  • Jeremiah 32:37
    Behold, I will gather them out of all countries where I have driven them in My anger, in My fury, and in great wrath; I will bring them back to this place, and I will cause them to dwell safely.
  • Isaiah 11:11-16
    It shall come to pass in that day That the Lord shall set His hand again the second time To recover the remnant of His people who are left, From Assyria and Egypt, From Pathros and Cush, From Elam and Shinar, From Hamath and the islands of the sea.He will set up a banner for the nations, And will assemble the outcasts of Israel, And gather together the dispersed of Judah From the four corners of the earth.Also the envy of Ephraim shall depart, And the adversaries of Judah shall be cut off; Ephraim shall not envy Judah, And Judah shall not harass Ephraim.But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west; Together they shall plunder the people of the East; They shall lay their hand on Edom and Moab; And the people of Ammon shall obey them.The Lord will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt; With His mighty wind He will shake His fist over the River, And strike it in the seven streams, And make men cross over dry-shod.There will be a highway for the remnant of His people Who will be left from Assyria, As it was for Israel In the day that he came up from the land of Egypt.
  • 1 Peter 3 15
    But sanctify the Lord God in your hearts, and always be ready to give a defense to everyone who asks you a reason for the hope that is in you, with meekness and fear;
  • Ezekiel 38:8
    After many days you will be visited. In the latter years you will come into the land of those brought back from the sword and gathered from many people on the mountains of Israel, which had long been desolate; they were brought out of the nations, and now all of them dwell safely.
  • Ezekiel 39:27-29
    When I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies’ lands, and I am hallowed in them in the sight of many nations,then they shall know that I am the Lord their God, who sent them into captivity among the nations, but also brought them back to their land, and left none of them captive any longer.And I will not hide My face from them anymore; for I shall have poured out My Spirit on the house of Israel,’ says the Lord GOD.”
  • Ephesians 5:2
    And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma.
  • Amos 9:14
    I will bring back the captives of My people Israel; They shall build the waste cities and inhabit them; They shall plant vineyards and drink wine from them; They shall also make gardens and eat fruit from them.
  • Leviticus 10:3
    And Moses said to Aaron,“ This is what the Lord spoke, saying:‘ By those who come near Me I must be regarded as holy; And before all the people I must be glorified.’” So Aaron held his peace.
  • Ezekiel 6:13
    Then you shall know that I am the Lord, when their slain are among their idols all around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, under every green tree, and under every thick oak, wherever they offered sweet incense to all their idols.
  • Jeremiah 30:18
    “ Thus says the Lord:‘ Behold, I will bring back the captivity of Jacob’s tents, And have mercy on his dwelling places; The city shall be built upon its own mound, And the palace shall remain according to its own plan.
  • Ezekiel 20:28
    When I brought them into the land concerning which I had raised My hand in an oath to give them, and they saw all the high hills and all the thick trees, there they offered their sacrifices and provoked Me with their offerings. There they also sent up their sweet aroma and poured out their drink offerings.
  • Philippians 4:18
    Indeed I have all and abound. I am full, having received from Epaphroditus the things sent from you, a sweet-smelling aroma, an acceptable sacrifice, well pleasing to God.